"un barco pesquero" - Translation from Spanish to Arabic

    • سفينة صيد
        
    • قارب صيد
        
    • زورق صيد
        
    • مركب صيد
        
    Pues, qué lástima... porque es un barco pesquero, no el Pacific Princess. Open Subtitles لكنّه ألم. هذا سفينة صيد سمك , ليس كازينو عائم.
    Podría ser un barco pesquero o la torreta de un submarino. Open Subtitles ربما تكون سفينة صيد صغيره و ربما تكون برج قياده لغواصه يا سيدى
    Hay un barco pesquero de 22 metros en peligro... que está haciendo agua en alta mar. Open Subtitles لدينا سفينة صيد بطول 75 قدما في ضائقة، انها تواجه المياه في بحار عالية.
    Ella está comiendo una porcioncita, y yo me estoy zampando un barco pesquero. Open Subtitles سوف تتناول حصّة مُقيمٍ صغيرة، بينما أنا هنا آكل قارب صيد.
    Hay un barco pesquero y una barca entrando en el muelle 2. Open Subtitles هناك قارب صيد و زورق 2 قادمان إلى الرصيف رقم
    Agresión contra un barco pesquero iraquí UN اعتداء على زورق صيد عراقي.
    - El 17 de noviembre de 2006 una lancha militar israelí disparó 10 proyectiles más allá de la frontera marítima en dirección a un barco pesquero libanés que estaba lejos de la línea de boyas, sin que se registraran víctimas. UN - بتاريخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أطلق زورق حربي إسرائيلي 10 طلقات عبر الحدود باتجاه مركب صيد لبناني بعيدا عن خط العوامات دون وقوع إصابات.
    Tomé un barco pesquero y navegamos hasta la Bahía de Guantánamo. Open Subtitles إستولينا على سفينة صيد وأبحرنا إلى خليج جوانتانامو
    Una niña en un barco pesquero a 14 kilómetros de la costa, se contagió y la llevó a la ciudad. Open Subtitles بنت شابة في سفينة صيد بعيدة 9 أميال عن الشاطئ أصيبت بالمرض وأعادته إلى المدينة
    Eso jamás debería haber estado cerca de un barco pesquero. Open Subtitles ذلك الهراء لا يجِبُ أبداً أن يكون قرب أيّ سفينة صيد
    En caso de que un barco pesquero infringiera la ley, el naviero, el armador y el patrón incurrirían en delito y podrían ser condenados a una multa máxima de 250.000 dólares neozelandeses. UN وفي حالة استخدام أية سفينة صيد بالمخالفة للقانون، يكون كل من المالك والمؤجر والربان قد ارتكب جريمة، ويكون معرضا بعد إدانته لدفع غرامة لا تتجاوز ٠٠٠ ٢٥٠ دولار نيوزيلندي.
    un barco pesquero fue encontrado fuera de las costas de Cali. Open Subtitles تم العثور على سفينة صيد على شاطئ كالي
    Ni lo sueñes, amigo. Es un barco pesquero. Open Subtitles مستحيل يا صديقى هذه سفينة صيد سمك.
    Más recientemente, después de que unos oficiales de la Marina japonesa detuvieran al capitán de un barco pesquero chino cerca de las disputadas islas Senkaku, China respondió con dureza, al detener a hombres de negocios japoneses, anular visitas de estudiantes y suspender exportaciones de minerales de tierras raras, de los que dependen industrias decisivas del Japón. News-Commentary وقبل فترة بسيطة، بعد أن ألقى مسؤولون في البحرية اليابانية القبض على قبطان سفينة صيد صينية بالقرب من جزر سينكاكو المتنازع عليها، ردت الصين بقوة باعتقال رجال أعمال يابانيين، وإلغاء تأشيرات الطلاب، وتعليق صادراتها من المعادن النادرة التي تقوم عليها صناعات يابانية رئيسية.
    A los americanos no les importará hacer volar un barco pesquero u otro. Open Subtitles للأميركيين لن يكون لديهم مانع بتفجير قارب صيد
    No es momento de dormitar, como muchacho con pecas en la cubierta de un barco pesquero. Open Subtitles ليس هذا هو الوقت المناسب للغفوة كصبي ذو وجه منمش على قارب صيد
    Tomábamos un barco pesquero al amanecer... y un carruaje a las tierras bajas en la noche. Open Subtitles أبحرنا في قارب صيد في الصباح الباكر ووصلنا إلى الشاطئ في المساء
    A las 8.15 horas la parte iraní efectuó una serie de disparos contra un barco pesquero iraquí en Chatt-el Arab, cerca del puente tubular en la zona de Al Faw. Uno de los tiros alcanzó a un iraquí que estaba faenando. UN في الساعة 15/08 قام الجانب الإيراني بإطلاق العيارات النارية على زورق صيد عراقي في شط العرب بالقرب من الجسر الإثيوبي في منطقة الفاو ونتج عن الحادث إصابة مواطن عراقي يعمل على صيد الأسماك بطلقة نارية.
    Secuestro de un barco pesquero iraquí UN خطف زورق صيد عراقي.
    A modo de ejemplo, el Grupo de Supervisión fue informado de que, el 9 de enero de 2008, un barco pesquero del Yemen atracó en un pequeño puerto bajo control de una milicia del clan Warsangeli, entre Las Qoray y Maidh, en Sanaag oriental, con 1,5 toneladas de rifles de asalto AK-47 y pistolas a bordo. UN 40 - وعلى سبيل المثال، تلقى الفريق معلومات تفيد بأنه في 9 كانون الثاني/يناير 2008، رسا زورق صيد من اليمن في ميناء صغير يقع تحت سيطرة عشيرة ورسنجلي، بين لاس قري وميض في شرق سناج، وكان على متنه 1.5 طن من البنادق الهجومية من طراز AK47 ومن المسدسات.
    No tiene sentido que sostengan que un barco pesquero civil apareció de la nada y atrapó en su red a un tubo lanzatorpedos que decenas de naves equipadas con equipos de detección sofisticados no habían podido hallar en al menos 50 días. UN ويتجافى مع المنطق إدعاؤهم بأن مركب صيد مدني ظهر فجأة وبدون سابق إنذار لينتشل في شباكه جهاز الدفع المذكور، الذي فشلت في العثور عليه على مدى 50 يوما على الأقل عشرات السفن التابعة للقوات البحرية والمجهزة بأحدث معدات الكشف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more