Esta noche deja abierta tu puerta, que te contaré yo la película. | Open Subtitles | دعي بابك مفتوحاً الليلة وسوف أخبرك بـكل شيء عن الفيلم |
Cuando la suerte toca tu puerta, no puedes hacer que se marche. | Open Subtitles | عندما يأتي الحظّ ويطرق على بابك لا تستطيعين إدارته بعيدا |
Seguro que cuando nuestros colegas de otras agencias sepan de esto, irán corriendo a llamar a tu puerta | Open Subtitles | أنا متأكد من أن رفقائنا حينما يصبحون مسئولون عن سماع الوكالات بهذه المسألة سيقرعون بابك |
La mala noticia es que es muy fácil forzar tu puerta trasera. | Open Subtitles | الخبر السيء هو انه من السهل الاختراق من بابكِ الخلفي |
O la próxima vez que llame a tu puerta no será para traerte pastas. | Open Subtitles | أو في المرة القادمة التي أضرب فيها على بابك لن أحمل الحلويات |
Fui lista para hallar a la persona que está parada ante tu puerta. | Open Subtitles | على الاقل انا ذكية كفايه لإيجاد الشخص الذي يقف خارج بابك |
Estás viviendo una existencia patética esperando que tu antigua vida sólo toque a tu puerta. | Open Subtitles | أنتَ تحيا وجود مثير للشفقة تأمل بأن حياتك القديمة سوف تطرق على بابك |
Sólo digo que quizá, en vez de overol tu oportunidad usa batas quirúrgicas y vive a 30 metros de tu puerta trasera. | Open Subtitles | ،أنا فقط أقول لربما بدلاُ من بدلة فرصتك ترتدي لباس مستشفى أخضر وتعيش حوالي 100 قدم من بابك الخلفي |
Y cuando por fin llegamos a tu puerta empecé a contarte de mi trabajo pero estabas distraída buscando tus llaves. | Open Subtitles | و عندما وصلنا اخيراً إلى بابك بدأت أخبرك عن الوظيفة لكنكِ كنتِ مشتتة الذهن تبحثين عن مفاتيحك |
Puedo cambiar miles de cosas de tu puerta, y en los dos segundos que te toma abrir tu puerta, vas a notar que algo ha cambiado | TED | يمكن أن أغير ألف شيء في بابك و في الثانيتين اللتين تأخذهما لفتح بابك, ستلاحظ أن شيئاً ما قد تغير. |
Además, toda Roma sabe que has tenido una procesión de hombres en tu puerta. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين، تعرف كل روما التى موكب رجال تحرس بابك. |
No puedes seguir matando a todos los que golpean a tu puerta. | Open Subtitles | لانه لايمكنك أن تستمري بأطلاق الناتر على كل .. من يقرع بابك |
Y los martillos echan abajo tu puerta. | Open Subtitles | و لتضرب المطارق بقوة أسفل بابك |
Bloquea un poco de tu puerta y un poco de la mía. | Open Subtitles | ليست بهذا السوء.. انها تغلق القليل من بابي والقليل من بابك |
Porque pienso que tal vez llegaré a golpear tu puerta y no estarás ahí. | Open Subtitles | لأنى أعتقد ربما إنى قد أقرع بابك و لن أجدك حينها |
Yo llamo a tu puerta. Es probable que tú hayas hecho algo para atraerme. | Open Subtitles | لو أنني ظهرت عند بابك فلابد أنك فعلت شيئا يحضرني إليك |
Ayer por la anoche tu puerta estaba cerrada. | Open Subtitles | ليلة البارحة, حينما عدتُ للمنزل وجدتُ بابكِ مُغلقاً |
Deberás estar listo en dos minutos porque estoy justo afuera en tu puerta. | Open Subtitles | عليك أن تكون مُستعداً خلال دقيقتين لأني خارج باب منزلك تماماً |
La mejor manera de alejar al lobo de tu puerta es ir a la suya. | Open Subtitles | أفضل طريقة للحفاظ على الذئب من الباب الخاص بك هو الذهاب إلى بلده. |
Lo vuelvo asunto mío así que mejor le dices a quien haya sido que invite a una amiga o daré cacerolazos frente a tu puerta toda la noche. | Open Subtitles | سأجعله كذلك لذا قل من كانت لأدعو صديقة وإلا سأقرع على المقالي والطناجر خارج باب غرفتك طوال الليل |
La corona no está en tu puerta | Open Subtitles | ولم تضعوا إكليل الزهور على بابكم |
Cuidado con el inmenso dragón verde que está frente a tu puerta. | Open Subtitles | إحذر من التنين الأخضر الكبير الواقف عند عتبتك |
Victor es el caballero impecable que llama a tu puerta para venderte la tele por cable. | Open Subtitles | فيكتور , هل ذاك هو الرجل المحترم الذي لا تشوبه شائبة و الذي طرق باب بيتك و اقترح كبلا للتلفاز |
tu puerta regresará, Anna cuando puedas explicarme... | Open Subtitles | بابكَ سيعود إليك آينا عندما توضحين |
Deberías asegurar tu puerta. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَقْفلَ بابَكَ. |
Sé que no es una casa, pero dada la cantidad de medios acampados delante de tu puerta, creo que estarás de acuerdo en que esta es una mejor opción. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس منزلك ولكن نظرا لكمية وسائل الإعلام المخيم على عتبة دارك أعتقد أنك سوف توافق على أن هذا هو الخيار الأفضل |
Traté de aterrizar en tu puerta, pero hay viento y mi zapato quedó atrapado en el árbol de roble. | Open Subtitles | حاولت الهبوط على عتبة داركم لكن ألجو عاصف بالخارج و حذائي علق في شجرة ألبلوط |
De cualquier forma, no significa que sea la que lo dejó en tu puerta. | Open Subtitles | على اي حال ، هذا لا يعني انها من وضعتها على عتبة منزلك لا ، اعرف هذا |
Cuando yo fui a tu puerta para pedir por la vida de mi hija ... | Open Subtitles | عندما اتيت لبابك للتوسل لحياه ابنتي لا... |
El inspector de incendios todavía tenía tu puerta en el almacén de pruebas. | Open Subtitles | ما زال مفتش الحريق محتفظاً ببابك في خزانة الأدلة |