Nos diste un gran susto, viejo, con esa bala alojada en tu hombro. | Open Subtitles | لقد أخفتنا عليك يا رجل بتلك الرصاصة التي دخلت في كتفك |
Bueno, muy dulce, pero la cicatriz en tu hombro no opina lo mismo. | Open Subtitles | حسنا، هذا جميل، لكن الندبة الكبيرة على كتفك تقول غير ذلك |
La misma forma de extender tu brazo como evitando algo - un niño, una rama - y poco a poco levantando la mano hacia al hueco de tu hombro. | Open Subtitles | نفس حركة الذراع العنيفة نفس الطريقة التي تريحين فيها ذراعك على كتفك |
Podría descansar mi cabeza en tu hombro para siempre. | Open Subtitles | يمكنني أن أريح رأسي على كتفك هكذا، إلى الأبد. |
Aquéllos que no temen expresar sus emociones ni llorar sobre tu hombro. | Open Subtitles | الذي لا يخشى إظهار عواطفه والبكاء على كتفك |
Quizás por eso es que tienes una inclinación en tu hombro izquierdo. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب لديك اشارة على كتفك الايسر |
Lo conocemos. Está sobre tu hombro izquierdo, mirándote ahora mismo. | Open Subtitles | إننا نعرفه , وهو يقف خلف كتفك الأيسر مباشرة , و ينظر إليك الآن |
¿Qué quieres, que llore en tu hombro... y te diga que todo está mejor ahora? | Open Subtitles | أن أبكي على كتفك واقول لك أن حالي أفضل الان ؟ |
¿Puedo poner mi mano en tu hombro como muestra de amistad? | Open Subtitles | فيما نمشي هلا وضعت يدي على كتفك كعلامة صداقة ؟ |
Empecé a sentirme así cuando veía la luna sobre tu hombro izquierdo era una de las cosas más descuidadas y absurdas que el cuerpo puede hacer ........................ | Open Subtitles | كنت أفكر بنفس الطريقة أنني دائماَ أحسب أنك تنظر إلى القمر الجديد على كتفك الأيسر واحد من اغبى وأكسل أمور الأجساد |
Quizá deberías comenzar a trabajar con un perico en tu hombro. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليك ان تبدأ بالعمل و ببغاء على كتفك |
Y entonces despierto y estás metido en una charco de sangre con un hoyo abierto en tu hombro. | Open Subtitles | و بعدها إستيقظت, لأجدك منقوع في بركة من الدم مع فجوة عملاقة في كتفك. |
La última vez que te vi, tenías un hoyo en tu hombro y una fiebre de 40 grados. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك، كانت لديك فتحة في كتفك و حمى بدرجة 105 |
Tienes que asegurarte de atraerlo de nuevo a tu hombro, o te la va a devolver, esta bien? | Open Subtitles | عليك التأكد بأن تثبتي كتفك وإلا سوف يرتد عليك |
y cuando me acerque, pondre mi mano en tu hombro, tu solo mira a la camara y sonrie. | Open Subtitles | و عندما اقترب منك , سأضع يدى على كتفك و ستنظر الى الكاميرا و تبتسم بكل بساطة |
-Peter, te ves un poco como un pirata con esa cosa en tu hombro. | Open Subtitles | بيتر .. تبدو مثل قرصان مع هذا الشيء على كتفك |
Flotaré por aquí un rato luego clavaré mi aguijón en tu hombro gordo mientras tú duermes. | Open Subtitles | ومن ثم سأغرس إبرتي في كتفك البدين أثناء نومك |
El diente que encontraste en tu hombro estaba astillado. | Open Subtitles | السنّ الذي عثر عليه في كتفكِ كان متكسّراً |
Le ruego a Dios que el dolor de tu hombro sea como una criatura de dientes afilados masticándotelo. | Open Subtitles | أدعو الرب بأن يكون ألم كتفيك شديداً كأن وحشاً حاد الأسنان يقضمهما ويمضغهما |
De noche, caminaré con mi mano en tu hombro. | Open Subtitles | . أأستطيع أنّ أتمسكَ بكتفك في الليل |
Está en tu brazo, subiendo por tu hombro. | Open Subtitles | إنّه على ذراعكَ و يصعد إلى كتفكَ |
Y un poco de actividad puede ser buena para tu hombro. | Open Subtitles | وبعض النشاطات التي ربما تكون جيدةً لكتفك |
¿Quieres decir porqué estoy en tu hombro y no ocacionalmente en otros? | Open Subtitles | اتعنين لما انا هُنا انظر إلى كتفيكِ و لستُ فى الموقع مع الآخرين ؟ |
Vamos, por como gritas, parece que estuviera sacando una bala de cañón de tu hombro. | Open Subtitles | هيا، أتعتقدُ بأنّي أسَحْب قذيفة مدفع من كتفِكَ. |
Cuando lo haces todo el día, es tu hombro el que te acaba matando. | Open Subtitles | سوف تؤلمك اكتافك ان فعلت هذا طوال اليوم.. |
Es amable de tu parte ofrecerte, pero tu hombro apenas... | Open Subtitles | - عرضكما لطيف، لكن منكبك بالكاد ... |
Y el siguiente minuto estás mirando por encima de tu hombro. | Open Subtitles | والدقيقة التي بعدها أنت تنظر لـ العبء الذي فوق أكتافك |