"un ataque aéreo" - Translation from Spanish to Arabic

    • غارة جوية
        
    • ضربة جوية
        
    • هجوم جوي
        
    • قصف جوي
        
    • الضربة الجوية
        
    • هجوما جويا
        
    • بضربة جوية
        
    • لهجوم جوي
        
    • بهجوم جوي
        
    • إحدى الغارات الجوية
        
    • لغارة جوية
        
    • قصف جوية
        
    • ضربات جوية
        
    • الضربات الجوية
        
    • الضربه الجويه
        
    También en Beit Lahiya, hubo un ataque aéreo israelí que mató a 10 palestinos, entre ellos cuatro niños, e hirió a otros 30 civiles. UN وأيضا في بيت لهيا، أدت غارة جوية إلى مقتل 10 فلسطينيين، من بينهم أربعة أطفال، وإصابة 30 مدنيا آخر بجروح.
    En la Franja de Gaza, en una ocasión, una escuela del OOPS resultó dañada a consecuencia de un ataque aéreo israelí contra un objetivo cercano. UN وفي قطاع غزة، في مناسبة واحدة، لحقت أضرار بمدرسة تابعة للأونروا في قطاع غزة نتيجة غارة جوية إسرائيلية على موقع قريب.
    También se produjo al menos un ataque aéreo en la zona septentrional de Wadi Jalid que presuntamente ocasionó la muerte de al menos dos civiles libaneses. UN كما شُنت غارة جوية واحدة على الأقل على منطقة وادي خالد في الشمال، أفيد بأنها أودت بما لا يقل عن لبنانيين اثنين.
    un ataque aéreo directo contra existencias de amoníaco líquido puede matar a un gran número de personas por su elevada toxicidad. UN فتوجيه ضربة جوية مباشرة إلى الأمونيا السائلة يمكن أن يسبب مقتل عدد كبير من الأشخاص بسبب سميته الشديدة.
    La emisora fue inutilizada mediante un ataque aéreo de precisión a primera hora de la mañana, cuando los locales estaban prácticamente vacíos. UN ولقد جرى تعطيل مرفق البث الاذاعي من خلال هجوم جوي دقيق التوجيه في الصباح الباكر، حيث كان يشغله أدنى عدد من العاملين.
    El 9 de marzo de 2007, resultaron muertos nueve civiles, incluidos cuatro niños, en un ataque aéreo de la coalición en la provincia de Kapisa. UN ففي 9 آذار/مارس 2007، قُتل 9 مدنيين بينهم 4 أطفال في قصف جوي على مقاطعة كابيسا قامت به قوات التحالف العسكرية.
    El 3 de enero, siete civiles resultaron heridos en un ataque aéreo israelí en el valle de Bekaa. UN وفي ٣ كانون الثاني/يناير، أصيب سبعة من المدنيين في غارة جوية إسرائيلية على وادي البقاع.
    Actuando bajo la sospecha de que se trataba de terroristas de Hezbollah que transportaban armas, se lanzó un ataque aéreo. UN وقد شُنت غارة جوية على أولئك الأشخاص للاشتباه في كونهم إرهابيين من حزب الله ينقلون أسلحة.
    Un miembro del personal y su mujer murieron en un ataque aéreo, en su apartamento de Tiro. UN وقُتل موظف آخر وزوجته في غارة جوية على شقتهما في صور.
    Hoy, otros cuatro palestinos murieron como consecuencia de un ataque aéreo israelí en el barrio de Al-Zeitoun, al sudeste de Gaza. UN وقتل اليوم أربعة فلسطينيين في غارة جوية إسرائيلية على حي الزيتون في جنوب شرق غزة.
    Mahmoud Wloud, Hazem Baalousha y Alaa Abdel Nabi resultaron muertos en un ataque aéreo contra su automóvil en el barrio de Al-Saftawi en el norte de la Franja de Gaza UN محمود ولود وحازم بعلوشة وعلاء عبد النبي، قُتلوا جميعا في غارة جوية استهدفت سيارتهم في حي الصفطاوي شمال قطاع غزة
    Mohammed Al-Kahlout resultó muerto en un ataque aéreo al este del campamento de refugiados de Jabaliya UN محمد الكحلوت، قُتل في غارة جوية على شرق مخيم جباليا للاجئين
    :: Muhammad Shubeir resultó muerto en un ataque aéreo en la ciudad de Gaza. UN :: قتل محمد شوبير في غارة جوية على مدينة غزة.
