"tu sombrero" - Translation from Spanish to Arabic

    • قبعتك
        
    • قبعتكِ
        
    • قبعتكَ
        
    • قبّعتك
        
    • قبّعتكِ
        
    • قبعة الخاص بك
        
    • غطاء رأسك
        
    • قبعتَكَ
        
    • لقبعتك
        
    Vamos. Quiero que me lo presentes. Toma tu sombrero. Open Subtitles لنذهب , أريدك أن تعرفينى عليه إحضرى قبعتك
    El que se llevó tu sombrero habrá olvidado éste. Open Subtitles لابد أن يكون الشخص الذي أخذ قبعتك ترك هذه
    Un momento. Me gusta tu sombrero. Open Subtitles ستأتي خلال لحظات، تعجبني قبعتك
    No tenes tu sombrero puesto en la cabeza. Open Subtitles لم تلبسي قبعتكِ الصغيرة فيها دعني أراها دعني أراها
    Ahora sostente de tu sombrero y vigila tus bolsillos, Open Subtitles والأن أمسك قبعتك وأنتبه لهذه الأشياء الثمينه
    No olvides tu sombrero, tío. ¿Hey tío, atrapaste todos los fantasmas? Open Subtitles لا تنسي قبعتك أيها العم يا عم، هل أمسكت بكل الأشباح؟
    He mirado por todas partes, pero solo he encontrado tu sombrero. Open Subtitles لقد بحثت فى كل مكان يا عزيزى و لكن كل ما وجدته هو قبعتك
    ¿Por qué tu gabardina y tu sombrero están en la basura? Open Subtitles ولماذا رميت معطفك و قبعتك فى سلة المهملات؟
    Acabo de tener un sueño salvaje! Qué significa cuando un pingüino come tu sombrero? Open Subtitles لقد رأيت أغرب حلم ما الذي يعنيه عندما ترى بطريقاً يأكل قبعتك ؟
    Te tomó el arma... disculpa, dos armas... tu placa, tu carro y tu sombrero. Open Subtitles أذا أخذ مسدسك أسف مسدسان شارتك سيارتك و قبعتك
    Benny, no creí que fuera posible ¡pero tu boca se agranda más que tu sombrero! Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك ممكن , ولكن فمك أصبح أكبر من قبعتك
    Pero hoy olvidaste tu sombrero de la suerte. Open Subtitles مرتين ولكن اليوم ، نسيت قبعتك التي تجلب الحظ
    Bueno, podrías leerlo con un mono en tu sombrero. Open Subtitles حسناً، بإمكانك قراءتها فيما قرد يجثم على قبعتك
    Oye, me encanta tu sombrero, da toda la vuelta y todo, es... Open Subtitles مهلًا, لقد أحببتُ قبعتك .. كل شيء حولها, إنها
    Si quieres tu sombrero, alguacil... vas a tener que venir a buscarlo. Open Subtitles إذا كنتُ تـُريد قبعتك أيها الشريف يجب أن تحضر وتأخذه بنفسك
    Hola. Dejaste tu sombrero esta tarde. Open Subtitles -مرحباً,لقد نسيت قبعتك تلك الليلة
    Oh, tengo una idea. Haremos un intercambio. Tú me das tu sombrero y yo te daré mi boina. Open Subtitles جاتني فكرة ايش رايك نتبادل اعطني قبعتك
    Muchas gracias. tu sombrero tiene lentejuelas. Open Subtitles شكراً, هناك إلتوائة في قبعتكِ
    ¿Dónde está tu sombrero acorde con tu ponpón? Open Subtitles حيث قبعتكَ المماثلة بكلبِ كلبِكِ؟
    Oye, grandote. ¿Dónde está tu sombrero? Open Subtitles أيّها الولد الكبير أين قبّعتك ؟ أين قبّعتك ؟
    ¿Tu sombrero no es absurdo en absoluto? Open Subtitles قبّعتكِ ليست حمقاء على الإطلاق؟
    Ahora pon tu sombrero hacia un lado y vete de aquí. Open Subtitles الآن وضع قبعة الخاص بك قليلا على جانبي وبوو بوو بعيدا.
    ¿Por qué tienes un águila en tu sombrero? Open Subtitles لم هناك رسم نسر على غطاء رأسك ؟
    Compras un auto con el dinero de la muerte de tu madre, lanzas tu sombrero en el anillo, y esperas por tu disparo. Open Subtitles تَشتري a سيارة بكَ منفعة موتِ الأمِّ، إرمَ قبعتَكَ في الحلقةِ، ويَنتظرُ طلقتَكَ.
    Oh, Starburns, veo que has añadido un lagarto a tu sombrero especial y tus patillas. Open Subtitles "ستار برنز" أرى أنك أضفت سحلية.. لقبعتك الخاصة وبعض الحروقالجانبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more