"tu actitud" - Translation from Spanish to Arabic

    • موقفك
        
    • سلوكك
        
    • تصرفاتك
        
    • تصرفك
        
    • تصرفكِ
        
    • موقفكِ
        
    • سلوككِ
        
    • بسلوكك
        
    • وموقفك
        
    • وسلوكك
        
    • تصرّفك
        
    • موقفكَ
        
    • أخلاقك
        
    Bien, tecnicamente seria mio pero me gusta tu actitud de "podemos hacer". Open Subtitles حسنا، من الناحية الفنية، فكل السرور لي لكني أحب موقفك
    Como tu actitud hacia los ex convictos. Open Subtitles كمــا هو موقفك تجــاه المُــدانين السابقين
    Ya te lo he dicho, tu actitud es equivocada, tu curiosidad hacia ellos es infantil. Open Subtitles لقد أخبرتك، موقفك غير سليم إن فضولك شيء صبياني
    Se está é sua atitude... bien, si esa es tu actitud tal vez deba empacar mis cosas y mudarme con ella. Open Subtitles حسناً، إذا كان هذا هو سلوكك إذاً ربما يجب علي أن أحزم أمتعتي وأذهب للعيش معها
    tu actitud es un insulto para mí, mi compañera, y todos los policía en la fuerza. Open Subtitles سلوكك هو غهانة لي وشريكتي ولكل شرطي في الشرطة
    No sé qué tienes en mente, pero tu actitud me inquieta mucho. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى تخطط له ستانفيلد لكنّك تصرفاتك تجعلنى عصبى
    Si quieres tenerme a mi y a mi hijo en tu vida, Será mejor que cambies tu actitud. Open Subtitles إن أردتني أن أكون موجودة أنا و طفلي و أنت حي يجب أن تغير تصرفك
    tu actitud no ha pasado inadvertida. Open Subtitles تلك ملاحظاتك .. أنت تعرف موقفك عبارة عن بعض الملاحظات
    Si no, otros pagarán por tu actitud obstinada. Open Subtitles كعبدي و إن لم تفعل إذن الأخرون سيدفعون ثمن موقفك العنيد
    Me está empezando a gustar tu actitud. ¿No más vino, mujeres y canciones? Open Subtitles أنا بدأت احب موقفك لا نبيذ أكثر نساء وأغاني؟
    tu actitud me recuerda a cuando cené con Groucho y... Open Subtitles موقفك الفظ يذكرني عندما ..تعشيت مع جروكو و
    No me gusta tu actitud. Open Subtitles نحن لم نشاهد ذلك من سنوات انا لا احب موقفك يافران
    Bueno, admítelo, Peter. tu actitud con las mujeres no es muy feliz. Open Subtitles واجه ذلك بيتر, موقفك تجاه النساء ليس مستنيراً
    Si no te molesta que te lo diga, tu actitud no me gusta nada. Open Subtitles إن كان لا يضايقك هذا، فأنا لا يعجبني سلوكك على الإطلاق.
    Vamos a hacer una representación, y trabajar en tu actitud. ¿Qué te parece? Open Subtitles سنقوم باستخدام لعب الأدوار بخصوص سلوكك هذا، ما رأيك؟
    Bueno, a decir verdad, sí iba a pagarte pero tu actitud me fastidia. Open Subtitles حسناً, ليُقال الحق .. كنت سأسددك لكن سلوكك هذا يتعبني
    Y mientras estamos con este tema tu madre y yo estamos hartos de tu actitud. Open Subtitles ويندرج تحت هذا الامر انا وامك مللنا من سلوكك المشين لذا من الان وصاعدا
    Quiero que dejes tus tareas esta noche para hablar de tu actitud. Open Subtitles عليك البقاء هنا الليله لنتحدث عن تصرفاتك
    Segundo, tu actitud es una mierda, pero tu modelito es la bomba. Open Subtitles ثانيا تصرفاتك غير جميله بالمره لكن زيك أنه لقنبلة شكرا لك ..
    Teniendo en mente que tu actitud crítica está arruinando nuestra noche de sábado juntos, y que estoy a un pelo de minimizar tu ventana. Open Subtitles مبقية ببالكِ أن تصرفك الانتقاديّ يفسد ليلة السبت بيننا معاً وأنا لست ببعيد من تصغير نافذتكِ
    No es que no me guste el peligro, hacerlo casi en público es que me está empezando a molestar tu actitud. Open Subtitles أنه ليس لأني لا أحب الجنس المحفوف بالمخاطر ونوعاً ما علناً أنه فقط أني بدأت أستاء من تصرفكِ بهذه الطريقة
    Los chicos que no quedaron aquí, te matarían por tu actitud, y puede que les cuente de ti. Open Subtitles هؤلاء الشباب الذين لم يُقبلوا هنا, سيقتلونكِ بسبب موقفكِ, و قد اخبرهم بشأنكِ.
    tu actitud es histriónica, delirante con tendencias a un trastorno límite de la personalidad. Open Subtitles إن سلوككِ في تمثيلكِ, وتضليلكِ مع ميولكِ لاضطرابات الشخصية الهامشية.
    Y ahora, con tu actitud con Calígula, con tus estúpidos desaires, me perjudicas, haces que mi lucha parezca una riña personal. Open Subtitles والان بسلوكك هذا مع كاليغولا وبهذه الاهانات التافهة انت تشلني, وتجعل نضالي يبدو كمشاجرة شخصية
    tu actitud en pedir una pausa o moratoria o cuarentena es increíblemente responsable. TED وموقفك بطلب وقف استخدام التقنية أو إرجائها أو مراقبتها هو عمل مسؤول.
    Para ser honesto el trato del clan hacia tu familia y tu actitud en respuesta me han estado dando vueltas en la cabeza. Open Subtitles ،حتى أكون صادقا معاملة العشيرة لعائلتك وسلوكك ردا على ذلك قد شغلاني بالتفكير
    Nos atrasamos un día gracias a tu actitud. Open Subtitles بسبب تصرّفك هذا نحن متأخرين ليوم.
    Aahaa, tu actitud fresca no servirá más Open Subtitles اهاة موقفكَ البارد لَنْ يعد يَعْملَ
    Lo que deberías hacer es examinar tu actitud. Open Subtitles أتعلم ما الذي يجب عليك فعله أن تتحقق من أخلاقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more