Jim tiene el turno de noche. - Nadie me espera en casa. | Open Subtitles | جيم لديه مناوبة متأخرة لذا لا أحد ينتظرني في المنزل |
Está entrando un nuevo turno de analistas si les puedes decir qué estás buscando. | Open Subtitles | سيأتي محللوا المناوبة الثانية للعمل إن أردت إخبارهم ما الذي تبحث عنه |
Jason Reed estuvo trabajando en el turno de medianoche cuando ocurrieron los misteriosos accidentes. | Open Subtitles | جيسن ريد كان يعمل في النوبة الليلية عندما حدثت تلك الحوادث الغامضة. |
Acabo de terminar un turno de doce horas buscando a un soldado muerto. | Open Subtitles | لقد قضيت للتو نوبة الـ12 ساعة في البحث عن الجندي المتوفى |
Tras la presentación del Sr. Miller habrá un turno de preguntas y respuestas sobre cuestiones relativas al desarme nuclear. | UN | وبعد عرض السيد ميلر، ستتاح الفرصة لطرح الأسئلة فيما يتعلق بمسائل نزع السلاح النووي والإجابة عليها. |
No obviamente Greg acaba de llamar, está haciendo el turno de noche en urgencias | Open Subtitles | ليس في كل مكان, للتوّ إتصل قريق وسيأخذ وردية الليلة في الطوارئ |
Por lo cual, éste es el segundo turno de Justin detrás de la barra, y claramente no tengo idea de qué estoy haciendo, | Open Subtitles | و بما أن هذه مناوبة جاستن الأولى خلف البار و أنا لا أملك أدنى فكرة عما أفعله كما هو واضح |
Es mi primer turno de nuevo, y solo pensé que... debería empezar en la calle, tu sabes, volver al ruedo. | Open Subtitles | أنها أول مناوبة بعد عودتي و فكرت أنني يجب أن أبدأ في الشارع تعرف, أعود على الحصان |
Todos debajo del nivel de productor deben tomar turnos para leer el libro y era el turno de Neal. | Open Subtitles | كل شخص تحت مستوى المنتج عليه ان يأخذ مناوبة عمل الكتاب ذلك الصباح كانت مناوبة نيل |
Trabajo en el turno de la noche, y este era un pulpo. | Open Subtitles | عملتُ في المناوبة الليليّة، وكان هذا الرجل كثير التحسّس بيديه |
Reviso máquinas expendedoras por toda la ciudad, en el turno de noche. | Open Subtitles | أعمل في صيانة آلات البيع حول المدينة , المناوبة الليلية |
- Ya iba siendo hora. Primero los del turno de día, ¿no? | Open Subtitles | حسناً حان وقتها هل انتهيتم يا رفاق من فائض المناوبة النهارية؟ |
He trabajado mi parte de conductores ebrios en el turno de noche. | Open Subtitles | لقد عملت نصيني في حوادث القيادة مخموراً في النوبة المسائية |
Los guardias del turno de la noche estarán aquí en cualquier momento. | Open Subtitles | الحراس الموجودون في النوبة الليلية سيكونون هنا في أي لحظة |
Las máquinas necesitan 14 operadores durante los turnos de día y de tarde, y 2 en el turno de noche, es decir, una plantilla de 30 personas. | UN | ويتطلب تشغيل الآلات 14 موظفا في النوبتين النهارية والمسائية، وموظفين في النوبة الليلية، أو طاقما من 30 موظفا. |
Bueno, dile cuando lo veas... que perderse el turno de hoy es inaceptable. | Open Subtitles | إذن أخبريه عندما ترينه التهاون عن نوبة يوم أمر غير مقبول |
- Sí, maldito turno de hoy. - Solo beneficios sociales, por favor. | Open Subtitles | نعم، أجرة نوبة النهار المملة شيكات الإعانة فقط، من فضلك |
Declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos, seguida de un turno de preguntas | UN | بيان استهلالي للأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، تعقبه فترة لطرح الأسئلة |
Seguidamente se celebró un turno de preguntas y respuestas. | UN | ثم تلا ذلك فترة لطرح الأسئلة والرد عليها. |
¿Hasta cuando, dicho sea de paso, está uno pegado al turno de noche? | Open Subtitles | كم من الوقت, بالمناسبة, و أنت عالقة في وردية الليل ؟ |
Dos veces en el mismo turno de urgencias, no diagnostiqué apendicitis. | TED | مرتين في دوام الطواري, فاتني التهاب الزائدة الدودية. |
Siempre pide trabajar en turno de noche conmigo para mantenerlo en secreto. | Open Subtitles | يطلب أن يعمل الوردية اليلية معى لكى يبقى الأمر سرا |
Es mi turno de tener mis manos alrededor del cuello de este pueblo. | Open Subtitles | أترى، لقد حان دوري أن تلتف يدي حول عنق هذه البلدة |
En el informe del Mecanismo Residual, figura información detallada sobre la labor del magistrado de turno de la subdivisión de Arusha. | UN | وترد تفاصيل عن عمل القاضي المناوب في أروشا في التقرير المرحلي المقدم من الآلية. |
Trabajo en el turno de noche y tengo una botella de ginebra escondida. | Open Subtitles | سأعمل للنوبة الليلية ولدي قنينة من الشراب كنت أخبئها |
Vengo a casa despues de un turno de 10 horas de trabajo y veo a mis chicos y estan cubiertos con pasto y pintan y todo lo que pueden decir es,... ¿Dónde esta la cena? | Open Subtitles | أعود للمنزل بعد مناوبتي في العمل فأرى الأولاد وهم مغطون بالحشائش والطلاء وينظرون إلي وتعلمون ماذا يسألونني؟ |
Esporádicamente se ha intentado implantar el doble turno de trabajo pero ello no ha surtido mayor efecto sobre los niveles de producción hasta el momento. | UN | وقد جُرب تنظيم العمل بصورة متقطعة في نوبات مزدوجة، غير أن ذلك لم يترك حتى اﻵن تأثيرا كبيرا على معدلات الانتاج. |
Por ejemplo, en la industria textil no tienen turno de noche y en la industria minera no realizan trabajos subterráneos. | UN | ففي صناعة النسيج، على سبيل المثال، لا تعمل المرأة في النوبات الليلية، وفي التعدين لا يسند إليها أي عمل تحت سطح اﻷرض. |
Llama al vigilante. - ¿Y durante el turno de día? | Open Subtitles | انها تتصل بحارس المنزل واثناء ورديه النهار؟ |