"tu legado" - Translation from Spanish to Arabic

    • إرثك
        
    • تراثك
        
    • وتراثك
        
    • ارثك
        
    no es tu campaña en la que estoy preocupado, hijo. Es tu legado. Open Subtitles لست قلقا عن حملتك يا بني انا قلق على إرثك
    Eres de noble cuna tienes tierras en el oeste, tienes que volver a tu legado. Open Subtitles إنـّك سامي المولد، لديك أراض في الغرب. يجب أن تعود إلى إرثك.
    Haz esto, y nuestra casa estará completa... asegurarás tu legado para ti y para nuestro hijo. Open Subtitles إفعل هذا، وسيكتمل منزلنا ويتأمّن إرثك لك، و لولدنا من بعدك رقعة واحدة.
    Este amuleto es parte de tu legado. Open Subtitles هذه التميمة جزء من تراثك الخاص
    Sé que siempre has sentido que ser bombero es tu legado. Open Subtitles أعلم أنّك لطالما شعرت أنّ الإطفاء هو إرثك.
    De todo lo que has logrado, en verdad pensaste que este podría ser tu legado. Open Subtitles لكل ما أنجزته كنت تعتقد في الواقع أن هذا قد يكون إرثك
    Si dejas que se libren de esto, ese va a ser tu legado. Open Subtitles ، إذا سمحت لهم بالفرار بتلك الفعلة فسيكون هذا إرثك
    Deja tu nombre en el bufete pero te concentras en tu legado. Open Subtitles ‫تترك اسمك على الشركة لكن ‫تركّز على إرثك.
    Todo lo que he hecho es trabajar para proteger tu legado. Open Subtitles لقد بذلت مابوسعي للحفاظ علي إرثك.
    Esto es para salvar tu legado. Open Subtitles بل فعلته لكي تنقذي إرثك.
    En verdad no estás preocupado por tu legado, ¿verdad? Open Subtitles أنتَ لست قلقاً بشأن إرثك , أليس كذلك ؟
    No acabó el tratamiento. tu legado está asegurado. Open Subtitles لم ينتهي من علاجه إرثك لايزال في أمان
    Quizás sea mejor así. Es mejor para proteger tu legado. Open Subtitles ربما ذلك للأحسن الأفضل أن تحمي إرثك
    tu legado ha finalizado Open Subtitles لقد ولّى إرثك أما إرثي قد بدأ للتوّ
    Arruinarás tu legado... por el que trabajaste tan duro. Open Subtitles ستدمر إرثك والذي عملت لأجله كثيرًا
    Lucha. Conquista tu legado. Open Subtitles إذهب و حارب حافظ على إرثك
    Es tu naturaleza, tu legado Open Subtitles إنها طبيعتك, إرثك
    Después de todo, la nueva terminal también es parte de tu legado. Open Subtitles المحطة الجديدة هي جزء من تراثك في النهاية
    Y tu legado continuará mucho después que te hayas ido. Open Subtitles وسوف تراثك تستمر بعد فترة طويلة كنت ذهبت.
    No, estaba destinado a ser tu legado. Si no lo haces, pierdes esto. Open Subtitles كلا، بل يتعين أن تكون تراثك، إن أبيت فعل هذا، تخسر تراثك.
    Con las gomitas y tu legado de mierda. Open Subtitles تعرف هذا، الفاصولياء وتراثك السخيف؟
    Este es tu legado, Leela, y no puedes cambiarlo. Open Subtitles هذا ارثك يا ليلا ولايمكنك تغييره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more