| Yo no te insulto por tu pálida complexión o tu acento pedante. | Open Subtitles | أنت لا تراني أعلق بالنسبة لطبيعتك العجينية أو لهجتك المتكبرة |
| Los Marshals te ocultarán en un lugar donde tu acento no te haga destacar. | Open Subtitles | حسنا. الآن، المارشالات سوف يخفونك في مكان حيث ان لهجتك لن تفضحك |
| A veces no sé qué es más dura tu cabeza o tu acento. | Open Subtitles | ، لا أعرف أيهما أثخن أحياناً رأسك أم لهجتك |
| Podía saber en qué misión trabajabas por tu acento marciano. | TED | فأستطيع أن أعرف على أي مهمّة عملت من لكنتك المريخية. |
| - Primero, porque me gustas, y tu acento me hace querer llevarte a la cama y devorarte como un panque de moras azules. | Open Subtitles | لأني معجب بك ولأن لكنتك تجعلني ارغب بأن القيك على السرير واعشقك |
| Es el momento en que 50 comandos de la A.C.S. llegan... y te llevan con tu acento pretencioso y tus patillas ridículas... a la cárcel, donde sólo sirven agua altamente clorinada... de la llave. | Open Subtitles | هذه اللحظة التى يقتحم فيها خمسون جندى من وكالة الأمن المركزية يأخذوك انت و لهجتك المتباهية سبلتك الخدية العبيطة. |
| Tu apellido es Akthar, pero tu acento tiene deje de Hindi. | Open Subtitles | اسمك الأخير أختار، لكن لهجتك له أثر هندي. |
| Al igual que tu acento inglés te da un aire de snob. | Open Subtitles | تماما مثل لهجتك الإنجليزيه تمنحك مسحة من الشموخ المستحق |
| Basándome en tu edad actual y teniendo en cuenta los cinco años que debes haber trabajado para perder tu acento. | Open Subtitles | حسناً , إستناداً لعمركِ وأنقصي منهم خمسة سنوات التي كنتِ تعملين بها لكي تتخلصي من لهجتك |
| No tengo miedo a tu acento ruso fingido ni a que me apuntes con los dedos, ¿vale? | Open Subtitles | أنا لست خائفاً من لهجتك الروسية المزيفة أو إصبعك المسدس حسنا |
| ¿Te lo dije en el camino de regreso? tu acento francés es perfecto. | Open Subtitles | هل أخبرتك ونحن في طريقنا للمنزل أن لهجتك الفرنسية ممتازة؟ |
| tu acento ahora es inglés, pero sospecho que tú no lo eres. | Open Subtitles | لهجتك الحالية الانجليزية .. لكن أعتقد أنك لست كذلك |
| tu acento es tan marcado, que no entiendo ni una palabra de lo que dices. | Open Subtitles | لهجتك جدا ثقيله لا استطيع ان افهم كلمه مما تقول |
| Eso explica tu acento del Medio Oeste. | Open Subtitles | هذا يفسر لكنتك الغرب أوسطية الثقيلة |
| Es genial que no tengamos que trabajr en tu acento. | Open Subtitles | انه رائع ، أنه ليس علينا العمل علي تصحيح لكنتك ، أليس كذلك؟ |
| Eso es ridículo. Sin mencionar que tu acento estadounidense es terrible. | Open Subtitles | هذا سخيف، ولاداعي لذكر أن لكنتك الأمريكة فظيعة |
| No escucho ni la más mínima pista de Shoreditch en tu acento. | Open Subtitles | لا أسمع أدنى تلميح من شورديتش في لهجة الخاص بك. |
| tu acento... Londres con un toque de Sussex, ¿verdad? | Open Subtitles | لهجتكِ لندنية مع لمسة من مقاطعة سوسيكس، صحيح؟ |
| Saludas a una mujer bonita con tu acento francés, y todo el mundo dice " ¡hola! ". | Open Subtitles | تلقى التحيه على امراة جميله بلهجتك الفرنسيه. الجميع يلقون التحيه هكذا! |
| Me encanta tu acento. | Open Subtitles | أنا فقط أَحبُّ لهجتَكَ. |
| Yo creía que era sólo tu acento. | Open Subtitles | ظننت أنّها لهجتُك فقط. |
| Sí bueno, a veces es difícil notarlo por tu acento, así que está bien. | Open Subtitles | نعم,حسنا من الصعب معرفة ذلك من لكنتكِ بعض الأحيان.. هذا رائع |
| ¿Qué le pasó a tu acento? | Open Subtitles | ماذا حدث للهجتك |
| Y juzgando por tu acento podrías no ser imparcial sobre el asunto de la inmigración. | Open Subtitles | وبالحكم على لهجتكَ فالهجرة غالباً ليست موضوعاً يمكن أن تكون عادلاً فعلاً تجاهها |