"tu compañera" - Translation from Spanish to Arabic

    • شريكتك
        
    • شريكك
        
    • رفيقتك
        
    • زميلتك
        
    • شريكتكِ
        
    • شريك حياتك
        
    • زميلتكِ
        
    • شريكتكَ
        
    • شريكتُك
        
    • صديقتكِ
        
    • الحجرة الخاصة بك
        
    • وشريكتك
        
    • يصل ويجتمع مع تأريخك
        
    • شريكة غرفتك
        
    • شريكة غرفتكِ
        
    Charlie, Yo se que es tu compañera pero quizás debas dejar que sea alguien más el que la busque. Open Subtitles شارلي, اعرف أنها شريكتك لكن ربما يجب أن تترك أحد آخر.. أي أحد آخر يذهب ورائها
    Aparentemente, Martino y tu compañera estaban teniendo una aventura, y él estaba casado. Open Subtitles تقول ان مارتينو و شريكتك كانا علي علاقة وهو كان متزوجاً
    Es de mi entendimiento que se llevó a la cama a tu compañera. Open Subtitles لذا ربما أغوته إلى خيانته هذا فهمي بدأ بالنوم مع شريكتك
    Así que mientes a tu compañera sobre su marido. Mientes también al que nos contrató. Open Subtitles بالتالي أنت تشين بزوجك لصالح شريكك و أنت تكذب على الناس الذي استقدمونا
    Acabamos de empezar. tu compañera de cuarto está teniendo sexo de nuevo. Open Subtitles نحن لم نبدأ بعد رفيقتك في السكن تمارس الجنس مرة أخرى
    No toca el bajo, porque claramente esto es de tu compañera de piso. Open Subtitles لا تعزف الجيتار ، لأن هذا من الواضح أنه يخص زميلتك
    Y estás segura que tu compañera de piso no volverá mientras estoy aquí solo, ¿no? Open Subtitles و أنت واثقة من أن شريكتك بالسكن لن تعود بينما أنا هنا لوحدي؟
    Pero una cosa...me quedo contigo... porque, "A"... puedo mantener abierto el portal si algo sale mal... y, "B", soy tu compañera. Open Subtitles لكن شئ واحد أنا سأبقى معك والسبب أني أستطيع إبقاء البوابة مفتوحة لو حدثت مشكلة وأيضاً لأني شريكتك
    ¿Por qué preocuparte en saber los sentimientos de tu compañera de cuarto? Open Subtitles لماذا تشغلين بالك بأحساس شريكتك البسيطة في الغرفة
    Hola, soy Felicity, tu compañera de cuarto. Open Subtitles أنا فيليسيتي ، شريكتك في الغرفــة أنا فيليسيتي ، شريكتك في الغرفــة
    No, oye... Eres un chico tan dulce. Estoy feliz siendo tu compañera y tu amiga. Open Subtitles أنت شاب لطيف و يسعدني أن أكون شريكتك في السكن و صديقتك
    Robert, vamos. ¿Realmente quieres dejar a tus amigos y a tu compañera y el trabajo que tuviste toda la vida? Open Subtitles حقاً ؟ تريد أن تترك أصدقائك؟ شريكتك ووظيفتك التي عملت بها كل حياتك
    ¿Estás seguro de que quieres que sea tu compañera? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تريدني أن أكون شريكتك في الثنائي؟
    Ver si tu compañera genio científica puede comprobar si murió de la manera que el FBI dijo que murió hace 30 años. Open Subtitles وإنظر إذا كانت شريكتك العبقرية يمكنها التحقق ما إذا كان قتل بالطريقة التي ذكرتها الإف بي آي قبل 30 عام موران
    ¿Estás cuestionando mi información pero no sabías que tu compañera era una espía rusa? Open Subtitles أنت تحقق في معلوماتي لكنك لم تعرف أن شريكك كان جاسوس روسي؟
    tu compañera te hará una señal luminosa y exactamente 45 segundos después suspenderá la electricidad del vallado. TED سيرسل لك شريكك إشارة، وبعد 45 ثانية بالضبط، ستتعطل الدارة الكهربائية في السياج.
    ¿Qué es lo que quieres decirme a cambio de la libertad de tu compañera? Open Subtitles ما الذي ترغب في إخباري به كمقابل لحرية رفيقتك
    Ese era para tu compañera de habitación. Open Subtitles لقد أرسلتها من أجل رفيقتك بالغرفة
    Puede que no sea tu compañera, pero sé cuando no me quieres contar algo. Open Subtitles تعرف، قد لا أكون زميلتك في العمل لكنني أعرف عندما تخفي شيئاً
    Sí. O sea, si está bien y no le importa a tu compañera, sí. Open Subtitles أجل, اعني إذا كان ذلك لا بأس به, و إذا شريكتكِ في الغرفة لا تُمانع.
    He sido tu compañera en esto, durante 15 años. Open Subtitles لقد كان شريك حياتك في هذا لمدة 15 عاما.
    No contestabas el teléfono, tu compañera dijo que seguías aquí. Open Subtitles لم تجيبي على هاتفكِ و زميلتكِ بالسكن قالت أنكِ لازلتِ بالعمل
    tu compañera hace que se enciendan luces en mi cabeza. Open Subtitles حسناً , شريكتكَ تجعلنى أشعر بضياء برأسي.
    Te diré lo que yo haría, iría a lo cavernícola con tu compañera. Open Subtitles سأخبرك ما سأفعل، سأصبح جلفاً مع شريكتُك.
    Eso es bueno, porque cariño, odio decírtelo pero estás hundiendo a tu compañera. Open Subtitles هذا ممتاز, لأنه يا عزيزتي أكره أن اخبرك بهذا, ولكنك تفسدين لعب صديقتكِ
    Eres un chico tierno y soy feliz de ser tu compañera y tu amiga. Open Subtitles أنت رجل لطيف حقا... ... وأنا سعيد ليكون الحجرة الخاصة بك وصديقك.
    Prometo amarte. Seré tu amiga y tu compañera en el crimen y en la vida, siempre. Open Subtitles أعدك أنّي سأحبّك، وأنّي سأكون صديقتك، وشريكتك في الجريمة والحياة، دوماً.
    La casa blanca, a la izquierda. - Shelly, ven por tu compañera. Open Subtitles ـ هو البيت الأبيض على اليسار ـ (شيلى), يصل ويجتمع مع تأريخك
    Cuando tu compañera vuelva a dormirse, sal al balcón y cierra la puerta. Open Subtitles حينما تنام شريكة غرفتك اخرجي من البلكونة أغلقي الباب خلفك
    ¿O no te importa en cuantos filetes corte a a tu compañera? Open Subtitles أو هل لا تهتمين كم عدد من الشرائح.. التي سأقطع شريكة غرفتكِ إليها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more