AM: Sí. Reportero: Así que tienes que desplazar tus pies hacia los lados. | TED | آ.م: نعم. الصحافي: و بذالك ترغم على تحريك قدميك نحو الجانب. |
Arrodillarme a tus pies y no volver a separarme nunca más de ti. | Open Subtitles | أن ألقى بنفسى عند قدميك أن أتعلق بك ولا أتركك أبداً |
Antes me habría arrastrado a tus pies para estar a tu lado. | Open Subtitles | مرةً ، كنت أود أن أزحف عند قدميك لأكون بجنبك |
Pon tus pies donde estuvieron los mios, y en ningún otro lugar. | Open Subtitles | أريدك أن تضع قدمك حيثما قدمى تكون ولا مكان آخر |
¿Qué? - Yo vi cómo se movían tus pies y dije que seguías vivo. | Open Subtitles | وأنا رأيت أقدامك عندما كانت تتحرك وقلت بأنك مازلت على قيد الحياة |
Matando al hijo que amamanté he caído a tus pies en desgracia. | Open Subtitles | قتل الإبن الذي رعيته فأنا الآن تحت قدميكِ وأشعر بالعار |
La primera cosa que perderás serán tus pies, después, tus manos por las muñecas, después, tu nariz. | Open Subtitles | الى الألم يعنى الشئ الأول الذى ستفقده ستكون قدماك .. تحت الكاحلين ثم يداك عند الرسغين |
Si no se hubiera ido corriendo, habría caído rendida a tus pies. | Open Subtitles | لو لم تهرب من أمامك وقتها لألقت بنفسها عند قدميك |
¿O que cuando tienes un orgasmo, los dedos de tus pies se entumecen? | Open Subtitles | أو بأنك بعد لذة الجماع يحدث لك خدر في اصابع قدميك |
No te sorprendas cuando una grieta en el hielo, aparezca bajo tus pies. | Open Subtitles | لا تتفاجأ عندما تجد شرخ في الثلج قد ظهر اسفل قدميك |
Quiero asegurarme de que te vayas de la manera en que debas salir esplendor, elogios, flores a tus pies. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنك تمضين في الطريق الذي ينبغي لك بهيّة، الأوسمة والزهور ترمى على قدميك. |
Desde este tipo de bisutería con cabello humano, a estos pezones de chocolate a estos caramelos interdigitales que supuestamente tu amante chupará de los dedos de tus pies. | TED | من هذا النوع بيجوالمصنوع من شعر الإنسان، إلى هذه الحلمات بالشوكولاته حلوى داخل إصبع اقدم التي من المفترض أن يمتصه حبيبك من أصابع قدميك. |
Ven conmigo y pondré tus pies sobre el camino que conduce a atesorar más allá de tus sueños. | Open Subtitles | تعال معى و سوف أضع قدميك على الطريق الذى سيؤدى بك إلى كنز أبعد من أحلامك |
Señor de las cosechas, conquistador de la muerte, ahora Sansón se humillará a tus pies. | Open Subtitles | يا إله المحصول وحاصد الموت الأن دع شمشون يركع تحت قدميك فليركع |
Esperaba encontrarte con todo el teatro a tus pies. | Open Subtitles | كنت أتوقع أن أجد هذه الغرفة مع مسرح مليء بالناس عند قدميك. |
¿Sabes cuántos años tiene este piano? Manten tus pies lejos del piano. | Open Subtitles | هل تدري كم هذا البيانو قديم أبعد قدمك عن البيانو |
Pon tus pies sobre mi mesita y te golpeo con el cucharón. | Open Subtitles | يا ولد إن وضعت قدمك على طاولتي فسوف أضربك بالملعقة |
La mujer oriental se acurruca a tus pies como una tigresa enamorada. | Open Subtitles | إنها تتكوم عند أقدامك. مثل نمر عاشق صغير. |
Quiero que percibas la conexión del chakra entre tus pies y tus testículos. | Open Subtitles | أريدك أن تكون مدرك لأتصال "شاكر" بين أقدامك وخصياتك. -شاكر" ". |
Si la dueña de ese zapato no está aquí, voy a enviarte al hospital con esa caja de pañuelos en tus pies. | Open Subtitles | ..لو مالكة الحذاء ليست هنا سأدخلكِ للمشفى وصندوق المناديل على قدميكِ |
tus pies se ampollarían hasta que el talón se pela por completo. | Open Subtitles | وستصاب قدماك بالثآليل حتّى ينسلخ كعبك كلّه يا رجل |
- Caminos amarillo de ladrillos justo bajo tus pies | Open Subtitles | حقّ الطريقِ من الطابوقِ الأصفرِ تحت أقدامِكَ |
Sí, bueno, ¿por qué tenías que golpear mi cara con tus pies? | Open Subtitles | 30 بسببكِ نعم, حسناً, ولمَ ألصقتِ رجليك في وجهي؟ |
¡Ellos creen tus pies son unos peces feos ...que se los van a comer! | Open Subtitles | سيظنوا أنها قدمكِ سمك قبيحـة أتت فقط لتأكلهم! |
Das unos pasos un poco raros al caminar, como si hubieras crecido en el Imperio Japonés y alguien hubiera vendado tus pies. | Open Subtitles | بأخذكي خطوات واسعة غريبة عندما تمشين كما لو أنكي قد صعدتي إلى امبراطورية اليابان و شخص ما أحاط بقدميك |
No, no. No levantes tanto tus pies. No los levantes. | Open Subtitles | لا , لا ترفعي اقدامك للأعلى لاترفعي اقدامك |
No sé si tocar tus pies o abrazarte. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ سواء أَنْ أَمْسَّ أقدامكَ أَو أعانقك. |
Me alegra verte de nuevo sobre tus pies, tú, astuta diablilla. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتكِ مجدداً على أقدامكِ أيتها اللعوبة. |
Pero cuando la tierra tiembla bajo tus pies, cuando el amor, el éxito, la revolución, no significan nada... | Open Subtitles | ولكن عندما تميد الأرض من تحت أقدامنا عندما لا يعود للحب والنجاح والثورة أي معنى |
El dijo que el único hombre bueno para ti podría recoger las estrellas del cielo con su sombrero y ponerlas a tus pies. | Open Subtitles | قالَ بأنّ الرجلَ الوحيدَ جيد بما فيه الكفاية لَك يَغْرفُ النجومَ خارج السماءِ بقبعتِه ويَضِعُهم عند قدميكَ. |
Separa tus pies a la altura de los hombros. | Open Subtitles | باعدي بين رجليكِ وكتفيكِ. إحني ركبتيكِ قليلا. |