"turístico de las islas" - Translation from Spanish to Arabic

    • السياحة في جزر
        
    • السياحة بجزر
        
    E. Turismo 30. El sector turístico de las Islas Turcas y Caicos siguió registrando una de las mayores tasas de crecimiento de todo el Caribe. UN 30 - ما برح قطاع السياحة في جزر تركس وكايكوس يسجل معدلا من أسرع معدلات النمو في منطقة البحر الكاريبي برمتها.
    En los últimos años se ha producido una expansión considerable del sector turístico de las Islas Malvinas (Falkland). UN 24 - حصل توسع ملحوظ في صناعة السياحة في جزر فوكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة.
    E. Turismo El sector turístico de las Islas Turcas y Caicos siguió registrando una de las mayores tasas de crecimiento de todo el Caribe. UN 34 - لقد استمر قطاع السياحة في جزر تركس وكايكوس في تسجيل معدل من أسرع معدلات النمو في منطقة البحر الكاريبي بكاملها.
    El sector turístico de las Islas Turcas y Caicos siguió registrando una de las mayores tasas de crecimiento de todo el Caribe. UN 32 - استمر قطاع السياحة في جزر تركس وكايكوس في تسجيل معدل من أسرع معدلات النمو في منطقة البحر الكاريبي بكاملها.
    E. Turismo El sector turístico de las Islas Malvinas (Falkland Islands) ha crecido considerablemente en los últimos años. UN 19 - سُجل توسع هام في قطاع السياحة بجزر فوكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة.
    Ha habido una ampliación considerable del sector turístico de las Islas Malvinas (Falkland) en los últimos años. UN 25 - حصل توسع ملحوظ في صناعة السياحة في جزر فوكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة.
    En los últimos años ha habido una expansión considerable del sector turístico de las Islas Malvinas (Falkland). UN 24 - حصل توسع ملحوظ في صناعة السياحة في جزر فولكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة.
    Durante el período que se examina, el sector turístico de las Islas Turcas y Caicos siguió registrando una de las mayores tasas de crecimiento de todo el Caribe. UN 33 - أثناء الفترة المشمولة بهذا الاستعراض استمر قطاع السياحة في جزر تركس وكايكوس في تسجيل معدل نمو من أسرع معدلات النمو في منطقة البحر الكاريبي بأكملها.
    En los últimos años ha habido una expansión considerable del sector turístico de las Islas Malvinas (Falkland). UN 42 - حدث توسع ملحوظ في قطاع السياحة في جزر فوكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة.
    En los últimos años ha habido una expansión considerable del sector turístico de las Islas Malvinas (Falkland). UN 32 - حدث توسع ملحوظ في قطاع السياحة في جزر فوكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة.
    B. Turismo El sector turístico de las Islas Turcas y Caicos siguió registrando una de las mayores tasas de crecimiento de todo el Caribe (el 41% en 2006). UN 28 - استمر قطاع السياحة في جزر تركس وكايكوس في تسجيل معدل من أسرع معدلات النمو (41 في المائة عام 2006) في منطقة البحر الكاريبي بكاملها.
    Como se notificó anteriormente, el sector turístico de las Islas Malvinas (Falkland) ha crecido considerablemente en los últimos años, con una tasa media de crecimiento de las visitas del 21% entre las temporadas 2000/2001 y 2007/2008. UN وكما ورد سابقا، فقد حدث توسع كبير في قطاع السياحة في جزر فوكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة، حيث بلغ معدل الزيادة في وصول الزائرين 21 في المائة بين موسمي 2000/2001 و 2007/2008.
    Según la Potencia administradora, el sector turístico de las Islas Malvinas (Falkland Islands) ha crecido considerablemente en los últimos años, con una tasa media de crecimiento de las visitas del 5% entre la temporada 2000/2001. UN ووفقا لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، حدث توسع كبير في قطاع السياحة في جزر فوكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة، حيث بلغ معدل الزيادة السنوية في وصول الزائرين 5 في المائة منذ موسم 2000/2001.
    El sector turístico de las Islas Malvinas (Falkland Islands) ha crecido considerablemente en los últimos años, con una tasa media de crecimiento de las visitas del 5%. UN وقد حدث توسع كبير في قطاع السياحة في جزر فوكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة، إذ بلغ معدل الزيادة السنوية في الزائرين القادمين إلى الجزر 5 في المائة.
    El sector turístico de las Islas Malvinas (Falkland Islands) ha crecido considerablemente en los últimos años, con una tasa de crecimiento de las llegadas de turistas del 9% en 2011. UN وقد توسع كثيراً قطاع السياحة في جزر فوكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة، إذ بلغ معدل الزيادة السنوية من الزوار القادمين إلى الجزر 9 في المائة في عام 2011.
    Según el informe de la CEPAL y el PNUD, pese a que la existencia de limitaciones a la capacidad del sector turístico suele entrañar un período de estancamiento o caída de la demanda de turismo, tal caída podría compensarse intensificando los esfuerzos para aplicar el plan nacional de gestión del turismo y traducirse incluso en un aumento en las bajas tasas de ocupación que hasta la fecha han caracterizado al sector turístico de las Islas Caimán. UN ولاحظ التقرير الذي وضعته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي/البرنامج الإنمائي أنه يمكن أن يعقب عوائق استيعاب السياح في أغلب الأحيان، ركود أو انخفاض في الطلب على السياحة، ويمكن التعويض عن انخفاض هذا الطلب ببذل جهد متزايد لتنفيذ خطة إدارة السياحة الوطنية الأمر الذي قد يؤدي فعليا إلى تحسين انخفاض معدلات الشغل التي اتسم بها قطاع السياحة في جزر كايمان في الماضي().
    E. Turismo El sector turístico de las Islas Malvinas (Falkland Islands) ha crecido considerablemente en los últimos años, con una tasa media de crecimiento de las visitas del 21% entre las temporadas 2000-2001 y 2007-2008. UN 23 - سُجل توسع هام في قطاع السياحة بجزر فوكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة، حيث بلغ معدل الزيادة في وصول الزائرين نسبة 21 في المائة بين موسمي 2000-2001 و 2007-2008.
    El sector turístico de las Islas Malvinas (Falkland) ha crecido considerablemente en los últimos años, con una tasa media de crecimiento de las visitas del 21% entre las temporadas 2000/2001 y 2007/2008. UN وسُجل توسع هام في قطاع السياحة بجزر فوكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة، حيث بلغ معدل الزيادة في وصول الزائرين نسبة 21 في المائة بين موسمي 2000/2001 و 2007/2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more