"un acto de guerra" - Translation from Spanish to Arabic

    • عمل من أعمال الحرب
        
    • عمل حربي
        
    • إعلان حرب
        
    • عملاً حربياً
        
    • وعملا من أعمال الحرب
        
    • تصرف حربي
        
    • إعلاناً للحرب
        
    • بداية حرب
        
    • كعمل من أعمال الحرب
        
    Hemos dicho antes, y lo reiteraremos, que lo que se lleva a cabo contra los productores de banana del Caribe es un acto de guerra. UN ولقد قلنا من قبل، وسنكرر القول بأن ما يجري إنزاله بمنتجي الموز في منطقة البحر الكاريبي هو عمل من أعمال الحرب.
    Lo que está viendo, Señor Presidente, es un acto de guerra por parte de la República Islámica de Irán. Open Subtitles الذي تنظر إليه سعادة الرئيس هو عمل من أعمال الحرب على جزء من جمهورية إيران الإسلاميه
    En la presente opinión no se hará referencia a esos dos tipos de disuasión sino más bien a ésta en el sentido de legítima defensa contra un acto de guerra. UN ولن يتعرض هذا الرأي لهذه اﻷنواع من الردع، بل سيتناول الردع بمعنى الدفاع عن النفس ضد عمل من أعمال الحرب.
    Mi gobierno me ha instruido para informarles que cualquier interferencia a ésta será considerado como un acto de guerra. Open Subtitles حكومتي أَمرتْني ان اعلمك و ان أيّ تداخل مَعه سَيَعتبرُ عمل حربي.
    Este crimen no es más que un acto de guerra. Open Subtitles هذه الجريمة لسيت سوا إعلان حرب.
    Con su uso excesivo de la fuerza en el territorio palestino ocupado, el ejército israelí ha cometido un acto de guerra contra la población palestina. UN وباستخدام الجيش الإسرائيلي للقوة المفرطة في الأرض الفلسطينية المحتلة، فإنه ارتكب عملاً حربياً ضد السكان الفلسطينيين.
    Permitir la producción y distribución de esa película sobre el asesinato del Jefe de un Estado soberano en ejercicio debería considerarse la forma más patente de patrocinar el terrorismo, así como un acto de guerra. UN وينبغي أن يعد السماح بإنتاج وتوزيع فيلم من هذا القبيل بشأن اغتيال رئيس حالي لدولة ذات سيادة رعاية سافرة للإرهاب وعملا من أعمال الحرب.
    El bloqueo es un acto de guerra económica y un acto de genocidio. UN إن الحصار هو عمل من أعمال الحرب الاقتصادية والإبادة الجماعية.
    Cuba también considera que el bloqueo es un acto de guerra y un delito de derecho internacional. UN وتصف كوبا أيضا الحصار على أنه عمل من أعمال الحرب وجريمة بموجب القانون الدولي.
    Considero esta última incursión nada menos que como un acto de guerra. Open Subtitles أنا أعتبر هذا التوغل الأخير لا شيء أقل من عمل من أعمال الحرب.
    La Federación es un acto de guerra. Open Subtitles الأتحاد الفيدرالي هو عمل من أعمال الحرب.
    Disparar a Agentes rusos en suelo ruso, es un acto de guerra. Open Subtitles إطلاق النار علي عملاء روسيون علي أرض روسية هو عمل من أعمال الحرب
    Constituye también un acto de guerra económica, al tenor de la Declaración relativa al Derecho de la Guerra Marítima, adoptada por la Conferencia Naval de Londres. UN إنه أيضا عمل من أعمال الحرب الاقتصادية وفقا للإعلان المتعلق بقوانين الحرب البحرية التي أقرها المؤتمر البحري المعقود في لندن.
    - Es un acto de guerra. Open Subtitles هذا عمل من أعمال الحرب
    Nuestra máxima preocupación era que esto podía haber sido un acto de guerra... pero como no lo es... creo que podemos respirar un poco mejor, ¿no? Open Subtitles قلقنا الأكبر كان أن هذا ربما كان عمل حربي لكن منذ أنه ليس كذلك أعتقد أننا يمكننا جميعا أن نتنفّس أسهل قليلا، أليس كذلك؟
    Su argumento sería que la bomba es un acto de guerra y las guerras, inevitablemente, resultan en víctimas civiles. Open Subtitles ان القنبلة عمل حربي والحروب تصيب المدنيين
    Facilitó un ataque terrorista contra este país. ¡Eso es un acto de guerra! Open Subtitles لقد يَسّر هجوماً إرهابياً ضد هذه البلاد هذا عمل حربي.
    Lo consideraríamos un acto de guerra. Open Subtitles سنعتبر هذا إعلان حرب
    Los rusos considerarán el asesinato de su presidente en suelo estadounidense un acto de guerra. Open Subtitles سيعتبر الروس اغتيال رئيسهم على الأراضي الأمريكية عملاً حربياً
    El andamiaje en el que se sustenta el bloqueo califica como un acto de genocidio, en virtud de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio de 1948, y como un acto de guerra económica de conformidad con la Declaración relativa al derecho de la guerra marítima adoptada por la Conferencia Naval de Londres de 1909. UN ويمثل هيكل القوانين الذي يستند عليه الحصار عملا من أعمال الإبادة الجماعية، بموجب اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها لعام 1948، وعملا من أعمال الحرب الاقتصادية، ووفقا لأحكام الإعلان المتعلق بقانون الحرب البحرية الذي اعتمده المؤتمر البحري المعقود بلندن في عام 1909.
    Algunas personas lo llaman un acto de guerra. Open Subtitles بعض الأشخاص يُطلقون على ذلك الأمر تصرف حربي
    Comprendes que un ataque al consulado ruso es técnicamente un acto de guerra. Open Subtitles أنت تدرك أن الهجوم على قنصلية روسية يعتبر إعلاناً للحرب
    El asesinato del Cónsul chino en suelo chino puede ser interpretado como un acto de guerra. Open Subtitles إن قتل القنصل الصيني على أرض صينية يمكن اعتباره بداية حرب
    Lo tomo como un acto de guerra en mi contra. Espera. Open Subtitles أنا تفسير هذا كعمل من أعمال الحرب ضدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more