"tu trabajo en" - Translation from Spanish to Arabic

    • عملك في
        
    • وظيفتك في
        
    • على وظيفتك
        
    • عملكِ في
        
    • وظيفتك فى
        
    • بعملك في
        
    • أعمالك في
        
    Y para ser justo, ya has hecho bastante con tu trabajo en la energía sostenible. TED ولكي أكون منصفًا، لقد قمتَ بالفعل بدور جيد لفعل ذلك عن طريق عملك في مجال الطاقة المتجددة.
    Supongo que eso no se puede hacer mucho en tu trabajo en las noticias. Open Subtitles في حالة تأهب أعتقد أنك لا يمكنك تطبيق ذلك كثيرا في عملك في الأنباء
    Pero por el amor que ambos tenemos por el Rey tu trabajo en Cambria es ser lo más obstructivo que te sea posible. Open Subtitles لكن بسبب ما نكنه كلانا من حب للملك يجب أن يكون عملك في كامبريا معيقاً قدر الإمكان
    ¿No has dejado tu trabajo en el cine, verdad? Open Subtitles أنت لم تترك وظيفتك في المسرح, أليس كذلك ؟
    Que tal si te digo que conservarás tu trabajo en la Universidad para siempre. Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنه لا بد أن تبقى على وظيفتك التي بالجامعة للأبد
    Tu familia, tu hijo, un marido que te adora, tu trabajo en el teatro. Open Subtitles عائلتكِ و طفلكِ و زوجكِ الذي يحبك و عملكِ في المسرح الذي تحبينه
    - Y que pasa con tu trabajo en Dallas? Open Subtitles لا أريده أن يخسر عمله ماذا عن عملك في دالاس؟
    Sabemos todo acerca de tu trabajo en la casa de cuidados. Open Subtitles ونعرف كل شيء عن عملك في منزل هافوي للرعاية
    ¿Cómo pudiste abandonar tu trabajo en Omaha por Millie y no puedes cuidar tu salud por ella? Open Subtitles كيف أمكنك ترك عملك في أوماها من أجل ميلي، ولست قادرا على الإعتناء بصحتك من أجلها؟
    Sí, leí acerca de tu trabajo en generación de cartilago. Open Subtitles أجل، قرأت كل شيء عن عملك في التجدد العضروفي.
    Han surgido algunas preguntas sobre tu trabajo en el caso de la desconocida. Open Subtitles بعض التساؤلات ظهرت حول عملك في قضية مجهولة الهوية.
    Si te vas ahora mismo, ¡puedes decirle adios a tu trabajo en la firma! Open Subtitles اذا غادرت الآن يمكنك أن تودّع عملك في الشركة
    Te he visto cubrirla día tras día, poniéndote a ti mismo y a tu trabajo en peligro. Open Subtitles لقد كنت أشاهدك وانت تتستر عليها يوما بعد يوم تضع نفسك و عملك في خطر
    ¿Cuándo terminas tu trabajo en la tienda? Open Subtitles متى سينتهي عملك في المحل ؟
    No puedes usar recursos de gobierno que son para familias necesitadas solo porque no te gustó tu trabajo en Japón. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على مصادر الحكومة فحسب التي هي لعائلات محتاجة فعلًا فقط لأن وظيفتك في اليابان لم تعجبك
    ¿Que has perdido tu trabajo en la junta de la condicional por tirarte a tus clientas? Open Subtitles أنك تأخرت بسبب خسارة وظيفتك في مجلس العفو المشروط وهذا لأنك أقمت علاقة مع عملائك؟
    No me evites, Tony. Sólo trato de ayudarte a mantener tu trabajo. ¿En serio? Open Subtitles لا تحاول إبعادي أنني أساعدك للحفاظ على وظيفتك
    Sólo quería dejarte esto y decirte que no te preocupes por tu trabajo en ningún sentido. Open Subtitles أتيت لأعطيكِ هذا فقط وأخبركِ أن لا تقلقي على وظيفتك.
    No te hagas ilusiones de conseguir de nuevo tu trabajo en la TV. Open Subtitles لا تُبنِينَ الآمال على إستعادة عملكِ في التلفزيون
    O que renunciaste a tu trabajo en el museo. Open Subtitles او انك استقلت من وظيفتك فى المتحف.
    Y buena suerte con tu trabajo en Canadá. Open Subtitles اتمنى لك التوفيق بعملك في كندا
    Bueno, mira. Hemos visto buena parte de tu trabajo en Chicago. Open Subtitles حسناً، لقد شاهدنا الكثير من أعمالك في شيكاغو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more