"un blog" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدونة
        
    • مدوّنة
        
    • المدونة
        
    • مدونه
        
    • المدونه
        
    • بمدونة لنشر
        
    • بلوق
        
    • المدونات
        
    • مدونات
        
    • للمدونة
        
    Este tipo de Rusia, ha estado operando en Internet hace varios años, dirige su propia página web y también tiene un blog bajo el popular Live Journal. TED هنا هذا الشاب الروسي الذي كان يعمل على الشبكة منذ عدة سنوات الذي يدير موقعه الخاص و يدير مدونة تحت مجلة لايف جورنال
    Saben, tengo un amigo que tiene un blog sobre GPDs, grabadoras personales digitales. TED و تعلمون, لدى صديق والذي يملك مدونة عن المسجلات الشخصية الرقمية.
    El ACNUR ha diseñado un blog multimedia para estudiar los valores y las políticas relacionados con la incorporación de una perspectiva de edad, género y diversidad. UN وقد وضعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مدونة متعددة الوسائط لاستكشاف القيم والسياسات المتعلقة بتعميم مراعاة المنظورات المتعلقة بالسن ونوع الجنس والتنوع.
    Con objeto de mantener un registro actualizado del uso de datos de la División de Población en los medios de comunicación, la División ha creado un blog. UN ولكي يكون هناك سجل جار لاستخدام بيانات شعبة السكّان في وسائط الإعلام، أنشأت شعبة السكّان مدوّنة خاصة بها.
    Tomen una cámara, comiencen a escribir un blog, lo que sea, pero dejen de lado la seriedad, dejen de lado la jerga. TED التقط كاميرا، انشئ المدونة الخاصة بك ، أي شئ ، لكن اترك الجدية ، و اترك المصطلحات العلمية المعقدة.
    Un comité integrado por múltiples interesados abrió en Namibia una página de Facebook y creó un blog sobre el voluntariado. UN وفتحت لجنة ناميبيا للجهات المعنية المتعددة صفحة في موقع فيسبوك وأنشأت مدونة للعمل التطوعي.
    Abrí un blog para esto y llegó un comentario del actor que hizo la voz de Alex. TED لقد كتبت مدونة عن ذلك الصوت ولقد علق على هذا الموضوع ممثل هو اساس صوت أليكس
    Esto es un blog sobre Irak, no es realmente de lo que voy a hablar, pero quería mostrar un ejemplo. TED هذه مدونة من العراق، وهي ليست ما أريد الحديث عنه، لكني أردت فقط عرض نموذج لكم.
    y hacían algunas actividades en el laboratorio real. Y la única forma de enterarnos de esto fue que hicieron un blog y justo lo encontramos casualmente. TED و الطريقة الوحيدة التي إكتشفنا بها ذلك الأمر انهم قاموا بكتابة مدونة وحصل اننا عثرنا على هذه المدونة.
    Saben, ahora estamos entrando en China, queremos estar ahí, pero hay tantas personas que no tendrán acceso a escribir un blog. TED وتعلمون، نحن نصل للصين، نريد أن نصل هناك، ولكن هناك الكثير من الناس الذين لايملكون القدرة على انشاء مدونة.
    Y uno de mis amigos, bueno, tiene una familia de ocho, y apoya toda su familia con un blog que escribe dos veces por semana. TED أحد أصدقائي، وقد بات لديه عائلة من 8 أشخاص، يتولى مسؤوليتهم جميعًا، من خلال مدونة يكتب فيها مرتين أسبوعيًا.
    Escribí sobre mis buenos días y mis días malos y mis días realmente feos, Y los compartí en un blog. TED كتبت عن أيامي الحسنة والسيئة وأيامي البغيضة جدًا وشاركت هذا في مدونة.
    Es un blog en donde podéis ver como construir los malvaviscos. TED إنها مدونة يمكنكم النظر فيها لكيفية بناء مارش مالو.
    Y AfriGadget es un blog que analiza la tecnología en el contexto africano. TED وأفريقادجت هي مدونة تتحدث عن التقنية من منظور أفريقي.
    Si ella busca "Leopold Houston", va a encontrar una página de Facebook un blog representando su ascendencia al uso de las drogas... Open Subtitles فستجد صفحة له في موقع فيس بوك و مدونة تصف كيف إنحرف لتعاطي المخدرات
    Él recientemente hizo un blog sobre lo que significa ser un chico transexual y eso hizo que algunas de vosotras se cabreara. Open Subtitles وهو مؤخراَ أجرى مدونة عن تحوله الجنس والذي أغضب البعض منكم
    El sitio también contendrá un blog interactivo que incluirá artículos periódicos sobre el modelo empresarial de las cooperativas y sus contribuciones al desarrollo sostenible. UN وسوف يستضيف الموقع المذكور أيضاً مدوّنة تفاعلية تعرض بانتظام لجوانب تحليلية تتعلق بنموذج الأعمال التعاونية ومساهماتها من أجل التنمية المستدامة.
    Así que empecé a escribir un blog y empecé a crear cosas como estas historias. TED لذا بدأت في كتابة المدونة وبدأت في تأليف أشياء مثل هذه القصص الصغيرة.
    - No tienes un blog. Open Subtitles أنتِ ليس لديك أي مدونه إليكترونيه
    ¡Si pongo esto en un blog, creo que será un gran éxito! Open Subtitles ان وضعته على المدونه ستكون ضربه كبيره
    Es como un blog de cotilleo que alguien hace en el instituto. Open Subtitles إنه موقع أشبه بمدونة لنشر الأقاويل أحدهم صممه بالمدرسة.
    Luego de todas esas clases de periodismo, comencé un blog. Open Subtitles بعد كل هذه الصحافة الطبقات، والحوار الاقتصادي الاستراتيجي بلوق.
    Los proyectos de ley o incluso las iniciativas políticas del Gobierno se publican en Internet en una plataforma semejante a un blog antes de ser presentados al Parlamento. UN وتنشر مشاريع القوانين وحتى المبادرات السياساتية على الإنترنت وفي منصة تشبه المدونات قبل أن تقدم إلى مجلس النواب.
    Tengo un blog desde que mi amiga Constance empezó el suyo. Open Subtitles نحن الاثنان لدينا مدونات و نحن الاثنان لدينا اطفال
    Lo filtra a un blog, el bloguero pone a la revista contra las cuerdas, y la revista acaba publicando, ya sabes, se cierra el círculo. Open Subtitles هي تسرب الخبر للمدونة وكاتب المدونة يسبب الحرج للمجلة فتضطر المجلة إلى نشر الخبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more