"tunecina de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التونسية
        
    • الدولية للنظراء
        
    Organización Tunecina de Médicos Jóvenes sin Fronteras UN المنظمة التونسية للأطباء الشباب بلا حدود
    Al respecto, el Comité observa que esa ley ya ha tenido efectos adversos para la Liga Tunecina de los Derechos Humanos. UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن القانون أضر فعلاً بالرابطة التونسية لحقوق الانسان.
    Al respecto, el Comité observa que esa ley ya ha tenido efectos adversos para la Liga Tunecina de los Derechos Humanos. UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن القانون أضر فعلاً بالرابطة التونسية لحقوق الانسان.
    Al respecto, el Comité observa que esa Ley ya ha tenido efectos adversos para la Liga Tunecina de los Derechos Humanos. UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن القانون أضر فعلاً بالرابطة التونسية لحقوق الانسان.
    Organización Tunecina de Médicos Jóvenes sin Fronteras UN المنظمة الدولية للنظراء
    Sr. Khemaïs Ksila Vicepresidente de la Liga Tunecina de Derechos Humanos UN السيد خميس كسيلة نائب رئيس الرابطة التونسية لحقوق اﻹنسان
    Organización Tunecina de Médicos Jóvenes sin Fronteras Pax Christi International UN المنظمة التونسية للأطباء الشباب بلا حدود
    Sr. Khemaïs Ksila, Vicepresidente de la Liga Tunecina de Derechos Humanos UN السيد خميِّس كسيله، نائب رئيس الرابطة التونسية لحقوق الإنسان
    1988: Enfants abandonnés et adoption, conferencia dada en la Liga Tunecina de defensa de los derechos humanos. UN 1988 الأطفال المشردون والتبني، محاضرة قدمت أمام الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان.
    La acción de la Asociación Tunecina de Magreb evoluciona en función de los temas aprobados en el plano nacional en el ámbito del medio ambiente. UN يتطور عمل الجمعية التونسية للأمهات حسبما يُطرح من مواضيع على الصعيد الوطني في المجال البيئي.
    Secretario General fundador de la Asociación Tunecina de Ciencias Políticas y Sociales UN أمين عام مؤسس للجمعية التونسية للعلوم السياسية والاجتماعية
    II. INFORMACIÓN RECIBIDA DE ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES 18 Asociación Tunecina de los Derechos del Niño 18 Federación Internacional Terre des Hommes 19 UN ثانياً - المعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية 20 الرابطة التونسية لحقوق الطفل 20 الاتحاد الدولي لأرض البشر 21
    También se habían recibido respuestas de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Asociación Tunecina de los Derechos del Niño y Federación Internacional Terre des Hommes. UN وورد ردان أيضاً من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الرابطة التونسية لحقوق الإنسان والاتحاد الدولي لأرض البشر.
    dificultades y posibilidades Declaración presentada por la Asociación Tunecina de Madres, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الجمعية التونسية للأمهات، وهي منظمة غير حكومة ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Dichos repuestos se hallaron a bordo de un avión iraquí estacionado en Tozeur y en la base militar Tunecina de Aweyna. UN وقد وجدت قطع غيار شركة الخطوط الجوية الكويتية على متن طائرات عراقية رابضة في توزر وفي قاعدة العوينة العسكرية التونسية.
    En 2003 fundó, junto con otros, la Asociación Tunecina de Lucha contra la Tortura (ALTT). UN وفي عام 2003، شارك في تأسيس الجمعية التونسية لمقاومة التعذيب.
    En 2003 fundó, junto con otros, la Asociación Tunecina de Lucha contra la Tortura (ALTT). UN وفي عام 2003، شارك في تأسيس الجمعية التونسية لمقاومة التعذيب.
    Declaración presentada por la Asociación Tunecina de Madres, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الجمعية التونسية للأمهات، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Informe de la mesa redonda organizada por la Asociación Tunecina de Madres sobre la aplicación de los compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible UN تقرير الفريق التابع للجمعية التونسية للأمهات عن تنفيذ الالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالتنمية المستدامة
    El derecho a la nacionalidad se adquiere desde el nacimiento en todos los casos en los que se atribuye la nacionalidad Tunecina de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 del Código de la Nacionalidad Tunecina. UN والحق في الجنسية يكتسب منذ الولادة في جميع الحالات التي تسند فيها الجنسية التونسية طبقا للفصل 7 من مجلة الجنسية.
    Organización Tunecina de Médicos Jóvenes sin Fronteras UN المنظمة الدولية للنظراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more