"tu licencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • رخصتك
        
    • رخصتكِ
        
    • رخصة قيادة
        
    • رخصة قيادتك
        
    • رخصة القيادة الخاصة بك
        
    • الترخيص الخاص بك
        
    • على رخصة
        
    • ترخيصك
        
    • رخصتَكَ
        
    • برخصتك
        
    • لرخصتك
        
    Así que cuando tengas tu licencia esta pequeña belleza será toda tuya. Open Subtitles لذا عندما تحصلين على رخصتك هذه الجميلة الصغيرة ستكون ملكك
    Estoy bastante segura que si llamo al departamento de relaciones laborales y les cuento sobre esta entrevista podrías perder tu licencia de trabajo. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه إذا إتصلت بإدارة علاقات العمل و أخبرتهم عن مفابلة العمل هذه يمكنك أن تخسر رخصتك التجارية
    La temporada de ballenas se acabó. Lo dice en tu licencia, ¿no? Open Subtitles لقد إنتهى الأمر, هذا مذكور على رخصتك على ما أعتقد
    También sé que hay buenas posibilidades de que pierdas tu licencia médica, lo que significa que nunca volveré a verte. Open Subtitles كما أني أسمَع أيضاً بأنَ هناكَ احتمال أن تخسَري رخصتكِ كطبيبَة ما يعني أني لَن أراكِ ثانيَةً
    Ok, cariño, déjame ver tu licencia. Open Subtitles حسنا ياصغيرتي، دعيني ارى رخصتك.
    Pero te ayudé a conseguir tu licencia. Open Subtitles لكني ساعدتك عندما حصلتي على رخصتك
    Si les ayudamos a cazar un graboide vivo ellos te devolverán tu licencia para cazar. Open Subtitles نساعد على مسك واحد جرابويد أحياء، هم يعيدونك رخصتك المتعقبة.
    Es una gran parada sólo para renovar tu licencia para "compañar". Open Subtitles توقف طويل فقط من أحل تجديد رخصتك كـرفيقة ؟
    Quiero que recuperes tu licencia para ejercer. Open Subtitles أنا أقول قم باستعادة رخصتك الطبية
    Sin embargo, ellos tendran que revocarte tu licencia. Open Subtitles على أي حال عليهم أن يعيدوا النظر في رخصتك
    Pasaste todo el tiempo en la escuela de vuelo para sacar tu licencia. Open Subtitles . تقضي كل وقتك في مدرسة الطيران للحصول علي رخصتك
    Cuando investigué tu licencia de conducir, alguna... información interesante apareció. Open Subtitles عندما وضعت رقم رخصتك في النظام, ظهرت بعض المعلومات المثيرة
    Bueno, necesito ver tu licencia de conducir y tu tarjeta de crédito. Open Subtitles أَحتاجُ لرُؤية رخصتك للقيادة و بطاقة إئتمان رئيسية.
    Tengo que demorar tu licencia hasta que haya razón para creer que no estás desesperado y que te calmaste. Open Subtitles آسفً , يجب علي أن أحضر رخصتك حتى أن أجد سببً يجعلني أصدق بأنك عُدت لِصوابك وأنك قد هدئت
    Por si lo olvidaste, cuando dejaste la Agencia, ...renunciaste a tu licencia para matar. Open Subtitles لإنه فى حال قد نسيت بتركك للوكالة فقدت رخصتك للقتل
    no puedo terminar con Harvey todo el año y se pone peor si no obtienes tu licencia te convertiras en una mortal completa se que son malas noticias, pero no tienes idea de lo bien que se siente decirtelo Open Subtitles لكن لا يمكنني إهمال هارفي طوال العام الأمر أسوأ من هذا إن لم تحصلي على رخصتكِ فستصبحين فانية بالكامل
    Por cierto, ¿ya tienes tu licencia de conducir? Open Subtitles بالمناسبة، هل حصلت على رخصة قيادة جديدة؟
    Pues no pareces de 25 pero tu licencia de conducir de otro estado y sin laminar me basta. Open Subtitles لاتبدوكمنعمره25.. لكن رخصة قيادتك هذه برهان كاف لي
    Bueno, tal vez podrías sacar tu licencia de conducir como cualquier adolescente normal. Open Subtitles حسنا، ربما يجب عليك الحصول على رخصة القيادة الخاصة بك في سن المراهقة العادية.
    Vi tu licencia de conducir anoche. Open Subtitles رأيت الترخيص الخاص بك عندما كنت اشتري البيرة.
    En nuestros términos, obtendrías tu licencia a los 5 años te casarías a los 9, te divorciarías a los 15. Open Subtitles مما يعني في ظروفنا أنك تحصل على رخصة القيادة وأنت في الـ5 تتزوج في الـ9 وتطلق في الـ15
    Y una violación de esta naturaleza requiere que suspendamos tu licencia de inmediato. Open Subtitles ولإنتهاككِ بهذه الطريقة فأنه يتطلب منا تعليق ترخيصك للعمل
    Y si alguien lo supiera, perderías tu licencia... y nos demandarían. Open Subtitles وإذا أي واحد إكتشفَ، أنت لا تَفْقدَ رخصتَكَ فقط، نحن نَحْصلُ على الإهمالِ المَطْلُوبِ.
    Sientes un amor tan profundo que estás dispuesto a malograr tu licencia médica para darle drogas potentes, no probadas aún y que tienen efectos secundarios peligrosos. Open Subtitles يا لعمقِ هذا الحبّ الذي تخاطر لأجله برخصتك الطبية كي تمنحها عقاراً قوياً وغير موثوق مليئاً بالآثار الجانبيّةِ المخيفة
    Escucha, siento mucho que hayas perdido tu licencia pero sería remiso si no te señalara que eres un muy mal ejemplo para Jake. Open Subtitles اسمع أنا متأسف لفقدانك لرخصتك ولكنني سأكون مقصراً إذا لم أشير إلى أنك قدوة سيئة لـ جايك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more