"tu despacho" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتبك
        
    • مكتبكِ
        
    • لمكتبك
        
    • مكتبكَ
        
    • بمكتبكِ
        
    • مكتبِك
        
    Lo he traído de casa, podemos hacerlo en tu despacho si quieres. Open Subtitles لقد أحضرته من المنزل نستطيع فعلها في مكتبك إذا أردت؟
    Iba a pasarme por tu despacho, pero ya que estás aquí, lo haré ahora. Open Subtitles كنت انوي الذهاب الي مكتبك ولكن بما انت هنا ساقوم بهذا الان
    Al no saber de ti, decidí invadir tu despacho. Open Subtitles وعندما لم أسمع منك رد قررت أن أغزو مكتبك
    La que al ver tu despacho ha dicho: Open Subtitles تلك التي عندما رأت مكتبكِ قالت:
    Habíia alguien que te buscaba en tu despacho. Open Subtitles لقد كان هنالك شخص يبحث عنك في مكتبك اليوم
    El otro día en tu despacho, no parecía que te gustara mucho. Open Subtitles في ذلك اليوم في مكتبك,لم تبدين أنكِ معجبة بي لهذا الحد
    - Hay que hacer limpieza general en tu despacho, lo tienes hecho un desastre. Open Subtitles – نقوم بالتنظيف الكبير في مكتبك انه في حالة يرثى لها
    Necesitaré actualizar tu sistema. Voy a cerrar tu despacho. Open Subtitles .لابد أن اقوم بتحديث نظامك سأقوم بإقفال مكتبك
    Eres la supervisora más antigua. Ahora es tu despacho. Open Subtitles انت المشرف الرئيسى الان ومن المفترض ان يكون هذا مكتبك
    - Increíble, he aquí el porque todos los de tu despacho estuvieron contentos conmigo. Open Subtitles لا اصدق هذا لهذا السبب كان الجميع فى مكتبك سعيدون للغاية من اجلى
    Ni te enterarías si tu club usara tu despacho para criar conejos como mascotas o alimento. Open Subtitles أنت لم تكن لتعلم إذا كان اطفال غلي قد استخدموا مكتبك بتربية الأرانب كحيوان أليف أو للتغذية , وهل تعلم لماذا ؟
    ¿Hay alguna razón por la que tengas un colchón en el suelo de tu despacho, Will? Open Subtitles هل هناك أي سبب لإمتلاكك مفرشا ملوثا في مكتبك ؟
    Gracias, me pasaré esta tarde por tu despacho. Open Subtitles أشكرك , سأبقى حتى الظهيرة وأشاهدها , إتركها على مكتبك
    ¿Qué tienes ahí tan importante que tienes que dejarlo en tu despacho justo ahora? Open Subtitles ما المهم جداَ هناك وعليك وضعه في مكتبك فوراَ
    Por cierto, ¿quién es esa mujer alta, piernas largas, que está en tu despacho? Open Subtitles على أية حال من هذه الإمرأة الطويلة في مكتبك ؟
    Sabes, ahora no lo huelo, pero estoy jodidamente seguro de que lo olí anoche cuando me zarandeaste en tu despacho. Open Subtitles لكنني على يقين أنك كنت منتشياً البارحة عندما كنت تريد التهجم علي في مكتبك أنا واثق أنك ضحكت كثيراً بسبب ما حدث
    Tío, sabes, no puedo creer que hayas cambiado tu despacho para mantener esta mierda de piscina abierta durante un par de semanas más al año. Open Subtitles لا اصدق انك استغنيت عن مكتبك للاحتفاظ بهدا المسبح القدر لبعض الاسابيع سنويا
    La última vez que fue visto, salía de tu despacho. Open Subtitles ,آخر مرة شوهد فيها كان خارجاً من مكتبكِ
    No quería que nadie me viera entrando a tu despacho. Open Subtitles لم اِرد ان يرآني احدا قآدمه الى مكتبكِ
    Pensé que quizás querrías una copia a color para tu despacho. Open Subtitles اعتقدت أنه لربما تود طبعة ملونة منها لمكتبك
    Cogí el número de línea privada de tu despacho. Open Subtitles تلك الليلة في مكتبكَ حصلتُ على رقم هاتفك الخصوصي وجهازك التكييفي
    Guardamos algunas cosas en tu despacho mientras estabas desaparecida. Open Subtitles لقد قمنا بتخزين بعض الأشياء بمكتبكِ عندما رحلتِ
    Dijo que se lo pediste hoy en tu despacho. Open Subtitles قالت بأنك سألتها في مكتبِك اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more