"tu casco" - Translation from Spanish to Arabic

    • خوذتك
        
    • خوذتكِ
        
    • على خوذتِكَ
        
    Pues, está hablando de $500 y tu casco. Open Subtitles يارجل، هو يتحدث عن 500 بالإضافة إلى خوذتك
    Vas a desconectar tu casco... del sistema de comunicaciones. Open Subtitles ستفصل خوذتك من نظام الاتصال، ثم اريدك أن أنت تنزع كابل الميكرفون
    Pones tu casco en el extremo del rifle, lo asomas al exterior. Open Subtitles ..تضع خوذتك في نهاية بُندُقيتك تلصِقُها هناك
    Dijo que tu casco parece estúpido de cerca. Open Subtitles قال بأنك خوذتك تبدو سخيفة من مسافة قريبة
    Deberías ponerte tu casco para esto. Open Subtitles ربما تودين إرتداء خوذتكِ لأجل هذا.
    Sí, Frank se retiró y como ya tienes la obligación de usar un casco aquí por lo que, por cierto, ponte tu casco. Open Subtitles نعم فران قد تقاعد وبما أنه بالفعل مطلوب منك إرتدء خوذة هنا واللذي بالمناسبه أرتدي خوذتك
    Un sensor neural en tu casco lee tus pensamientos y pone el arma deseada en tus manos. Open Subtitles جهاز الاستشعار العصبي في خوذتك يقوم بقراءة أفكارك وتوفر السلاح المطلوب في يديك
    Seguramente tu casco la recibió porque estaba muy lejos. Open Subtitles لا بد أن خوذتك ألتقطت الإرسال لأنّك كنت بعيدًا جدًا في الخارج.
    ¡Van $500 a que te quito tu casco! Open Subtitles عندى 500 دولار تقول إنى سآخذ خوذتك
    - Dámelo rápido. Dame tu casco. Open Subtitles دعني ارتديها بسرعة أعطني خوذتك يا رجل
    No siempre llevas tu casco ¿verdad? Open Subtitles انت لا ترتدي خوذتك دائماً اليس كذلك ؟
    Realmente creo que deberías llevar tu casco Open Subtitles اعتقد حقاً انك يجب ان ترتدي خوذتك
    Pero llevabas tu casco ¿verdad? Open Subtitles ولكنك كنت ترتدي خوذتك اليس كذلك
    Pero no te preocupes, le dije a Tigh que no conocerías las poesías de Caprica aunque las tuvieras grabadas a fuego en tu casco. Open Subtitles لكن لا تقلقى , سأخبر (تاي) أنك لا تعرفين شعر (كابريكا) إذا كانت ملتحمة تماماً على الجانب الأخر من خوذتك
    - Por supuesto que no. ¿Dónde está tu casco? Open Subtitles بالتأكيد لن نفعل أين هي خوذتك ؟
    En lugar de un velo, te levantas tu casco. Open Subtitles و تخلعين خوذتك بدلًا من الخمار
    En lugar de un velo, te levantas tu casco. Open Subtitles و تخلعين خوذتك بدلًا من الخمار
    La luz de tu casco debería de cegarlos momentáneamente. Open Subtitles الضوء من خوذتك يجب أن يعميهم مؤقتاً
    Esta cosa del oído ¿cabe dentro de tu casco? Open Subtitles خذ ...تلك السماعة هل يمكن تزويد خوذتك بها؟
    ¡No! ¡Mamá! ¿Me diste tu casco? Open Subtitles كلا، أمّي أنتِ بحاجة لإرتداء خوذتك.
    Aquí está tu casco. Open Subtitles . خذي خوذتكِ
    Toma tu casco y armadura. Vámonos. Open Subtitles إحصلْ على خوذتِكَ ودرعك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more