"tu empresa" - Translation from Spanish to Arabic

    • شركتك
        
    • شركتكِ
        
    • شركتكم
        
    • لشركتك
        
    • وشركتك
        
    • شركتكَ
        
    Un ex miembro del departamento de contabilidad informó de actividades ilegales en tu empresa. Open Subtitles عضو سابق في قسم المحاسية بلغ عن نشاط غير قانوني في شركتك
    tu empresa compra esta tierra por unos cuantos centavos ... ¿y nosotros? Open Subtitles شركتك تشتري هذه الأرض ببنسات وتصك ضرائب بمليارات .. ونحن؟
    Es pensar siempre en cómo tu empresa y tu empleo contribuyen al bien común. TED لذلك ، دائما اسأل نفسك ، كيف أن شركتك و عملك تخدم المصلحة العليا؟
    Lección 4: todos en tu empresa deben entender el negocio. TED الدرس الرابع: كل شخص في شركتك يجب أن يفهم العمل.
    tu empresa no se preocupa por ellos... y, como perteneces al sistema, tú tampoco. Open Subtitles بما أن شركتكِ لا تهتم بهم وأنتِ جزء من النظام، هذا يعني بأنكِ لا تهتمين أيضاً.
    Está furiosa por lo que le hice en el juzgado y va a hacer todo lo que puede para acabar con tu empresa. Open Subtitles إنها تشيط غضباً لما فعلتُه بها في قاعة المحكمة، و ستبذل كلّ ما بوسعها لتنتقم لذلك من شركتكم
    Lección 5: todos en tu empresa tienen que saber manejar la verdad. TED الدرس الخامس: كل شخص في شركتك يجب أن يكون قادرًا على التعامل مع الحقيقة.
    Lección 6: tu empresa necesita vivir de sus valores. TED الدرس السادس: شركتك تحتاج أن تتمسك بمبادئها.
    Llevo cinco anos representando a tu empresa, recuerdas? Open Subtitles إنني أُمثّل شركتك لخمس سنوات حتى الآن، أتذكر ذلك ؟
    Tu sobrino tiene mucho que contar sobre los negocios de tu empresa. Open Subtitles ابن أخك لديه الكثير ليقوله عن الطريقه التي تجري بها الأعمال في شركتك.
    Oye, papá, Hal es uno de los valores por descubrir de tu empresa. Open Subtitles أبي، هال هو أحد المصادر الغير مستغلة في شركتك
    ¿Y crees que la junta de los Siete Enanitos te puso aquí para tomar el control de tu empresa? Open Subtitles وأنت تعتقد أن الإقزام السبعة قد أقحموك في هذا ليسيطروا على شركتك ؟
    - mi compañia es buena. - si, estoy familiarizado con tu empresa. Open Subtitles ــ شركتي كالصخر ــ أجل, أنا مألوف لدي شركتك
    Si no, sabrías que es lo mejor que hay en tu empresa Open Subtitles ولو فعلت , كان عليك ان تعرف انها أفضل شئ حدث فى شركتك
    Quería hablarte de tu empresa de videojuegos. Open Subtitles التحدث معك بشأن شركتك الجديدة لألعاب الفيديو
    Podríamos forzar a tu empresa a contratar seguridad para protegerte el culo. Open Subtitles ضرب بدلة تعويذة , تحرش قد تجبر شركتك على توظيف الأمن لحمايتك
    Llamo de parte de tu empresa de transportes. Open Subtitles مرحباً، أتصل بالنيابة عن شركتك الهاتفية.
    Me temo que alguien de tu empresa la ha filtrado. Open Subtitles أخشى أنّ ثمّة شخص ما في شركتك قدّ سرّبها
    ¿Buscas penitencia por haber jodido a los jubilados de tu empresa al revelar algún escándalo en bolsa? Open Subtitles لفساد شركتك والتقاعد عن بعض الفساد فى الاسهم
    Ellen , tu empresa, Love Solutions, alardea de una tasa de éxitos del 100% Open Subtitles ايلي .. شركتكِ " حلول الحب " تدعي بأنها ناجحه بنسبه 100%ِ
    Hallamos informes que tu empresa estaba desarrollando cabezas nucleares tácticas para bombas destruye-búnker. Open Subtitles وجدنا تقارير ان شركتكم كانت تطور رؤوس نووية تكتيكية
    Hay un evento promocional de tu empresa esta semana, ¿verdad? Open Subtitles الحدث الترويجي لشركتك هذا الأسبوع، صحيح؟
    A mi entender, las informaciones brindadas por ti y tu empresa y las respuestas a mis preguntas, son incorrectas. Open Subtitles لذا، هذا ما فهمته من المعلومات التي حصلت عليها منك ومن وشركتك والأجوبة عن سؤالي ليست صحيحة يا فرانك
    No sé por qué tu empresa está en números rojos. Lightman, ¿vas a...? Open Subtitles لا يمكنني أنّ أتخيل لمَ شركتكَ تخسر ماليّاً بقطاع الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more