"tuvimos una pelea" - Translation from Spanish to Arabic

    • تشاجرنا
        
    • تخاصمنا
        
    • دخلنا في شجار
        
    • تعاركنا
        
    • لقد خضنا شجاراً
        
    • كان بيننا خلاف
        
    • كان بيننا شجار
        
    • كان لدينا معركة
        
    • لقد تقاتلنا
        
    Anoche tuvimos una pelea antes de que se fuera a una fiesta. Open Subtitles لقد تشاجرنا قليلاً ليلة أمس قبل أن ذهب إلى حفلة
    tuvimos una pelea memorable. ¿El feminismo es anticuado? TED أتذكر بأنه تشاجرنا شجاراً لن ينسى، الحركة النسوية انتهت؟
    Un chico y yo tuvimos una pelea en una excursión. Open Subtitles حسناً.أنا و هذا الفتى قد تشاجرنا في رحلة مدرسية للفصل
    Sí, tuvimos una pelea, porque compró un tostador barato. Open Subtitles أجل. تخاصمنا لأنّه اشترى محمّصة رخيصة الثّمن.
    Justo antes, tuvimos una pelea tonta. Open Subtitles قبل الاصطدام ، تشاجرنا أسخف شجار في حياتنا
    tuvimos una pelea la otra noche y, si fue asi, en que zona horaria? Open Subtitles إذاً ساعديني، هل تشاجرنا البارحة وإن حصل فبأيّ توقيت؟
    George murió de repente, y temprano ese mismo día, tuvimos una pelea. Open Subtitles ماتت جورج فجأة و سابقا في ذلك اليوم تشاجرنا
    tuvimos una pelea. Fue mal, realmente mal... Open Subtitles لقد تشاجرنا ، وسائت الأمور سائت كثيراً..
    Hace como 6 meses, tuvimos una pelea de echo ella me llamo y dijo que quería verme. Open Subtitles قبل 6 اشهر مضت وقد تشاجرنا في الحقيقة لقد اتصلت بي وقالت انها تريد رؤيتي
    Estoy en una banda, pero la vocalista se fue... porque tuvimos una pelea. Open Subtitles انا في فرقة ولكن المغنية الرئيسية رحلت لاننا تشاجرنا معاً
    Mamá y yo tuvimos una pelea, Kate me dejó quedar en la habitación de invitados. Open Subtitles والدتك وأنا قد تشاجرنا وكايت جعلتني أبقى في الغرفة الأضافية
    Cuando regresamos a Teherán, tuvimos una pelea sobre el doctor. Open Subtitles عندماعدنامن طهران، تشاجرنا بشأنالطبيب.
    Audrey y yo tuvimos una pelea, asi que la llevo a ella para arreglarnos. Open Subtitles اودرى و انا تشاجرنا لذا سأخذها معى
    tuvimos una pelea la mañana que ella colapsó. Open Subtitles تشاجرنا صباح اليوم الذي انهارت فيه.
    Dormiré aquí esta noche. Casey y yo tuvimos una pelea. Open Subtitles سأنام هنا الليله كيسي وانا تشاجرنا
    Bueno, creo que tuvimos una pelea anoche, y ahora no puedo encontrarla. Open Subtitles حسناً, أظن أننا تشاجرنا البارحة, و... و الآن لا يمكنني العثور عليها
    Arsene y yo tuvimos una pelea anoche. Open Subtitles آرسن وأنا تخاصمنا ليلة أمس.
    tuvimos una pelea sobre si obtendría topless o no. Open Subtitles دخلنا في شجار على موضوع التعري
    tuvimos una pelea afuera y eso probablemente es lo que vio el vecino. Open Subtitles ولقد تعاركنا بالخارج، وذلك هو سبب رؤية الجارِ لنا.
    Mira, tuvimos una pelea ridícula, y mamá acaba de decir, "No te vayas", y yo estaba de acuerdo. Open Subtitles إستمع ، لقد خضنا شجاراً سخيف ، و لقد قالت أمي فحسب لن نذهب ، و لقد وافقت
    La cosa es que hace unos cinco años, Burt y yo tuvimos una pelea, así que me dió su copia pirata de 'A todo gas', solo que se intercambiaron los vídeos, y le dí nuestro vídeo sexual. Open Subtitles على أية حال ، قبل خمس سنوات كان بيننا شجار. ولقد رميت نسخته من فلم "السرعة والغضب". ولكن قد حصل تبديل بين الأشرطة
    Turk y yo tuvimos una pelea de leche en el estacionamiento. Open Subtitles (تيرك) وأنا كان لدينا معركة الحليب في الخارج
    Sabes, tú y yo tuvimos una pelea como esta una vez Open Subtitles لقد تقاتلنا أنا وأنتِ من قبل كما في هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more