Eso hace que aprender sea un regalo, aunque tu maestro sea el dolor. | Open Subtitles | ذلك ما يجعل التعلم هدية حتى لو كان الألم هو معلمك |
Porky, por el bien de tu maestro... te dejaré ir hoy. | Open Subtitles | بوركي , لانني احترم معلمك ساتسامح معك هذه المرة |
Di a tu maestro que no vaya a lugares públicos. | Open Subtitles | من فضلك اقنع سيدك ان يبقى بعيدا عن الاماكن العامة |
No parece muy destrozado por el hecho de que tu maestro esté muerto. | Open Subtitles | لا يبدوا عليك الحزن حين سماعك بان سيدك توفى |
Nisiquiera tu maestro puede escapar de mí; | Open Subtitles | حتى معلّمك لا يستطيع الهروب منّي؛ |
Mónica, ¿anoche jodiste con tu maestro? | Open Subtitles | مونيكا، هل يمارس الجنس معلمك الليلة الماضية؟ |
Porky, por el bien de tu maestro... te dejaré ir hoy. | Open Subtitles | بوركي , لانني احترم معلمك ساتسامح معك هذه المرة |
Soy tu maestro. ¡Ambas manos en el volante! | Open Subtitles | أنا معلمك. يديك الأثنين على عجلة القيادة |
¿Ves lo que tu maestro hizo? Es un enemigo jurado, primo, pero soy más fuerte. | Open Subtitles | إنظر لما فعله معلمك إنّه عدونا, وأنا أقوى منه |
Creeme, lo ultimo que queria era salir con tu maestro. | Open Subtitles | صدقيني, آخر شيء نويت أن أفعله كان مواعدة معلمك |
No dejamos claro el asunto de salir con tu maestro. | Open Subtitles | لذا, نحن لم نستقر تماما على قضية مواعدة معلمك |
Semillas del lado oscuro plantadas por tu maestro. | Open Subtitles | بذور الجانب المظلم ذرعت فيكي عن طريق سيدك |
Si quieres sobrevivir, debes olvidarte de tu maestro. | Open Subtitles | اذا اردتي العيش , يجب عليكي ان تنسي سيدك |
"Aprende duro las artes marciales de tu maestro" | Open Subtitles | تعلم من الصعب على فنون الدفاع عن النفس من سيدك |
tu maestro quiere cazarnos, quemarnos comer nuestros corazones. | Open Subtitles | سيدك يريد أن يصطادنا، وحرقنا و أكل قلوبنا. |
Casi lo olvido, tu maestro Ziyang ha fallecido. | Open Subtitles | لقد نسيت تقريباً سيدك جيانج قد وافته المنيه |
Desciende y sirve otra vez a tu maestro... amarrado hasta que te libere. | Open Subtitles | اهبط واخدم سيدك مجددًا عبدًا لي حتَّام أطلقك. |
No es verdad porque sé que estuviste en la escuela con tu maestro. | Open Subtitles | لا، أنت ما كنت لأن l يعرف بأنّك كنت في الدّاخل المدرسة تبني مع معلّمك. |
Goethke, tu maestro, dijo que el padre debe ser del tipo Nórdico. | Open Subtitles | غوثيكا، معلمتك تقول أن أبوه يجب أن يكون من النوع الشمالي |
Matt. No espero que recuerdes a tu maestro de octavo grado. | Open Subtitles | لا أتوقع أنك تتذكر مدرسك فى المرحله الثامنه |
Dile a tu maestro que las pieles están bien. | Open Subtitles | أخبرْ سيدَكَ أن الجلود ممتازةٌ |
Si tu maestro no fuera mi mejor amigo, te daría una lección. | Open Subtitles | إذا سيدِكَ ما كَانتْ صديقَي الأفضلَ، أنا أُلقّنُك درس |
tu maestro subestimaba a las mujeres. | Open Subtitles | سيدكَ قلّل من تقديرنا كنِساءَ. |
O sea, ¿tu maestro no es uno de esos tipos que quiere que todos lo ganen al menos una vez? | Open Subtitles | أقصد، مدربك ليس من الذين يحرصون أن يربح الجميع على الأقل مرة؟ |
Has adoptado muchas actitudes de tu maestro incluida la falta de sutileza. | Open Subtitles | لقد أخذتي الكثير من أساليب معلمكِ بما فيها قلة الاستقرار |
Padawan, ve y ayuda a tu maestro. No. | Open Subtitles | ايتها المتدربة اذهبى وساعدى مُعلمك |
tu maestro no te ha enseñado la educación. | Open Subtitles | مُعلّمك لم يقل لكَ حتى أن تَدرُس التعليم |
Regresaré con toda seguridad para veros a tu maestro y a ti. | Open Subtitles | بالتأكيد سأعود لأراك انت ومعلمك |
Entonces tu maestro nunca tendrá la bomba. | Open Subtitles | و من ثمّ لن يحصل سيّدك على القنبلة النووية |
¿Ni siquiera porque lo pide tu maestro? | Open Subtitles | حتى إن طلب سيدكِ منكِ ذلك؟ |