| Acabarás pasando tu tiempo en un asilo cómodo, arbustos, árboles, visitas, enfermeras... y tendremos a este hombre aquí vivo. | Open Subtitles | ستقضي وقتك في الإستمتاع .. الغابات، الأشجار، الزيارات، الممرضات ونحن سنُخرج هذا الرجُل حياً من هنا |
| Es cierto, y puedes explicar todo esto a tu jefe allá en casa... probablemente conservar tu empleo, pero tu tiempo en Miami se acabaría. | Open Subtitles | ذلك صحيح، ويمكنك أن توضح كل هذا إلى رئيسك في الوطن من المحتمل أن تحتفظ بعملك، لكن وقتك في ميامي سيكون قد إنتهى |
| tu tiempo en Hel definitivamente no te ha hecho menos gusano, mortal. | Open Subtitles | وقتك في الجحيم بالتأكيد لم يغيرك فما زلت دودة أيها الفاني |
| ¿Quieres perder tu tiempo en falsas lealtades, o ser de verdadera utilidad para su comunidad? | Open Subtitles | تريدُ تضيع وقتك على ولاءٍ كاذب أو تكون ذا فائدة حقيقية في مجتمعك؟ |
| Hijo, mientras estás malgastando tu tiempo en el gimnasio o en el hospital tu mujer está sola en casa, desocupada. | Open Subtitles | يا ابني، بينما كنت تهدر وقتك في الصالة الرياضية أو المستشفى زوجتك في المنزل لوحدها، شاغرة لذلك إستئجرت بديل |
| Es obvio que tu tiempo en prisión no logró devolverte a la realidad, eres una psicópata. | Open Subtitles | من الواضح بأن وقتك في السجن لم يفعل أي شيئ ليعيدكِ إلى الواقع أيتها المجنونة |
| ¿Quieres contarme un poco de tu tiempo en prisión? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لي قليلا حول وقتك في السجن؟ |
| Todo el mundo en Vauxhall Cross espera que tu tiempo en La Granja nos esté consiguiendo lo que necesitamos. | Open Subtitles | الجميع في فوكسهول أمل بأن يكون وقتك في المزرعة يجعلنا نحصل على ما نحتاجه |
| Sabes un poco de ruso, creo, de tu tiempo en Señales. | Open Subtitles | لديك بعض الروسية، وأعتقد، من وقتك في الإشارات. |
| Por otra si no puedes irte, no tienes placer, no puedes culminar, no tienes un orgasmo, que no te excitas porque gastas tu tiempo en el cuerpo y la cabeza del otro y no en el tuyo propio. | TED | من ناحية أخرى إذا كنت لا تستطيع الذهاب ، لا يمكنك الحصول على المتعة. لا يمكنك الوصول للذروة ، ليس لديك النشوة الجنسية، لا تحصل على الإثارة لأنك تمضي وقتك في الجسم و رؤوس الآخرين وليس في ما يخصك. |
| Quiere que hables de tu tiempo en la cárcel, papa. | Open Subtitles | أظنهم يتحدثون عن وقتك في السجن يا أبي |
| Malgastas tu tiempo en este mundo de mierda. | Open Subtitles | أن تضيع وقتك في هذا العالم القذر |
| Así que gastas tu tiempo en vagos pesares o vagas esperanzas de que algo bueno podría pasar. | Open Subtitles | لذا تقضي وقتك في أسف مبهم... أو أمل أكثر إبهاما.. على أمل أن يأتي الشيء الحسن. |
| Con demasiado talento para perder tu tiempo en cualquier trabajo con la palabra "becaria" delante. | Open Subtitles | و لا يجب أن تضيعي وقتك في عمل -متواضع كهذا |
| Esa mirada significa que tu tiempo en este planeta se está acabando. | Open Subtitles | هذهِ النظرة تعنيّ أن وقتك على هذا الكوكب ينفذ. |
| Puedo ayudarte con eso, y me ayudas a cambio dándome un par de minutos de tu tiempo en el escenario. | Open Subtitles | بإمكاني مُساعدتك في ذلك، وبإمكانك مُساعدتي بإعطائي دقيقتين من وقتك على المسرح. |
| *Habla del lugar al que vas* *cuando tu tiempo en la Tierra ha acabado* | Open Subtitles | "تحكي عن مكان ستذهب إليه" "عندما يكون وقتك على الأرض قد انتهى" |
| Me refiero a que nunca gastaste tu tiempo en perdedores. | Open Subtitles | أنه يعني أنك لم تضيعي وقتك مع سمكة صغيرة |
| Estás muerta y has desperdiciado tu tiempo en la Tierra. | Open Subtitles | ويقول أنكِ ميتة وأنكِ تضيعين وقتكِ على هذه الأرض |
| Sí, porque estás tan enamorada de Rhys que pasas la mitad de tu tiempo en la cama de Owen. | Open Subtitles | صحيح ، لأن تحبين ريس جداً لدرجة أنكِ تقضين نصف وقتكِ في فراش أوين - سُحقاً لك ! |
| Sabes, nunca hablas de tu tiempo en Ultra. | Open Subtitles | أنت تعرف أنك لم تتحدث عن فترة عملك مع (أولترا) |