"un buen chico" - Translation from Spanish to Arabic

    • فتى جيد
        
    • فتى طيب
        
    • فتى صالح
        
    • رجل جيد
        
    • ولد جيد
        
    • طفل جيد
        
    • ولد طيب
        
    • رجل طيب
        
    • شاب لطيف
        
    • فتى مطيع
        
    • فتى لطيف
        
    • شاب جيد
        
    • رجل لطيف
        
    • فتى جيّد
        
    • شاب رائع
        
    Nicholas, no te olvides de las compras, quieres. Eres un buen chico. Open Subtitles نيكولاس لا تنسى احضار ما طلبته منك انت فتى جيد
    Y varios brotes violentos cuando estaba drogado, pero, básicamente, es un buen chico. Open Subtitles و بعض ثورات الغضب حينما يتناولها، لكنه في الأساس فتى طيب.
    Sé lo suficiente sobre él para saber que, en el fondo, es un buen chico Open Subtitles ما اعرفه عنه يكفي لأقتنع أنه في أعماقه فتى صالح
    - un buen chico con muchos amigos. Open Subtitles رجل جيد ،ولدي أصدقاء كثر هكذا تسير الأمور
    ¿Eres un buen chico? ¿De veras? Sí, eres bueno. Open Subtitles هَلْ أنت ولد جيد نعم،أنت ولد جيد وأنت ستَحْصلُ على سمكة
    Bueno, es un paciente suyo. Entiendo. Pero es un buen chico. Open Subtitles هو مجرد مريض بالنسبة لك أفهم ذلك، لكنه طفل جيد
    Que estaba animándole, y... ella dijo que yo no sabía cómo era él, que era un buen chico, inofensivo. Open Subtitles أن تقوم بتشجيعه على هذا لكنها ردت بأنى لا أفهمه وأنه ولد طيب و غير مؤذ
    - Que soy un buen chico y te obedezco. Open Subtitles وترى اننى رجل طيب واننى احاول ان افعل ماتريد
    Porque ya tengo lo que necesitaba de estos perversos gemelos, y ahora necesito un buen chico para hacerlo, como él ha dicho. Open Subtitles لأنني حصلت على ما أحتاجه من أولئك الشاذان الملتويان. والآن أحتاج إلى شاب لطيف كي يفعل ما قيل له.
    Necesito a un buen chico para que ayude. Partes iguales. Open Subtitles أحتاج الى فتى جيد للدعم في حالة الانشقاق
    Joey es un buen chico, pero siempre ha habido algo... en su personalidad que, eh... ¿cómo decirlo? Open Subtitles جوي فتى جيد لكن دائما هناك شئ حول خصوصياته كيف ساوضح هذا ؟
    Si eres un buen chico, te traeré cerveza y un sandwich a la cama. Open Subtitles إن كنت فتى طيب سأجلب لك جعة وشطيرة بالسرير
    Es el sonido de un buen chico que nunca se quejaría de unos pelos en su leche. Open Subtitles ذلك صوت فتى طيب لن يشتكي أبداً من وجود بعض الشعر في حليبه
    Este problema que estás causando... me decepciona mucho, porque siempre has sido un buen chico. Open Subtitles تلك المشاكل التي تتسبب فيها... أنا محبط للغاية، لأنك لطالما كنت فتى صالح
    Empezarás en el turno nocturno, pero si eres un buen chico, trabajas duro y te mantienes limpio, serás el jefe de seguridad en un par de años y creo que viene con un plan dental, también. Open Subtitles ستبدأ في الفترة المسائية لكن إن كنت رجل جيد تعمل بجدّ، وتبقي أنفك نظيفا ستكون مدير الأمن النهاري خلال سنوات
    Era un buen chico. Era una broma, con armas plásticas. Estaba jugando con sus amigos. Open Subtitles كان ولد جيد, كان يلعب بسلاح بلاستيكي مع اصدقائه
    Es un buen chico, sólo tengo que asegurarme de que siga así. Open Subtitles أعني ، إنه طفل جيد ، لذا هذا علي فقط أن أدعه يبقى هكذا
    Es un buen chico. Nunca hizo nada malo. Open Subtitles انه ولد طيب لم يسبق له أن تسبب بأي أذى لأحد
    Es... un buen chico con un corazón malo y todo lo que podemos hacer por él es esperar. Open Subtitles إنه رجل طيب لديه قلب سيء وكل مانستطيع فعله له هو الإنتظار فحسب
    ¿estás segura que es un buen chico y que te hará feliz? Open Subtitles صغيرتي ، هل أنت متأكدة أنه شاب لطيف وسيبقيك سعيدة ؟
    Mami debe de irse ahora. Y tienes que ser un buen chico. Open Subtitles على أمك أنّ تذهب الآن، ويجب أن تكون فتى مطيع
    Eres un buen chico. Antes me gustabas. Open Subtitles انت فتى لطيف جداً نعم ، تعرف ، انا احببتك ذات يوم
    Se lo que estás pensando. Damon es un buen chico. Open Subtitles اعرف مالذي تفكرين به ديمون شاب جيد
    El universo me dice que conocerá un buen chico. ¿Y eso me da? Open Subtitles قال الكون كنت تلبية ستعمل رجل لطيف وهذا هو ما أعطاني؟
    Hey, hombre, no creo que debas echar a Hyde, el es un buen chico. Open Subtitles يارجل ، أنا لا أعتقد أنه يجب عليك أن تطرد هايد إنه فتى جيّد
    pero resulta que en realidad es un buen chico que te cubre las espaldas siempre y sabes que serás un idiota de clase mundial si te metes ahora y tratas de separarlos. Open Subtitles لكن إتضح أنه حقاً شاب رائع ،ويحمي ظهرك تماماً وتعلم أنك ستكون معتوه ووقح كبير إذا قفزت وحاولت فصلهما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more