"tuit" - Translation from Spanish to Arabic

    • التغريدة
        
    • تويتر
        
    • التغريدات
        
    • تغريدة
        
    Parte de lo que vino con este tuit fue relacionarme con aliados y otros activistas que luchan por un internet libre y seguro. TED جزء مما نتج عن هذه التغريدة أني تواصلتُ مع الحلفاء وغيرهم من النشطاء الذين يقاتلون من أجل انترنت آمن وحر.
    Había encontrado ese tuit, y nuestras historias. TED ومن ثم وجد على التغريدة التي أرسلناها، وبعدها عثر على تحقيقاتنا.
    Aquel día en concreto, por alguna razón ese tuit en particular tras el partido de baloncesto desencadenó algo llamado "mafia cibernética". TED في ذلك اليوم تحديدًا، لسبب ما، تلك التغريدة المعينة بعد لعبة كرة السلة أثارت شيئًا يدعى بـ"العصابة السيبرانية."
    Esa sentencia se refería a los cargos de presunta difamación mediante un tuit publicado en su cuenta de Twitter el 2 de junio de 2012. UN وقد تعلق هذا الحكم بتهمة القذف المرتبطة بالتغريدات التي نشرها على حسابه على موقع " تويتر " في 2 حزيران/يونيه 2012.
    Así que tenemos 300 millones de personas, microblogueros, a pesar del bloqueo del tuit, en nuestra plataforma censurada. TED لذلك عندما يقوم هؤلاء الـ 300 مليون مدون, حتى لو قاموا بحجب التغريدات في برنامجنا الرقابي.
    Con el mismo contenido, se puede ver claramente que un tuit chino es igual a 3,5 tuits en inglés. TED نفس المحتوى تماماً. تستطيع أن ترى بالضبط تغريدة صينية واحدة تعادل 3.5 تغريدة إنجليزية.
    Y a menudo, cuando nieva, recibo este tuit de nuevo. TED وغالباً، حين تثلج، سأتلقى هذه التغريدة.
    Ahora bien, este tuit no fue una noticia verdadera difundida por la agencia Associated Press. TED هذه التغريدة ليست خبرًا صحيحًا نشرته وكالة أسوشيتد برس.
    Y aparte fue mi tuit menos popular. Open Subtitles كانت التغريدة الأقل شعبية لي على أية حال
    Permítanme recordarles. Programé ese tuit. Open Subtitles ‫دعوني أذكركم أنني كتبت تلك‬ ‫التغريدة قبل مدة لتنشر لاحقاً.
    Este siguiente tuit dice: "Por favor, RT". TED التغريدة التالية تحتوي على "Please RT"
    Este tuit era falso, por supuesto, pero la caída resultante en el índice Dow Jones de ese día sin duda no lo fue, y mucha gente perdió mucho dinero. TED وكانت هذه التغريدة مفبركة بالطبع، ولكن تراجع مؤشر داو جونز الذي تبعها في ذلك اليوم لم يكن مفبركا بالمرة، وقد خسر العديد من الناس الكثير من الأموال.
    Pero en esta era inmediata, donde todo parece ocurrir ahora mismo, y solo podemos pensar más allá del siguiente tuit o entrada de Facebook, nos volvemos hiperreaccionarios. TED لكن في عصر التفكير قصير المدى، حيث يبدو أن كل شيء يحصل للتّو وأبعد ما نستطيع التفكير به هو التغريدة أو المنشور القادم، نصبح رجعيّين بشدة.
    ¿Por qué has marcado como favorito ese tuit? Open Subtitles لماذا قمتي بتفضيل هذه التغريدة ؟
    Lo primero de todo, por favor, deje de etiquetar todos sus tuits como "tuit 1", "tuit 2", "tuit 3". Open Subtitles حسناً، أولا، توقفي رجاءاً عن تعليم تغريداتكِ بـ"التغريدة 1"، التغريدة 2"، "التغريدة 3".
    Supongo que no habrás visto ese tuit. Open Subtitles اظن بأنك لم تري هذه التغريدة
    Con cariño, papá". (Risas) Lo genial de este tuit si lo miran, como la mayoría de los trolls, no es tan malo, porque me deseó "lerpa" en vez de "lepra", y la "lerpa" no es en absoluto peligrosa. TED كل الحب، أبوك" (ضحك) الآن، الشيء العظيم عن هذه التغريدة إذا نظرت إليها، كمثل معظم المتصيدين، إنها ليست بذلك السوء، لأنه يتمنى لي "الذجام" بدلاً من "الجذام"، و" الذجام" ليس خطراً على الإطلاق.
    Recibo ese tuit muchas veces. TED أتلقى هذه التغريدة كثيراً.
    El 23 de abril de 2013, Associated Press puso el siguiente tuit en Twitter. TED إذن، في 23 أبريل من سنة 2013، نشرت وكالة أسوشيتد برس تغريدة على منصة تويتر
    O un tuit. "ADM, los zombis atacan la escuela. Open Subtitles او نغرد في تويتر الممسوخين يهاجمون مدرستنا
    No cesan las conversaciones sobre la Unión Estadounidense de Libertades Civiles e incluso si consigo escabullirme para correr unos kilómetros en la cinta, cualquier beneficio a favor de mi salud se desvanece de inmediato con solo leer otro tuit presidencial que encabeza dicha red. TED حاليًا الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية في خط المواجهة 24 ساعة طوال أيام الأسبوع، وبالرغم من إمكانية الهروب بضع أميال على آلة الركض الرياضية، إلا أن أي فائدة صحية للقلب تذهب هباءً على الفور عندما أقرأ التغريدات الرئاسية الجديدة.
    Pueden hacerse grandes cosas al agregar una foto a un tuit. TED هناك الكثير من الأمور الرائعة بإمكانك القيام بها عند إضافة صورة إلى تغريدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more