El psicólogo escribió "paranoia ilusoria"... en mayúsculas, al final de tu expediente. | Open Subtitles | الاخصائيون النفسانيون سجلوا جنون الوهم على رأس واسفل ملفك الشخصي |
Dado el punto de vista del imitador... me pareció buena idea ver tu expediente. | Open Subtitles | بالنسبة لفكرة المقلد أظن أنها كانت فكرة جيدة فى النظر إلى ملفك |
Tendrás que pagar una multa, podemos tratar los detalles concretos más tarde, pero tienes algunos cheques no cobrados en tu expediente. | Open Subtitles | عليكِ أن تدفعي غرامة يمكننا التعاطي مع الأمور التفصيليه لاحقاًً ولكن لديكِ شيكات لم يتم قبضها في ملفك |
Ve allá y deserta, lo que hagas siempre va a estar en tu expediente. | Open Subtitles | اهرب كما تشاء لكن حينما تنتهي مهما تفعل سيظل ذالك في سجلك |
¿Cómo pude haber cometido ese error al leer tu expediente de Recursos Humanos? | Open Subtitles | كيف عساي أقترف تلك الغلطة؟ بقراءة ملفكِ بالموارد البشريّة؟ |
Por tu estatura, tu expediente, obtiene los datos del apartamento. | Open Subtitles | بسبب حجمك , ووصفك , ملفك الشخصي حصل على المعلومات عنه من داخل القسم |
Lei tu expediente antes de venir. Tienes 74 muertes confirmadas. | Open Subtitles | قرات ملفك قبل ان آتي الى هنا لديك 74 قتيل |
Un informe sobre tu obstrucción de otra investigación quedaría en tu expediente. | Open Subtitles | تقرير بإعاقة تحقيق ضابط آخر من الممكن أن يوضح في ملفك |
Sabía que no me equivocaba sobre ti. Leí tu expediente. | Open Subtitles | رأيت, أنا عرفت انى كنت على حق حولك انا قرأت ملفك |
Leí en tu expediente 201 que eras oficial antes de la guerra. | Open Subtitles | قرأت في ملفك الـ201 بأنّك كنت ضابط قبل الحرب. |
Después de nuestra charla de esta mañana... decidí echarle un vistazo a tu expediente. | Open Subtitles | ناتالي ، بعد حديثنا هذا الصباح قررت ان ألقي نظرة على ملفك الشخصي |
Sé que tu estómago es muy fuerte , Jack. Leí tu expediente. | Open Subtitles | أن أعلم أن معدتك قوية يا جاك لقد قرأت ملفك الخاص |
He estado revisando tu expediente y.. tus calificaciones han caído un poco. | Open Subtitles | لقد كنت اتصفح ملفك ودرجاتك انخفضت قليلاً |
tu expediente dice que eres alérgico a los tomates, así que el Pollo a la Cazadora era para ella, ¿no? | Open Subtitles | ملفك يقول بأنه لديك حساسية تجاه الطماطم إذن فوجبة صلصة الدجاح كانت من أجلها، أليس كذلك؟ |
Encontrarán tu expediente. Esto no es seguro. | Open Subtitles | إن اكتشفوا سجلك لن يكون المكان آمناً لك. |
Esto va a la computadora, a tu expediente. | Open Subtitles | هذه التصرفات تسجل في الحاسب وتظل في سجلك |
La policía me mostró tu expediente. Mataste a un hombre. | Open Subtitles | أرتني الشرطة سجلك الإجرامي لقد قتلت رجلاً |
tu expediente dice que le disparaste después de que él te disparara a ti. | Open Subtitles | ملفكِ يقول أنّكِ رددت . بإطلاق النّار بعدما أطلق عليكِ |
Tuve tu expediente fuera, me di cuenta de que hiciste selectividad como estudiante de primer año. | Open Subtitles | كان لديّ ملفّك, ولاحظت أنّك أخذت فحص لياقتك الدراسيّة التمهيديّ كمبتدئة |
Supongo que pensó que podía utilizar tu expediente y tu patético pasado para sacarte del apuro. | Open Subtitles | اعتقد أنها أعتقدت أنه يمكنها أن تستخدم الملف الخاص بك وماضيك المثير للشفقة لرجوعك للمدرسة |
Y como estás suspendiendo en todas tus clases, necesitas la presidencia de la clase en tu expediente académico si pretendes que te admitan en la universidad. | Open Subtitles | وخصوصا أنك تفشلين في كل مادة تدرسينها، تحتاجين رئاسة قسم التخرج داخل سجلكِ إذا كنتِ تأملين في كسب قبول دخول للجامعة. |
Tomé tus huellas para buscar tu expediente. | Open Subtitles | "لقد إستخدمتُ بصماتكَ لإستخراجِ ملفكَ الإجراميّ". |
Sé todo acerca de ti. Pasaste dos veces por la cárcel con diez delitos en tu expediente. | Open Subtitles | لديك جنايتي إعتداء وعشرة جنايات في سجلّك. |
Llegas con eso estampado en tu expediente. Sabiendo tu lugar en la cadena alimenticia. | Open Subtitles | لقد جئتنا وثمّة ختمٌ على ملفّكَ يحدد موقعكَ في سلسلة الغذاء. |
Ángela, tuve la oportunidad de leer tu expediente, y tus intereses eran hacer largas caminatas con tu novio y la religión. | Open Subtitles | اذن، انجيلا سنحت لي الفرصة للاطلاع على سيرتك الذاتية واهتماماتك كانت المشي لمسافات طويلة مع خطيبك والتدين |
Adam, ¿qué haces con tu expediente administrativo? | Open Subtitles | آدم ! ماذا تفعل بملفك الوظيفي ؟ |
No, estamos aquí para que no termines con un cargo por asalto en tu expediente. | Open Subtitles | لا ، نحن هنا حتى لا ينتهي أمرك بارتكاب جريمة بسجلك |
Porque he leído tu expediente. Sabemos toda tu historia, ¿vale? | Open Subtitles | لأننا قرأنا ملفّكِ ونعلم قصتكِ بالكامل، حسناً؟ |