"tycho" - Translation from Spanish to Arabic

    • تايكو
        
    • تيكو
        
    • تيخو براهى
        
    Tycho comenzó su tradición de ciencia: no solo sobre información y teorías, sino sobre datos. Open Subtitles تايكو صاحب السبق من حيث أن العلم ليس فقط معلومات أو نظريات ولكن بيانات
    Lo que hizo Tycho representó algo muy importante para el surgimiento de la ciencia. Open Subtitles ما قام به تايكو كان شيئاً هاماً للغاية في تقدم العلوم
    Mientras la corte estaba de luto, Kepler se apropió de la inmensa colección de Tycho con datos de estrellas. Open Subtitles وحين كانت تعقد الجنازة اختلس كبلر مجموعة البيانات الهائلة عن النجوم التي لدى تايكو
    Su enorme riqueza y patrocinio atrajo a Praga a una de las celebridades más brillantes de la época, el astrónomo Tycho Brahe, un excéntrico noble danés. Open Subtitles ثروته و كرمه قادتا براغ إلى أن تكون مقصد واحدا من ألمع علماء الفلك تيكو براهي نبيل دانمركي غريب الأطوار
    Hasta que pocos meses después Tycho murió por su habitual exceso de comida y bebida. Open Subtitles وبعد بضعة أشهر مات تيخو براهى بسبب تفريطه المعتاد فى الطعام وشرب الخمر
    Varió la velocidad de los planetas, cambió la posición de las órbitas, pero las órbitas circulares no coincidieron con las observaciones de Tycho. Open Subtitles قام بتغيير مواقع المدارات ولكنه مع ذلك لم يستطع أن يجعلها تدور كما وردت في مشاهدات تايكو
    Tycho Brahe, Johannes Kepler y Galileo Galilei. Open Subtitles تايكو براهي و يوهانز كبلر و جاليليو جاليلي
    Fue entonces cuando la nueva visión del universo realmente encajó, basado en las observaciones de Tycho, Open Subtitles لقد انطلقت رؤية جديدة للكون مبنية على مشاهدات تايكو
    Sé que debes pensar que estoy tan loco como Yoshiro Nakamatsu o Tycho Brahe, pero sin ellos, no tendríamos las leyes del movimiento planetario o los taxímetros. Open Subtitles وانا لاحظت بانك تعتقدين باني مجنون مثل يوشيرو ناكاماتسو أو تايكو برايي، ولكن بدونها،
    Confirmado, Tycho. También está fuera de nuestro radar. Open Subtitles للعلم ، تايكو لقد اختفى ايروس من رادارنا أيضا
    Cualquier mensaje tendría que ser retransmitido por la estación Tycho. Open Subtitles أي رسالة لهم سيكون عليها المرور من خلال محطة تايكو
    Presentaron una demanda por la Nauvoo contra la Corporación Tycho y contra mí. Open Subtitles لكن المورمون لا يعتقدون مثل ذلك لقد رفعو دعوى قضائية بشأن نوفو ضد شركة تايكو وضدي
    Torre de comunicaciones de Tycho, la Rocinante pide liberación de emergencia. Open Subtitles تايكو تي سي, هذا روسيننتى يطلب تحرير المشابك للطوارئ
    Sin embargo, conservaste lo que pudiste de esta nueva arma terrible y le llevaste contigo de regreso a Tycho, guardándote esos secretos, sin duda, creyendo que cuando llegara el momento, como seguramente llegará, tú y solo tú, Open Subtitles ولكن بدلا من ذلك إحتفظت بما استطعت من هذا السلاح الجديد الرهيب وأعدته إلى تايكو معك
    Nos aseguramos de que Cortazar no estuviera dejando ningún rastro de su trabajo en los registros normales de Tycho. Open Subtitles لقد تأكدنا من أن كورتازار لم يترك أي آثار لعمله في سجلات تايكو العادية
    Y Tycho no fue construido para manejar algo así. Open Subtitles ولم يبنى تايكو للتعامل مع أي شيء من هذا القبيل
    El control de Tycho se niega a liberar las abrazaderas hasta que Fred Johnson dé su autorización personal. Open Subtitles تايكو ت. يرفض الافراج عن المشابك حتى يعطي فريد جونسون تفويضه الشخصي
    Y eso es lo que Tycho Brahe y su amigo, o su asistente, realmente, Johannes Kepler, hicieron en el siglo XVII. TED وهذا بالفعل ماقام به "تايكو براي" وصديقه أو مساعده فعلها كذلك "يوهانس كبلر" في القرن السادس عشر
    Pero hay una cosa de Tycho que si es correcta. Era un apasionado astrónomo. Open Subtitles كلها أساطير ولكن المؤكد أن تيكو كان عاشقا شغوفاً بمراقبة النجوم
    La ciencia requiere evidencias, y Tycho era un nuevo tipo de recolector de datos. Open Subtitles العلم لا يتقدم سوى بالدلائل و تيكو كان جامع أدلة من نوع جديد
    Era Tycho Brahe quien, casualmente, acababa de invitar a Kepler. Open Subtitles هذا الرجل هو : تيخو براهى الذي بالصدفة أرسل إلى يوهانس كيبلر لكى يشاركه وينضم إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more