"umoja de planificación de los recursos" - Translation from Spanish to Arabic

    • أوموجا لتخطيط الموارد في
        
    • أوموجا المركزي لتخطيط الموارد
        
    29A.25 La ejecución de este subprograma corresponde al equipo encargado del proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión. UN 29 ألف-25 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي فريق مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales UN مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة
    86. Pone de relieve que el proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales debería considerarse principalmente como un proyecto institucional impulsado por las demandas de los procesos institucionales; UN 86 - تشدد على ضرورة اعتبار مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة في المقام الأول مشروع عمل تقتضيه متطلبات سير العمل؛
    1.1.8 Progresos en la aplicación de las IPSAS y del sistema Umoja de planificación de los recursos institucionales UN 1-1-8 إحراز تقدم في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة
    29A.36 La ejecución de este subprograma corresponde al equipo encargado del proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión. UN 29 ألف-36 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي فريق مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales UN مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة
    6. Expresa preocupación por el hecho de que la demora en la ejecución del proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales suponga un riesgo considerable para la obtención oportuna de los beneficios de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público; UN 6 - تعرب عن القلق من أن حالات التأخير في تنفيذ مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة قد تنال بقدر كبير من إمكانية تحقيق الفوائد من تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الوقت المناسب؛
    Simultáneamente y según el cronograma de la Secretaría de las Naciones Unidas, el PNUMA debería poner en práctica el proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales de toda la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ووفقاً للجدول الزمني للأمانة العامة للأمم المتحدة، ينبغي أن يُنفّذ في نفس الوقت مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة على نطاق الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    La aplicación de las IPSAS y del sistema Umoja de planificación de los recursos institucionales supondrá un cambio fundamental en la gestión financiera de las operaciones sobre el terreno. UN 217 - وسيسفر تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة عن حدوث تغيير أساسي في الإدارة المالية للعمليات الموجودة في الميدان.
    24.17 La ejecución de este subprograma corresponde al equipo encargado del proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión. UN 24-17 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي فريق مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة التابع لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    24.17 La ejecución de este subprograma corresponde al equipo encargado del proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión. UN 24-17 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي فريق مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة التابع لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    25.19 La ejecución de este subprograma corresponde al equipo encargado del proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión. UN 25-19 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي فريق مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة التابع لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    a Incluye la suma de 37.337.600 dólares para el proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales. UN (أ) يشمل المبلغ المرصود لمشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة وقدره 600 337 37 دولار.
    No se prepararán más de tres informes de ese tipo, además de los relativos al plan maestro de mejoras de infraestructura, las IPSAS y el proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales, utilizando los recursos con que cuenta la Junta en el momento. UN ولن يتم إصدار أكثر من ثلاثة تقارير من هذا القبيل، بالإضافة إلى التقارير المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ومشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة باستخدام الموارد الحالية للمجلس.
    78. Expresa grave preocupación por el posible aumento de los costos del proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales y solicita al Secretario General que asegure su ejecución sin más demora; UN 78 - تعرب عن بالغ القلق إزاء إمكانية ارتفاع تكاليف مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ المشروع دون مزيد من التأخير؛
    1. Recuerda el tercer informe del Secretario General sobre la marcha del proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales; UN 1 - تشير إلى تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة()؛
    5. Solicita al Secretario General que haga todo lo posible por atender a las necesidades de recursos conexas dentro de los límites del costo previsto del proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتلبية الاحتياجات من الموارد اللازمة لذلك في حدود التكاليف المتوقعة لمشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    1. Recuerda el tercer informe del Secretario General sobre la marcha del proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales; UN 1 - تشير إلى تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة()؛
    5. Solicita al Secretario General que haga todo lo posible por atender a las necesidades de recursos conexas dentro de los límites del costo previsto del proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتلبية الاحتياجات من الموارد اللازمة لذلك في حدود التكاليف المتوقعة لمشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    25.19 La ejecución de este subprograma corresponde al equipo encargado del proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión. UN 25-19 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي فريق مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة التابع لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    14. Alienta al Secretario General a que aproveche las posibilidades que ofrecen los nuevos sistemas y normas, como el sistema Umoja de planificación de los recursos institucionales y las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público, al preparar sus propuestas presupuestarias, con miras a mejorar la calidad y la exactitud de la información proporcionada a los Estados Miembros; UN 14 - تشجع الأمين العام على أن يستفيد من الإمكانيات التي يمكن أن توفرها النظم والمعايير الجديدة، من قبيل نظام أوموجا المركزي لتخطيط الموارد والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، في إعداد مقترحات الميزانية لتعزيز نوعية ودقة المعلومات المقدمة للدول الأعضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more