"tu cena" - Translation from Spanish to Arabic

    • عشائك
        
    • عشاءك
        
    • عشاؤك
        
    • بعشائك
        
    • عشائكِ
        
    • بعشاءك
        
    • عشاؤكِ
        
    • عشائكم
        
    • عشائَكَ
        
    • العشاء الخاص بك
        
    • عشاء عيد
        
    • عشاءكم
        
    • عشائكَ
        
    • بك عشاء
        
    • لعشائك
        
    Puede que quieras limpiar tu blusa antes de que tu cena deje una mancha. Open Subtitles ربما ترغبين ان تمحيه من قميصك قبل أن يترك عشائك بصمه مميزه
    - No es una comida muy buena. - Qué lástima. Es tu cena. Open Subtitles هذا ليس طعاماً جيدا جدا سيئ جد,ا إنه عشائك.
    Pero, si te comes uno sin querer... acabarás sorbiendo tu cena por una pajita. Open Subtitles لسوء الحظ ، إذا أكلت واحدة عرضياً ... سوف ترشف عشائك ...
    Raja Saheb, por favor, toma tu cena. Open Subtitles راجا صاب, من فضلك, تناول عشاءك
    Hoy se estuvo quejando por un dolor estomacal pero no dejes que esto interrumpa tu cena. Open Subtitles أتعلمين، لقد كانت تشكو من اضطراب في المعدة في وقت سابق لكن، لاتجعلي ذلك يخرب عشاؤك
    ¿ Podrías hacer que tu cena no sea tan entrometida? Open Subtitles هل يمكنك أن تمنع طريقة عشائك من إزعاجنا.
    Bueno... ¿no hay manera de cambiar tu cena de hora? Open Subtitles حسناَ لو كانت هناك طريقة لتغيير جدول عشائك ؟
    Pero mirarte comer tu cena fue lo peor que haya visto. Open Subtitles لكن مشاهدتك وأنت تأكل عشائك كانت من اسوء الأشياء التي شاهدتها
    Tengo tu cena caliente en el horno. Open Subtitles لقد أبقيت عشائك ساخناً في الفرن
    Come tu cena y vete a dormir. Open Subtitles تناول عشائك, وخذ قسطاً من النوم.
    Hey,cariño,¿puedes no ir a tu cena? Open Subtitles مرحباً عزيزي ، هل يمكنك أن تخرج من موعد عشائك ؟
    No te preocupes. Te esperaré con tu cena preferida. Open Subtitles ولا تقلق ، عندما تعود ، ستجد عشائك المفضّل جاهزاً
    Tengo una reunión de padres esta noche. tu cena está en el freezer. Open Subtitles لدي مقابلة مع أولياء الأمور اليوم عشاءك في الفريزر
    Entonces ve a tu casa y disfruta de tu cena. Open Subtitles حسناً، إذن عودي لمنزلكِ و استمتعي بتناول عشاءك
    He de ir a comprar unas cuantas cosas. Cómete tu cena. Open Subtitles علي الذهاب لشراء بعض الحاجيات تناول عشاءك
    ¿Esta es tu cena, abuelo? Open Subtitles أهذا عشاؤك يا جدي؟
    Poultra, ¡rápido! ¡tu cena se escapa! Open Subtitles بولترا، بسرعة عشاؤك
    Bart, cariño, vi que no te gustó tu cena, así que pensé que podrías querer pizza de pepperoni sin la corteza. Open Subtitles عزيزي بارت، رأيت أنك لم تُعجب بعشائك لذا اعتقدت أنك ستحب بيتزا البيبروني مع حافتها مقطوعةً
    Si necesitas más inspiración mira al hombre guapo sentado enfrente de ti que va a pagar tu cena hoy. Open Subtitles إن أردتِ أن تحظين بمزيد من الإلهام، كُل ما عليكِ النظر بوجه الرجل الوسيم الذي يجلس أمامكِ، و الذي يدفع ثمن عشائكِ.
    Disfruta tu cena. Open Subtitles استمتع بعشاءك
    Ahí va tu cena agradable. Open Subtitles ها هو عشاؤكِ اللطيف
    Hay galletas para todos pero no desperdicies tu cena. Open Subtitles هناك كعك للجميع ولكن لاتفسدوا عشائكم
    Mejor dejas de hablar si quieres tu cena. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تَتوقّفَ عن الكَلام إذا تُريدُ عشائَكَ.
    Un poco de tu cena se escurrió para abajo, cariño, pero también me gustan los maníes. Open Subtitles بعض من العشاء الخاص بك انزلقت إلى وندبوكس الخاص بك، فاتنة، ولكن أنا أحب الفول السوداني أيضا.
    - Bueno, pues yo sí te miro, y me pregunto qué conseguirte para tu cena de cumpleaños. Open Subtitles حسناً ، إني انظر إليك واتسائل ما الذي سأقدم لك في عشاء عيد ميلادك
    Te prepararé tu cena favorita. Open Subtitles سوف أجهز عشاءكم المفضل كتعويض على رحيلنا الآن
    Sam, pondré tu cena en el horno. Open Subtitles سام، أنا أضعُ عشائكَ في الفُرن، ماشي؟
    Mira, vamos a hacer tu cena de polis mañana. Open Subtitles انظروا، نحن سأفعل شرطي بك عشاء شيء غدا.
    ¿Has invitado a Julia a tu cena romántica con Karen? Open Subtitles هل دعوت جوليا لعشائك الرومنسي مع كارين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more