"tudjman" - Translation from Spanish to Arabic

    • تودجمان
        
    • توديمان
        
    • توجمان
        
    • تودمان
        
    • تروديمان
        
    En 1984 se construyó una nueva iglesia que resultó dañada tras los bombardeos lanzados por las formaciones armadas de Tudjman en 1991. UN وبنيت كنيسة جديدة سنة ١٩٨٤ ولكنها تضررت بسبب ما نالها من قصف من تشكيلات تودجمان المسلحة في عام ١٩٩١.
    Tengo el honor de enviar adjunta una carta dirigida a usted por el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة اليكم من رئيس جمهورية كرواتيا الدكتور فرانجو تودجمان.
    Tengo el honor de remitir adjunta una carta que le dirige el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. UN أتشرف بأن أقدم طيه رسالة من رئيس جمهورية كرواتيا الدكتور فرانجو تودجمان موجهة إليكم.
    En este contexto, la Misión habló en términos inequívocos con el Sr. Mate Boban y con el Presidente de Croacia, Sr. Tudjman. UN وتكلمت البعثة في هذا السياق، وبصورة قاطعة لا لبس فيها، مع السيد ماتيه بوبان ومع الرئيس توديمان رئيس كرواتيا.
    Mi Representante Especial se reunió con el Presidente Tudjman para prevenir el enfrentamiento militar que se cernía. UN والتقى ممثلي الخاص بالرئيس توديمان في محاولة لتجنب المواجهة العسكرية المحدقة.
    Sr. Bosiljko Misetic Viceprimer Ministro, Enviado Especial del Presidente Tudjman para la Federación UN السيد بوزيليكو ميسيتتش نائب رئيس الوزراء، ومبعوث الرئيس توجمان الخاص الى الاتحاد
    El Sr. Franjo Tudjman, Presidente de la República de Croacia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد فرانيو تودجمان رئيس جمهورية كرواتيا الى قاعة الجمعية العامة.
    El Sr. Franjo Tudjman, Presidente de la República de Croacia, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد فرانجو تودجمان رئيس جمهورية كرواتيا الى خارج قاعة الجمعية العامة.
    El Presidente Tudjman expresó la disposición de su Gobierno a participar en negociaciones políticas y militares con Knin, pero subrayó que deberían producirse necesariamente progresos sobre el terreno. UN وأعرب الرئيس تودجمان عن رغبة حكومته في الاشتراك في محادثات عسكرية وسياسية مع كنين.
    A este respecto, el Administrador de la Transición ha continuado celebrando reuniones periódicas con los Presidentes Tudjman y Milošević y sus respectivos ministros. UN وفي هذا الصدد، واصل المدير الانتقالي الاجتماع بصورة منتظمة والرئيسين تودجمان وميلوشيفيتش ووزرائهما.
    Al final se consiguió que se pagara ese dinero justo antes de la visita del Presidente Tudjman a Vukovar, gracias a la insistencia de la UNTAES. UN وأمكن دفع هذه النقود في خاتمة المطاف بناء على إصرار اﻹدارة الانتقالية وقبيل زيارة الرئيس تودجمان إلى فوكوفار.
    Esta disposición ha sido invocada frecuentemente por el Presidente Tudjman, sus familiares y miembros del HDZ. UN ويلجأ الرئيس تودجمان وأسرته وأفراد الحزب الحاكم إلى هذه المادة من حين إلى آخر.
    Este monasterio había sufrido daños también durante la segunda guerra mundial, y sus monjes asesinados por ustashi croatas, los predecesores del actual régimen Tudjman. UN وقد أصيب هذا الدير أيضا بأضرار في الحرب العالمية الثانية وفتك رجال أوستاشي الكرواتيين، أسلاف نظام تودجمان الحالي، بالرهبان.
    Mantuvieron también otros contactos con los Presidentes Tudjman y Milosevic; ambos convinieron en que una república de mayoría musulmana debía abarcar al menos el 30% del territorio de Bosnia y Herzegovina. UN كما أجريا أيضا اتصالات أخرى مع الرئيسين تودجمان وميلوسوفيتش واتفقا كلا الرئيسين على أن يكون ﻷى جمهورية غالبيتها من المسلمين ٣٠ في المائة على اﻷقل من إقليم البوسنة والهرسك.
    Volvieron a hacer hincapié en este punto cuando se reunieron con los Presidentes Tudjman y Milosevic en Ginebra el 17 de julio. UN وأكدا من جديد هذه النقطة عندما اجتمعا في جنيف في ١٧ تموز/يوليه مع الرئيسين تودجمان وميلوسوفيتش.
    Excmo. Sr. Franjo Tudjman Presidente de la República de Croacia UN فخامة فرانيو توديمان رئيس جمهورية كرواتيا
    Hrvoje Sarinic, ayudante próximo del Presidente Tudjman y actualmente Primer Ministro de Croacia, supervisaba la cooperación y los intercambios con Sudáfrica. UN وكان هيرفوي ساينيتش، وهو مساعد قريب للرئيس توديمان ويشغل حاليا منصب رئيس وزراء كرواتيا، يشرف على التعاون وعمليات التبادل مع جنوب افريقيا.
    Posteriormente, se dirigió a la residencia del Presidente de la República de Croacia, Franjo Tudjman, donde celebró conversaciones con el Sr. Tudjman, el Sr. Boban, el Ministro de Defensa de Croacia y otros ministros. UN ثم انتقل لورد اوين إلى مقر إقامة رئيس جمهورية كرواتيا، فرانيو توديمان، حيث أجرى جولة من المحادثات مع السيد توديمان والسيد بوبان، ووزير الدفاع الكرواتي والوزراء اﻵخرين.
    Tengo el honor de adjuntarle una carta de fecha 22 de marzo de 1995 que le dirige el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة إليكم من رئيس جمهورية كرواتيا الدكتور فرانيو توديمان.
    Sin embargo, el Gobierno de Tudjman ha declarado abiertamente que ese Estado fascista constituía la esencia del Estado croata. UN غير أن حكومة توجمان أشارت صراحة إلى تلك الدولة الفاشية كنواة لمفهوم الدولة الكرواتية.
    Sr. Bosiljko Misetic Viceprimer Ministro, Enviado Especial del Presidente Tudjman para la Federación UN السيد بوزيليكو ميسيتتش نائب رئيس الوزراء، ومبعوث الرئيس توجمان الخاص الى الاتحاد
    42. El Presidente Tudjman también manifestó sus temores ante la expansión de Serbia, que amenazaba la zona de Krajina en Croacia. UN ٤٢ - واعرب الرئيس تودمان كذلك عن مخاوفه من توسع صربيا الذي يهدد منطقة كرايينا في كرواتيا.
    Los Copresidentes regresaron a Zagreb y se reunieron con el Presidente Tudjman por la noche. UN وعاد الرئيسان المشاركان جوا الى زغرب وقابلا الرئيس تروديمان مساء ذلك اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more