"tu madre y yo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا وأمك
        
    • أمك وأنا
        
    • أنا و أمك
        
    • أنا ووالدتك
        
    • انا وامك
        
    • والدتك وأنا
        
    • أنا و والدتك
        
    • انا و امك
        
    • أمّكَ وأنا
        
    • انا ووالدتك
        
    • أنا و أمّك
        
    • أنا وأمكِ
        
    • انا و والدتك
        
    • أمك و أنا
        
    • أمكِ وأنا
        
    Cuando eras chico, Tu madre y yo siempre te llevábamos al cine. Open Subtitles عندما كنتَ صغيرا, كنا أنا وأمك دائما نأخذك إلى السينما
    Tu madre y yo solíamos sentarnos frente al fuego, sosteniéndonos las manos. Open Subtitles أنا وأمك إعتدنا أن نجلس أمام النار هنا يداً بيد
    Tu madre y yo vamos a ser felices. Tú no nos vas a estorbar. Open Subtitles أمك وأنا سنكون سعداء وأنت لن تقفي في طريقنا
    Hércules, hay algo que Tu madre y yo teníamos intención de decirte. Open Subtitles هرقل ، هنالك شيء أنا و أمك نريد إخبارك إياه
    Tu madre y yo no siempre nos llevamos bien. Open Subtitles أنا ووالدتك لم نكن على وفاق منذ وقت طويل
    Hace unos dos meses veía viejas fotos de Tu madre y yo. Open Subtitles .قبل حوالي الشهرين كنت اقلب في صوري القديمة انا وامك
    No quiero que lo pases mal como Tu madre y yo. Open Subtitles لا أريدك أن تتعذبي كما تعذبنا والدتك وأنا
    Tu madre y yo queremos que sepas que siempre has sido y siempre serás nuestra prioridad, sin importar lo que pase entre nosotros. Open Subtitles أنا وأمك نريدك أن تعرف بأنك لطالما كنت ولطالما ستكون أولى أولوياتنا ، بغض النظر عمّا يحدث بيني وبين أمك
    En Venecia, acuérdate de ir al Hotel Adriático. - Tu madre y yo también estuvimos... Open Subtitles تذكر؛ فندق الأدرياتيكي أنا وأمك ذهبنا إلى هناك لقضاء شهر العسل
    Tu madre y yo nos hemos hecho la misma pregunta. ¿En serio? Open Subtitles وقد تجادلنا أحينا بنفس هذا الموضوع أنا وأمك
    De jóvenes Tu madre y yo quisimos ir a Canadá. Open Subtitles عندما كنت أنا وأمك شبابا، كنا نريد الإنتقال لكندا،
    Hijo, todo el mundo lo hace. Tu madre y yo... bueno, ya no tanto. Open Subtitles والكل يفعلها أمك وأنا ربما ليس كثيرا هذه الأيام
    Hijo, Tu madre y yo solo queriamos darte las buenas noches. Open Subtitles إبنى، أمك وأنا فقط نريد ان نقول طابت ليلتك
    Sí, tengo amigos del trabajo, y Tu madre y yo tenemos parejas de amigos, y hay amigos de mi universidad. Open Subtitles نعم ، لديّ أصدقاء العمل و أنا و أمك لدينا بعض الأصدقاء و هناك أصدقائي من الجامعة
    Tu madre y yo hemos decidido que será mejor que nos mudemos. Open Subtitles أنا و أمك قررنا أنه سيكون من الأفضل لنا الإنتقال
    Tu madre y yo sabemos lo que sentimos. Es nuestro problema. Open Subtitles أنا ووالدتك نعرف شعورنا تجاه الآخر هذا اختصاصنا
    Mi padre murió cuando Tu madre y yo aún no teníamos ni un centavo. Open Subtitles والدي توفي عندما كنا انا وامك ما زلنا لا نملك حتى سنتا
    Tu madre y yo te traíamos aquí. Open Subtitles والدتك وأنا كنا نحضرك الى هنا.
    ¿sabes qué Tu madre y yo siempre te decimos que las drogas son malas? Open Subtitles تعرف كيف أنا و والدتك دائماً نقول لك أن المخدرات سيئة. ؟
    Tu madre y yo no siempre nos llevábamos bien, pero sé que te leía esto todas las noches cuando eras pequeño porque me lo dijo. Open Subtitles انا و امك لم نتوافق دائما ولكن اعرف انها كانت تقرأ لك هذا الكتاب كل ليلة عندما كنت صغيرا, لأنها اخبرتني
    Tu madre y yo estamos ansiosos por llevarte hasta allá. Open Subtitles أمّكَ وأنا لا يَستطيعُ الإنتِظار لإنْزالك.
    Frank sabe que Tu madre y yo llegamos a un punto donde podemos reírnos de nuestro divorcio. Open Subtitles فرانك يعلم بأن .. انا ووالدتك قد وصلنا إلى المرحلة التي يمكننا فيها ان نضحك على طلاقنا
    Tu madre y yo estamos considerando un perro para tu cumpleaños, sin promesas. Open Subtitles أنا و أمّك كنا نناقش أن تكون هديتك كلب في عيد ميلادك.
    Tu madre y yo te enviamos a las mejores escuelas Católicas. Open Subtitles أرسلناكِ أنا وأمكِ إلى أفضل المدارس الكاثوليكيّة
    Betty, Tu madre y yo trabajamos muy duro para que fueras una persona responsable. Open Subtitles بيتي، انا و والدتك عملنا بشدة.. في تربيتك حتى تكوني مسؤولة
    Tu madre y yo cuidamos hasta el último centavo para pagar tus estudios. Open Subtitles أمك و أنا ادخرنا كل مليم كي ندخلك المدرسة
    Tu madre y yo nunca estaremos juntos. Open Subtitles أمكِ وأنا لن نكون أبداً معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more