Sigues haciendo un gran esfuerzo y te gradúas en primer lugar de tu clase. | Open Subtitles | ووجدت خبير خطابة واستمريت في العمل بجهد تخرجت وانت الاول علي صفك |
Quiero que invites a dos chicos más de tu clase que te gusten. | Open Subtitles | أريد منك دعوة اثنين من الأصدقاء من صفك وأنتِ معجبة بهم |
No te preocupes por eso, seguro que tienes la cabeza más grande de tu clase. | Open Subtitles | إذا كنت مكانك لن أقلق حيال ذلك يا بطل وأراهن أن لديك أكبر رأس في فصلك |
Relájate, X, acabas de graduarte por encima de tu clase. | Open Subtitles | استرح, إكس, لقد تخرّجت الان الاول فى فصلك. |
Estaba deseando venir a esta clase a tu clase puede sonar cursi pero no eres como los demás profesores | Open Subtitles | كنتُ أتطلّع قُدماً للإنظمام لهذا الصفّ .. صفّك. قد يبدو هذا سخيفاً, ولكنّك لست كباقي المدرّسين. |
He conocido gente de tu clase antes, tan desesperados por controlar sus vidas que se olvidan de disfrutarlas. | Open Subtitles | ، لقد قابلت نوعك من قبل ، يستميتون للسيطرة على حياتهم لقد نسوا الإستمتاع بها |
Si firmas esta declaración asegurando que estuve en tu clase, se acaba todo. | Open Subtitles | واي ادلة مؤيدة وقّع على هذه الشهادة اني كنت في صفك |
Te graduaste con honores en tu clase. Trabajas para un periódico. | Open Subtitles | أنتي تخرجتي في قمة صفك وتعملين لدى صحيفة |
Segunda en tu clase en la Academia. Digna de salir en los carteles. | Open Subtitles | الثانية على صفك فى الاكاديمية حسنا،الست دعاية للتطوع |
Puedo decirte ahora mismo cómo ganarte el respeto de tu clase. | Open Subtitles | يمكنني ان اخبرك الان كيف تستطيع ان تسيطر على صفك |
Ve a tu clase. No necesito ayuda. | Open Subtitles | اذلف انجلع اذهب الى صفك أنا لست بحاجة الى المساعدة |
Graduada como la segunda de tu clase en una gran Universidad... | Open Subtitles | تخرجتِ بالمركز الثاني علي صفك في أحدي كليات القمة |
Hasta que demuestres que puedes hacerlo no regresar�s a tu clase habitual. | Open Subtitles | -وحتى تظهر سيطرتك على نفسك ولن تعود إلى فصلك الإعتيادي |
Chris, ella es Bárbara, la chica de tu clase que solía gustarte. | Open Subtitles | هذه هي باربرا الفتاة التي كنت تحبها في فصلك |
Oye, te queria preguntar sobre esa jovencita de tu clase de español. | Open Subtitles | أسمع , أريد أن اسألك عن السيده الشابه في فصلك الأسباني |
Eras el mejor en tu clase de medicina pero lo cambiaste por las salpicaduras de sangre. | Open Subtitles | كنتَ الأوّل على صفّك بكليّة الطبّ، ولكنك بادلتها بلطخات الدمّ اللعينة |
¡Y sé cual es la unica forma de lidiar con los de tu clase! | Open Subtitles | أنا أعلم الآن هناك طريقة واحدة للتعامل مع نوعك |
Va a tu clase haciéndose pasar por estudiante para escribir un personaje basado en ti. | Open Subtitles | كانت تأتي إلى صفكِ وتتصرف كطالبة لتقوم بالكتابة عن شخصية مقتبسة عنك |
Podemos hacerlo despuès de tu clase de tap. | Open Subtitles | يمكننا فعل ذلك بعد درسك للرقص |
tu clase es inútil e irresponsable, con tanta enfermedad venérea dando vueltas. | Open Subtitles | لا علاقة لصفك بالموضوع ليست مسؤوليتهم ، هناك وباء مرض جنسي |
Toda esa habilidad natural y aún así sólo te graduaste en el lugar 16 de tu clase. | Open Subtitles | .كُلّ تلك القدرةِ الطبيعيةِ ورغم ذلك تخرجتى فى الترتيب السادس عشر على دفعتك |
Pero tu clase de amor, mujer muerta, es el mayor folla culos de todos. | Open Subtitles | ولكن نوعكِ من الحب، أيتها الزوجة الميتة، هو أكثر أنواع الحُب مضاجعة وتخريباً للأمور. |
¡Tú y todos los de tu clase perecerán en las llamas! | Open Subtitles | سوف تهلك أنت و كافة بنى جنسك يا حارس البوابة |
Me pondrán en tu clase de gobierno la cuarta hora. | Open Subtitles | في الحقيقه، إنهم يفكرون بوضعي في حصتك الرابعه، الدرس الحكومي |
Y por eso necesitamos estar en tu clase. | Open Subtitles | ولهذا السبب نحن بحاجه لنكون في فصلكِ |
Pero desde que la interrogué para tu clase, está siendo muy fría. | Open Subtitles | لكن منذ أن قمت بإستجوابها بصفك التعليمي صارت مُتحجرة تمامًا |
Faltaste a tu clase del lunes y tus dos estudiantes se quejaron. Me tomé unas vacaciones. Fue una buena decisión. | Open Subtitles | سمعت أنك فوّت محاضرة يوم الإثنين وكل طلابك قدم شكوى لقد كنتُ في أجازة سريعة أفضل ما قمتُ به |
Pediste a mi hija que falte a tu clase... para que pueda ser tu niñera. | Open Subtitles | هذا بشأنِ أنك طلبت من ابنتي أن تتخلف عن محاضرتك لـ تتمكن من مجالسة أطفالك |