| Pedí ser tu compañero unos días más. Tú me harías el favor a mí. | Open Subtitles | أريد أن أبقى شريكك لبضعة أيام أخرى وستكون بهذا تصنع بى معروفا |
| Una jalada del gatillo para ti o, como espero que elegirás dos jaladas de gatillo para tu compañero. | Open Subtitles | .. مرة تطلق على نفسك .. أو أظن أنك ستختار أن تطلق مرتين على شريكك |
| Admiro lo que haces para ayudar a tu compañero... pero lo acabas de enterrar. | Open Subtitles | أنا معجب بما تفعلينه لمساعدة شريكك, لكن قد تكونين للتو قد قبرتيه. |
| No quieres que tenga razón, porque si tengo razón, eso quiere decir que tu compañero está muerto casi seguro. | Open Subtitles | لا تريدين أن أكون محقاً. لأنّي إن كنت فيعني ذلك أنّ زميلك قد مات على الأرجح. |
| Oye, amigo, en el sistema de compañeros, nunca abandonas a tu compañero. | Open Subtitles | هيه يا رجل ، في نظام الرفقة لاتترك رفيقك أبداً |
| Ha sido un largo día, ya sabes con tu compañero atacándome y todo. | Open Subtitles | ، كان يوماً طويلاً ، أنتِ تعرفين شريككِ و اهانته لي |
| Pero te ves aún más adorable, tú, tu compañero y el bebe. | Open Subtitles | لكنني أظنك تبدو لطيفا جدا أنتَ و شريكك و طفلكما |
| ¿No sabes que soy tu compañero de entrenamiento con nuestros récords actuales? | Open Subtitles | الا تعلم ذلك , لهذا السجل, أنا شريكك الرياضي ؟ |
| Y el jefe te dijo que dejaras esto, así que si no lo haces, me repercute a mí, tu compañero. | Open Subtitles | والقائد قال لك أن تترك ذلك إذا لم تفعل سوف ينعكس ذلك يشكل سيء علي على شريكك |
| - De hecho, la primera regla es no enamorarte de tu compañero. | Open Subtitles | أهم قاعدة فيما نفعله هي ألا تقعي في حب شريكك |
| Si los sovieticos recuperan ese núcleo termal, tu compañero no será el único que muera. | Open Subtitles | إن استعاد السوفييت تلك النواة الحراريّة، فليس شريكك وحده هو من سيلقى حتفه |
| Lo que no entiendo es, ¿por qué no hiciste que tu compañero de fuera lo hiciese por ti? | Open Subtitles | بأن الزوجة الجديدة ستسرق الذهب ما لا أفهمه لماذا لم تستعملي شريكك الخارجي ليحضره ؟ |
| para reconstruir las emociones y pensar con tu cuerpo para encontrar la expresión correcta. Improvisa, enfrenta a tu compañero de escena. | TED | لاعادة بناء المشاعر و نوعا من التفكير مع جسدك لايجاد التعبير الصحيح ارتجل , قم بالاداء قبالة شريكك في الدور |
| Como te dije, antes de hablar con los jefes hay que hablar con tu compañero. | Open Subtitles | كما قلت لك يا صديقي، تحدث إلى شريكك أولا قبل أن تذهب إلى الدعاوى. |
| Hay que llevar ventaja, incluso a tu compañero, que te conoce y te vigila, así es el juego. | Open Subtitles | ولكن الإحتيال على الأذكياء حتى لو على شريكك الذي يعرفك ويراقبك .. فتلك هي الحيلة المثالية |
| Acabó en manos de un muchacho de 15 años... que disparó contra un agente, tu compañero. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك وجد طريقه الى يد طفل بعمر الـ 15عاماً الذي اطلق منه النار على ضابط بوليس وهو شريكك |
| Daniel, tu compañero tiene un padre poderoso con amigos de igual poder. | Open Subtitles | دانييل زميلك لديه أب ذو سلطه ولديه أصدقاء متساويين بالسلطه |
| ¿Quieres salir con tu compañero de trabajo para divertirte, | TED | هل تريد مواعدة زميلك في العمل من أجل بعض المتعة؟ |
| ¿Rico Parra sigue siendo tu compañero y protector? | Open Subtitles | اذن, مازال ريكو بارا هو رفيقك المخلص و حاميك |
| Pensé que tu compañero era un ebrio que quería creer que este tipo estaba sobrio. | Open Subtitles | كنت أعتقد هنا بأن شريككِ كان سكران فقط أردت تصديق هذا الرجل كان صاحياً |
| tu compañero es un pollo llamado Whitaker. | Open Subtitles | شريككَ الجديد قاتل الجريمة اسمه ويتيكير |
| Es la única manera que demustras compasión hacia tu compañero. | Open Subtitles | هذه هى الطريقة الوحيدة لإظهار العاطفة لشريكك |
| tu compañero está siempre allí. | Open Subtitles | لأنه شريك حياتك هو دائما هناك ل ما إذا كنت تريد لهم هناك أم لا. |
| Cuando practicas este tipo de escalada siempre llega un momento en que tienes que confiar absolutamente en tu compañero de escalada. | Open Subtitles | أذا قمت بهذا كنوع من التسلق فأن عليك في نقطة أن تعتمد.. أنك كلّيّة على شريكتك |
| ¿Cuándo fue la última vez que hablaste con tu compañero de la base aérea? | Open Subtitles | متى كانت أخر مره تحدثتى فيها إلى صديقكِ في القاعده الجويه ؟ |
| El tiempo que estarás, en qué lo usarás, quién será tu compañero de celda... | Open Subtitles | كم من الوقت ستصبح خادماً لزميلك في الزنزانة ولربما |
| ¿También es común secuestrar a tu compañero? | Open Subtitles | هل من الشائع أيضاً أن تختطف زميلتك بالعمل؟ |
| No es fácil cuando tu compañero salta y chilla como una tetera. | Open Subtitles | هو لَيسَ سهلَ جداً لإبْقاء موازنتِكَ عندما قفزات زميلكِ على ظهرِكَ وصرخات تَحْبُّ a مغلاة شاي. |
| ¿Por qué no te sientas por allá con tu compañero? | Open Subtitles | لمَ لا تجلس بذلك المقعد هناك، بجانب صاحبك ؟ |
| Apuesto a que tu compañero de crimen está muy enfadado contigo ahora mismo. | Open Subtitles | تحدي شريكَكَ بالجريمة يغيضُكَ حقاً حالياً |
| ¿Quieres decirme cómo tu compañero tomó la carretera tan pronto? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني كيف انتهى الأمر بشريكك مقتولاً في الطريق العام؟ |