"tu tarjeta" - Translation from Spanish to Arabic

    • بطاقتك
        
    • بطاقة
        
    • بطاقتكِ
        
    • بطاقتكَ
        
    • ببطاقتك
        
    • البطاقة الخاصة بك
        
    • لبطاقة
        
    • لبطاقتك
        
    ¿Quieres que traiga tu tarjeta? Traeré tu tarjeta. Está bien, sólo quiere que me vaya. Open Subtitles أنت على مايرام هل تريد مني أن أحضر بطاقتك ؟ سوف أجلب بطاقتك
    Encontré tu tarjeta en el escritorio de la Srta. Angeline y supuse que ya habías hecho arreglos aquí. Open Subtitles أجل, وجدت بطاقتك على مكتب السيدة ـ أنجلينا ـ أظن أنك عملت هنا في السابق
    - ¿No? ¿Entonces por qué tenía tu tarjeta y tu palabra de seguridad? Open Subtitles إذا ، لماذا تحمل بطاقتك و كلمة الأمان الخاصة بك ؟
    ¿Cómo es hablar con una mujer sin darle antes tu tarjeta de crédito? Open Subtitles لم تتحدث مع إمرأة بدون أن تعطيها رقم بطاقة الإئتمان أولا
    Tienes que ser mayor de 18 años para chatear y por favor ten lista tu tarjeta de crédito. Open Subtitles أنت يجب أن تكون 18 أو أكبر سنّا للدردشة ورجاء ان تكون بطاقة إئتمانك جاهزة
    Una reclusa usó tu tarjeta horas antes de escapar y cuando la alcaide te pregunta, de repente sales con una historia ridícula. Open Subtitles سجين يستخدم بطاقتك الممغنطة قبل ساعات من هروبها و عندما أستجوبتك القائدة بخصوص ذلك فجاءةً خطر ببالك قصة سخيفة
    Le diste a mi nieto tu tarjeta... y digamos que causaste una gran impresión. Open Subtitles لقد قدمت بطاقتك لحفيدي ودعني أقول فقط أنها تركت إنطباعاً لحدٍ كبير
    Si por alguna razón, tu tarjeta de crédito rebota, o hay algún otro problema, pierdes tu personaje. TED و لسبب ما يتم عدم قبول بطاقتك الإئتمانية أو أن هناك مشكلة أخرى سوف تفقد شخصيتك الخاصة
    ¿Me podrías dar tu teléfono, tu tarjeta, algo? Open Subtitles هل يمكنني أخذ رقم هاتفك أو بطاقتك, من فضلك ؟
    ¿Estas atrasado en las cuentas de tu tarjeta? Open Subtitles هل تخلفت عن دفع فواتير بطاقتك الإئتمانية؟
    Dale tu tarjeta. Y le llamas, Eddie. Open Subtitles أعطني بطاقتك وأنت اتصل به إيدي
    Papá, lo siento mucho, pero cargué $3 50 a tu tarjeta de crédito. Open Subtitles أبي ، أنا متأسف جدأ لكن سحبت 350$ من بطاقتك الائتمانية
    La inventé cuando escribía tu tarjeta en la tienda. Open Subtitles أنا جعلته حتى عندما كنت أكتب بطاقتك في صيدلية.
    Dame tu tarjeta. Open Subtitles و سنعود لحقبه الحرب البارده اعطني بطاقتك الائتمانيه
    Sé que lo conoces, porque encontré tu tarjeta de negocios en su habitación. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تَعْرفُه، لأن وَجدنَا كَ بطاقة العمل في غرفةِ نومه.
    Espero, que no estés sacando dinero de tu tarjeta de crédito para ellos. Open Subtitles اتمنى ألا تكوني قد سحبت مالا من بطاقة اعتمادك من اجلهم
    También confirmamos que la jefa de sección Lee Soo Jin copió tu tarjeta de seguridad. Open Subtitles تأكدنا ايضاً ان رئيسة القسم لي سو جين نسخت بطاقة الأمن الخاصة بك.
    ¿Conseguiste tu tarjeta de la Seguridad Social? Open Subtitles هل حصلت على بطاقة الضمان الاجتماعي الخاصة بك؟
    tu tarjeta de crédito no te servirá de nada, cabrón. Open Subtitles بطاقة إئتمانك لن تساعدك الآن، أيّها الرديء الحقير الصغير.
    ¿Tú? ¿Hablas en serio? Si la Gestapo te quitara tu tarjeta de crédito, confesarías todo. Open Subtitles إذا أخذ الجستابو بطاقتكِ البنكية البلومينج دايل
    Y en tu tarjeta hay un cargo de una tienda de lencería. Open Subtitles وهنا على بطاقتكَ ثمّة مطالبة لصالح متجر للملابس الدّاخلية للنّساء
    ¿Con tu tarjeta de crédito de estudiante? Open Subtitles ببطاقتك الائتمانية الدراسية؟ لدي عملي الخاص
    El encargado puede firmar tu tarjeta. Open Subtitles يمكن الرئيسة التوقيع على البطاقة الخاصة بك.
    Necesito tu carné de la Seguridad Social o tu pasaporte para tu tarjeta. Open Subtitles أحتاج بطاقة ضمانك الإجتماعي أو جواز سفر لبطاقة ساعات عملك سآخذهم منك لاحقا
    Espero que te parezca bien. Usamos tu tarjeta de crédito. Open Subtitles أتمنى أنك لا تمانع .إستخدامنا لبطاقتك الإئتمانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more