"tuviera a bien disponer que el texto" - Translation from Spanish to Arabic

    • عملتم على تعميم نص
        
    • تفضلتم بتعميم نص
        
    • تكرمتم بتعميم نص
        
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 68. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٦٨.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y de su anexo fuesen distribuidos como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٥٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y del informe adjunto se distribuyan como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de esta carta y su anexo se distribuyan como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Por último, le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta sea distribuido como documento de la Asamblea General bajo los temas 112 y 113. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ١١٢ و ١١٣.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuyan como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta se distribuyera como documento de la Asamblea General en relación con el tema 39 del programa. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 39 من جدول الأعمال.
    Por último, le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta se distribuyera a los miembros del Consejo de Seguridad como documento del Consejo. UN وسأكون ممتناً كذلك لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن واعتبارها وثيقة من وثائقه.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta fuese distribuido como documento del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 35 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة للدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ٣٥ من جدول اﻷعمال، ووثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta fuese distribuido como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 34, 35, 85 y 86 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٤ و ٣٥ و ٨٥ و ٨٦ من جدول اﻷعمال المؤقت ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y su anexo se distribuyan como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 72 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٧٢ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones, en relación con el tema 178 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 178 من جدول الأعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de esta carta se distribuya como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 37, 40 y 130 de la lista preliminar, y del Consejo Económico y Social, en relación con el tema 12 del programa provisional. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية للجمعية العامة في إطار البنود 37 و40 و130 من القائمة الأولية وكوثيقة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 12 من جدول الأعمال المؤقت.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y de sus anexos se distribuyera como documento del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 143 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 44 del programa, y como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٤٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 44 del programa, y como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٤٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, en relación con el tema 50 del programa, y como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ٥٠ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta sea distribuido como documento de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, en relación con el tema 50 del programa, y como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدوا ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ٥٠ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more