    Además, en un ataque aéreo perpetrado ayer perdió la vida otro periodista, Abdallah Murtaja, con lo que se eleva a 17 el número de periodistas asesinados por las fuerzas de ocupación en esta agresión contra Gaza. UN كذلك قتل بالأمس في غارة جوية صحفي آخر، هو عبد الله مرتجى، الذي يصل بوفاته عدد الصحفيين الذين قتلتهم قوات الاحتلال في هذا العدوان الذي تعرضت له غزة إلى 17 صحفيا.
    Se realizó por lo menos un ataque aéreo desde un helicóptero del Gobierno sirio. UN وحدثت ضربة جوية واحدة على الأقل نفذتها طائرة هليكوبتر تابعة للحكومة السورية.
    :: Una mujer, Nayfa Farajallah, fue muerta en un ataque aéreo contra Al-Mughraqa, al sur de la ciudad de Gaza; UN :: قتلت امرأة، تدعى نايفة فرج الله، في ضربة جوية على المغراقة جنوب مدينة غزة؛
    Otras cuatro personas, todas ellas integrantes de la familia Al-Reefi, murieron en un ataque aéreo israelí mientras se encontraban en un jardín cercano a la mezquita Al-Sunna, en la Ciudad de Gaza. UN وقُتل أربعة أشخاص آخرين، جميعهم من عائلة الريفي، في ضربة جوية إسرائيلية على حديقة قرب مسجد السنة في مدينة غزة.
    Las fuerzas armadas del Chad recuperaron el control de Adé el 24 de enero, tras lanzar un ataque aéreo contra las posiciones rebeldes. UN وقد استعاد الجيش الوطني التشادي السيطرة على البلدة في 24 كانون الثاني في أعقاب هجوم جوي على مواقع المتمردين.
    :: un ataque aéreo israelí dirigido contra un automóvil en Beit Hanoun resultó en la muerte de Anwar Al-Zaanin e hirió a otras dos personas. UN :: أدى قصف جوي إسرائيلي استهدف سيارة في بيت حانون إلى قتل أنور الزعانين وإصابة شخصين بجروح.
    Es la única que puede apagar la antena si un ataque aéreo falla. Open Subtitles هي الوحيدة التي تتمكن من تعطيل الصحن مالم تنجح الضربة الجوية.
    Poco después del ataque contra Zivinice, los terroristas serbios de Pale efectuaron un ataque aéreo contra la zona de Tesanj. UN وبعد مرور وقت قصير على الهجوم الذي وقع على زيفينتش، شن إرهابيو صرب بالي هجوما جويا على منطقة تسني.
    Las IDF respondieron con un ataque aéreo contra una posición de Hezbolá situada cerca de Tayr Harfa, sin que se comunicaran víctimas. UN وردت قوات الدفاع الإسرائيلية بضربة جوية باتجاه موقع حزب الله قرب طير حرفا، من دون أن تخلف ضحايا.
    Mientras tanto, el Palacio sufrió un ataque aéreo que causó grandes daños. UN وأثناء ذلك، تعرض القصر لهجوم جوي تسبب في أضرار كبيرة.
    He ordenado un ataque aéreo para destruir la plataforma antes de que el encuentro ocurra. Open Subtitles و انا قد أمرت بهجوم جوي ليدمر ذلك الرصيف قبل أن يتم النقل
    La familia iba camino a casa después de visitar a un familiar hospitalizado por haber sufrido heridas en un ataque aéreo israelí ocurrido días antes. UN وكانت الأسرة في طريق العودة إلى منزلها من أحد المستشفيات حيث كانوا في زيارة إلى أحد أفراد الأسرة الذي أصيب في إحدى الغارات الجوية الإسرائيلية قبل أيام.
    También habían sido atacadas fábricas de helados y galletas y había habido un ataque aéreo contra la fábrica de Pepsi-Cola. UN ووقعت هجمات أيضا على مصانع الآيس كريم والبسكويت وتعرض مصنع البيبسي كولا لغارة جوية.
    Makoni fue asesinado en un ataque aéreo. Open Subtitles قتل (ماكوني) في قصف جوية
    Este país la intensificó lanzando el 5 de junio de 1998 un ataque aéreo contra la capital de Eritrea. UN وقامت إثيوبيا كذلك بتصعيد الحرب بشن ضربات جوية ضد العاصمة الإريترية يوم 5 حزيران/يونيه 1998.
    Lo suficiente como para un ataque aéreo. Open Subtitles مأكد كفاية لإلغاء الضربات الجوية
    Van a enviar un ataque aéreo con bombas de fragmentación y napalm. Open Subtitles الضربه الجويه فى الطريق سوف يطلقون قنابل عنقوديه و نابالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more