"tu padre es" - Translation from Spanish to Arabic

    • والدك هو
        
    • إن والدك
        
    • أبوك هو
        
    • والدكِ هو
        
    • ابوك
        
    • والدك هي
        
    • هل والدك
        
    • والدكَ هو
        
    • أبوكَ
        
    • أبوكِ
        
    • أبيك هو
        
    • أبيكِ
        
    • أباك هو
        
    • والدك رجل
        
    • والدك يكون
        
    Escucha, tu padre es el que arruinó su relación, y comenzó hace años. Open Subtitles اسمعي، والدك هو الشخص الذي خرب علاقتهما و بدأ منذ سنوات
    tu padre es un estimada vieja presa, y probablemente debería haber sido atrapado antes. Open Subtitles والدك هو جريء مسن وربما كان يجب أن يلقن درساً من قبل
    No, tu padre es la persona con la que podrás contar cuando importe. Open Subtitles لا، والدك هو الشخص الوحيد الذي ستستطعين الاعتماد عليه عند الحاجة
    tu padre es un hombre adulto, y puede tomar sus propias decisiones. Open Subtitles إن والدك رجل بالغ، وهو قادر على إتخاذ قراراته بنفسه.
    tu padre es mi jefe. Bueno, es el jefe de mi jefe. Open Subtitles أبوك هو رئيسي، أقصد هو ليس رئيسي، بل رئيس رئيسي
    Sé que te gustaría pensar que yo te presiono, pero la realidad es que tu padre es el que lo hace. Open Subtitles أعلم أنكِ تودين الإعتقاد بأني أضغط عليكِ لكن الواقع هو أنّ والدكِ هو من يواصل الضغط
    Creo que tu padre es el mejor hombre que he conocido. Open Subtitles اعتقد ان والدك هو افضل رجل عرفته فى حياتى
    Entonces habla con tu padre. Es la única razón por la que ella está ahí. Open Subtitles . تكلمى مع والدك . هو السبب فى أنها هناك
    Y no lo quieres oír porque sabes en tu corazón que tu padre es el soldado. Open Subtitles ولا تريد سماعها لأنك تعتقد أن والدك هو الجندى
    Dile al tío Owen que no te diga que tu padre es Darth Vader. Open Subtitles أخبر العم أوين أن لا يخبرك أن والدك هو دارث فيدر
    ¿Sabías que tu padre es el único hombre con el que dormí? Open Subtitles أتعرفين أن والدك هو الرجل الوحيد الذي نمت معه
    tu padre es la última persona en el mundo que deberías intentar impresionar. Open Subtitles والدك هو آخر شخص في العالم يجب أن تحاول إقناعه.
    tu padre es una figura tan fuerte y prepotente, que tienes terror de que te pueda aplastar. Open Subtitles إن والدك شخصية قوية, و بارزة و أنت مرعوبٌ من أنه قد يحطمك
    Quiero decir , tu padre es probablemente el uno que puede vencer durante el ADN hackear . Open Subtitles أقصد، أنه قد يكون أبوك هو من هزمك في إختراق الحمض النوويّ
    Un favor muy importante, y a cambio, ...lo que quiere tu padre es que hable contigo sobre lo de dejar la viola. Open Subtitles وهي خدمة مهمة ومقابل تلك الخدمة ما يريده والدكِ هو أن أقنعكِ بألا تتركي العزف على الفيولا
    Si quieres saludar a tu padre, es tu última oportunidad. Open Subtitles ان اردت وداع ابوك فهذا هو الوقت المناسب
    El único resultado que arruinaría el plan de tu padre, es si el aspirante considerara la paz. Open Subtitles النتيجة الوحيدة التي ستفشل خطة والدك هي ان يقبلو السلأم
    ¿Tu padre es el Sr. Walter Cunningham de Old Sarum? Open Subtitles "هل والدك السيد "والتر كانيهام من "سوريم" القديمة ؟
    ¿Sabías que el baño de tu padre es un acuario? Open Subtitles أكنتَ تعلمُ أنّ حمّامَ والدكَ هو حوضُ سمك؟
    No te ofendas, tu padre es un hombre muy bueno, pero enfrentémoslo. Open Subtitles لا مخالفةَ، أبوكَ a رجل لطيف جداً، لكن دعنا نُواجهُه.
    Hay hombres que no son capaces, pero seria horrible pensar que tu padre es asi. Open Subtitles بعض الرجال لا طاقة لهم بهذا ولكن حاشا أن يكون أبوكِ واحداً منهم
    Aunque todo el mundo le esté señalando con el dedo, insultándolo... tu padre... es el único hijo que tengo. Open Subtitles حتى و إن أشار العالم بأكمله عليه ، مُناديون بأسمه أبيك هو الإبن الوحيد الذى لدىَ
    Christine, ¿tú crees crees que el espíritu de tu padre es tu tutor? Open Subtitles كرستين، هل تؤمنين .. هل تعتقدين أن روح أبيكِ هي التي تعلمِك؟
    Pero considerando que tu padre es el último miembro con vida probablemente te pueda explicar todo. Open Subtitles لكن على إعتبار أن أباك هو آخر من بقي على قيد الحياة ربما يمكن أن يشرحه لك
    tu padre es más complicado. Open Subtitles أمر والدك يكون أكثر تعقيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more