"tu hombro" - Translation from Spanish to Arabic

    • كتفك
        
    • كتفكِ
        
    • كتفيك
        
    • بكتفك
        
    • كتفكَ
        
    • لكتفك
        
    • كتفيكِ
        
    • كتفِكَ
        
    • اكتافك
        
    • منكبك
        
    • أكتافك
        
    Nos diste un gran susto, viejo, con esa bala alojada en tu hombro. Open Subtitles لقد أخفتنا عليك يا رجل بتلك الرصاصة التي دخلت في كتفك
    Bueno, muy dulce, pero la cicatriz en tu hombro no opina lo mismo. Open Subtitles حسنا، هذا جميل، لكن الندبة الكبيرة على كتفك تقول غير ذلك
    La misma forma de extender tu brazo como evitando algo - un niño, una rama - y poco a poco levantando la mano hacia al hueco de tu hombro. Open Subtitles نفس حركة الذراع العنيفة نفس الطريقة التي تريحين فيها ذراعك على كتفك
    Podría descansar mi cabeza en tu hombro para siempre. Open Subtitles يمكنني أن أريح رأسي على كتفك هكذا، إلى الأبد.
    Aquéllos que no temen expresar sus emociones ni llorar sobre tu hombro. Open Subtitles الذي لا يخشى إظهار عواطفه والبكاء على كتفك
    Quizás por eso es que tienes una inclinación en tu hombro izquierdo. Open Subtitles ربما لهذا السبب لديك اشارة على كتفك الايسر
    Lo conocemos. Está sobre tu hombro izquierdo, mirándote ahora mismo. Open Subtitles إننا نعرفه , وهو يقف خلف كتفك الأيسر مباشرة , و ينظر إليك الآن
    ¿Qué quieres, que llore en tu hombro... y te diga que todo está mejor ahora? Open Subtitles أن أبكي على كتفك واقول لك أن حالي أفضل الان ؟
    ¿Puedo poner mi mano en tu hombro como muestra de amistad? Open Subtitles فيما نمشي هلا وضعت يدي على كتفك كعلامة صداقة ؟
    Empecé a sentirme así cuando veía la luna sobre tu hombro izquierdo era una de las cosas más descuidadas y absurdas que el cuerpo puede hacer ........................ Open Subtitles كنت أفكر بنفس الطريقة أنني دائماَ أحسب أنك تنظر إلى القمر الجديد على كتفك الأيسر واحد من اغبى وأكسل أمور الأجساد
    Quizá deberías comenzar a trabajar con un perico en tu hombro. Open Subtitles ربما ينبغي عليك ان تبدأ بالعمل و ببغاء على كتفك
    Y entonces despierto y estás metido en una charco de sangre con un hoyo abierto en tu hombro. Open Subtitles و بعدها إستيقظت, لأجدك منقوع في بركة من الدم مع فجوة عملاقة في كتفك.
    La última vez que te vi, tenías un hoyo en tu hombro y una fiebre de 40 grados. Open Subtitles آخر مرة رأيتك، كانت لديك فتحة في كتفك و حمى بدرجة 105
    Tienes que asegurarte de atraerlo de nuevo a tu hombro, o te la va a devolver, esta bien? Open Subtitles عليك التأكد بأن تثبتي كتفك وإلا سوف يرتد عليك
    y cuando me acerque, pondre mi mano en tu hombro, tu solo mira a la camara y sonrie. Open Subtitles و عندما اقترب منك , سأضع يدى على كتفك و ستنظر الى الكاميرا و تبتسم بكل بساطة
    -Peter, te ves un poco como un pirata con esa cosa en tu hombro. Open Subtitles بيتر .. تبدو مثل قرصان مع هذا الشيء على كتفك
    Flotaré por aquí un rato luego clavaré mi aguijón en tu hombro gordo mientras tú duermes. Open Subtitles ومن ثم سأغرس إبرتي في كتفك البدين أثناء نومك
    El diente que encontraste en tu hombro estaba astillado. Open Subtitles السنّ الذي عثر عليه في كتفكِ كان متكسّراً
    Le ruego a Dios que el dolor de tu hombro sea como una criatura de dientes afilados masticándotelo. Open Subtitles أدعو الرب بأن يكون ألم كتفيك شديداً كأن وحشاً حاد الأسنان يقضمهما ويمضغهما
    De noche, caminaré con mi mano en tu hombro. Open Subtitles . أأستطيع أنّ أتمسكَ بكتفك في الليل
    Está en tu brazo, subiendo por tu hombro. Open Subtitles إنّه على ذراعكَ و يصعد إلى كتفكَ
    Y un poco de actividad puede ser buena para tu hombro. Open Subtitles وبعض النشاطات التي ربما تكون جيدةً لكتفك
    ¿Quieres decir porqué estoy en tu hombro y no ocacionalmente en otros? Open Subtitles اتعنين لما انا هُنا انظر إلى كتفيكِ و لستُ فى الموقع مع الآخرين ؟
    Vamos, por como gritas, parece que estuviera sacando una bala de cañón de tu hombro. Open Subtitles هيا، أتعتقدُ بأنّي أسَحْب قذيفة مدفع من كتفِكَ.
    Cuando lo haces todo el día, es tu hombro el que te acaba matando. Open Subtitles سوف تؤلمك اكتافك ان فعلت هذا طوال اليوم..
    Es amable de tu parte ofrecerte, pero tu hombro apenas... Open Subtitles - عرضكما لطيف، لكن منكبك بالكاد ...
    Y el siguiente minuto estás mirando por encima de tu hombro. Open Subtitles والدقيقة التي بعدها أنت تنظر لـ العبء الذي فوق أكتافك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more