"tu nombre en" - Translation from Spanish to Arabic

    • اسمك على
        
    • اسمك في
        
    • إسمك على
        
    • إسمك في
        
    • اسمكِ على
        
    • أسمك على
        
    • أسمك في
        
    • اسمك علي
        
    • على اسمك
        
    • عليه اسمك
        
    • اسمك عند
        
    • اسمك مكتوب عليها
        
    • اسمكَ على
        
    • إسمكِ على
        
    • أن اسمك مُدوّن على
        
    No sabes qué gusto me dio ver tu nombre en esos cuadernos. Open Subtitles لا تعرف كيف شعرت عندما شاهدت اسمك على دفاتر الملاحظات
    Digo, si puedes poner tu nombre en este día y estar orgulloso del montón de trabajo que has hecho. Open Subtitles أعني، إذا كنت تستطيع أن تضع اسمك على هذا اليوم وتكون فخوراً بكمية العمل الذي أنجزته
    Como te has vuelto una parte importante de mi vida y también de este programa, así que creí que sería justo incluir tu nombre en el título. Open Subtitles حسنا، كنت قد أصبحت مثل جزءا لا يتجزأ جزء من حياتي فضلا عن هذا المعرض، شعرت أنه الحق فقط لتشمل اسمك في العنوان.
    Este es el equivalente para un volador de cometas de orinar en la nieve. Es trazar tu nombre en el cielo. TED ،فذلك يعادل سقوط الطائرة الورقية في الثلج وهذا يرسم اسمك في السماء
    tu nunca has tenido una etica del trabajo fuerte. si la tuvieras, seguiria estando tu nombre en la marca sabes que ? Open Subtitles أنت لم تكن لديك سياسه صارمه للعمل, لو كانت لديك , لضل إسمك على تلك للافته. هل تعرف شي؟
    Veía tu nombre en todas partes: En un libro, en las palabras cruzadas... en los periódicos. Open Subtitles أري إسمك في كل مكان، في الكتاب، الكلمات المتقاطعة،
    Estoy diciendo que alguien pondrá tu nombre en la lista. Tu fuiste policía. ¿No es así? Open Subtitles أقول أنّ شخصاً ما سيضع اسمكِ على القائمة لقد كنتِ شرطيّة، أليس كذلك؟
    No me sorprende que tengas escrito tu nombre en tu ropa interior. Open Subtitles لا عجب أنهم دونوا أسمك على ملابسك الداخلية.
    Es extraño ver tu nombre en una profecía real todo escrito con sangre en un pergamino oficial. Open Subtitles من المريب رؤية أسمك في نبوءة كل مقطوعي الدم علي لفيفة واحدة
    Y escribiré tu nombre en cada estrella, y con esto el mundo no parecerá tan lejos. TED وسأكتب اسمك على كل نجمة، وبتلك الطريقة فإن العالم لن يبدو بعيدًا جدًا.
    Pero cuando perdías, ¿qué hubieras dado por ver las águilas alzadas en tu honor, y oír tu nombre en boca de tus soldados? Open Subtitles لكن عندما خسرت , على ماذا حصلت عندها ان ترى النسور تعلو في سمائك ان تسمع اسمك على شفاه كل رجل
    Escribiste tu nombre en todos mis libros porque sabías que llegaría este día. Open Subtitles حتماً اسمك عليه لقد كتبتي اسمك على كل كتبي لأنك تعلمين أن هذا اليوم آت لا محالة
    Ese es tu nombre en la maldita multa, Ridgewick, ¿o es falsa? Open Subtitles هل اسمك على تذكرة غودامن,ردجيويك,او انها مزيفة
    Eres científico, Allen. He visto tu nombre en revistas científicas, en relación a ciertos experimentos. Open Subtitles لقد رأيت اسمك في مراجع علمية ترتبط بتجارب معينة
    Estrecha esa mano si no quieres oir tu nombre en el sermón del domingo. Open Subtitles صافح الرجل وألا سأذكر اسمك في قداس الأحد
    Dije que haría lo que pudiera, y lo hice. Puse tu nombre en una lista. Open Subtitles أخبرتك بأنّني سأبذل جهدي، وقد فعلت قمت بوضع اسمك في القائمة
    Me parece gracioso que pienses en poner tu nombre... en 500.000 ejemplares de esta trivialidad. Open Subtitles إنه لمن المضحك وضع إسمك على 500 ألف نسخه من هذا الهذيان
    Anota tu nombre en ese libro grande. Open Subtitles سجل إسمك في هذا الكتاب الكبير هنا بالضبط
    Vi tu nombre en el registro de entradas tres veces, y quiero saber por qué volviste tú sola. Open Subtitles رأيتُ اسمكِ على سجل الدخول لـ ثلاث مرات و أريد أن أعرف سبب رجوعكِ إلى هناك بمفردكِ
    Cuando vi tu nombre en esa nota... Open Subtitles حينما رأيت أسمك على تلك المدونة..
    Seguro, puedes poner tu nombre en la lista, junto con 92,000 personas que entraron en la lista este año. Open Subtitles بالتأكيد , يمكنك وضع أسمك في قائمة الانتظار بجانب 92000 شخص الذين يبقوا من القائمة الرئيسية كل عام
    Si quieres usar la nevera, pon tu nombre en tu comida. Open Subtitles اذا أردت أن تأخد أي شيء من الثلاجة أو أن تستعمل الثلاجة بإمكانك وضع اسمك علي الطعام
    Me quedo con tu voto en el Consejo de mi empresa, que poner tu nombre en la escritura a la casa. Open Subtitles أحصلُ على صوتك في الإنتخاب، تحصلُ على اسمك في عقد ملكيّة المنزل.
    No voy a tatuarme tu nombre en el tobillo, ¿de acuerdo? Open Subtitles لن اضع وشم عليه اسمك علي كاحلي,حسنا؟
    tu nombre en la entrada, ellos te guiarán. Open Subtitles اترك اسمك عند البوابة وسيرافقونك إلى الداخل.
    Veo un disfraz de bailarina con tu nombre en el, amor. Open Subtitles أنا أرى بدلة راقصة جذابة و كأن اسمك مكتوب عليها يا حبيبتى
    Y esas cartas te conseguirán tu nombre en la pared, pero tienes que mantenerte esto contigo. Open Subtitles وهذه البطاقات هي وضع اسمكَ على الحائط، لكن ينبغي عليكَ أن تبقي ذلك لنفسك.
    Escribí tu nombre en mis manos y sé que lo leías a escondidas. Open Subtitles لقد كتبت إسمكِ على أشجار النخيل و سوف أقرأه في الخفية
    Que sorpresa, no recuerdo tu nombre en la lista de invitados. Open Subtitles يالها من مفاجأة لا أتذكّر أن اسمك مُدوّن على قائمة الضيوف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more