"un buen ejemplo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مثال جيد على
        
    • مثالا جيدا على
        
    • ومن الأمثلة الجيدة على
        
    • وخير مثال على
        
    • مثالاً جيداً على
        
    • خير مثال على
        
    • نموذجا جيدا
        
    • مثال حسن على
        
    • مثالا طيبا على
        
    • مثل جيد
        
    • مثالا جيدا عن
        
    • مثالاً على
        
    • مثال طيب
        
    • وكمثال جيد على
        
    • مثﻻ طيبا
        
    Es un buen ejemplo de la sensibilización de una sociedad exigente con la que hay que contar para avanzar considerablemente. UN وهذا مثال جيد على إذكاء الوعي داخل المجتمع صعب الإرضاء الذي نعتمد عليه في إحراز تقدم كبير.
    El procedimiento de votación de la Primera Comisión es un buen ejemplo de cómo se pueden racionalizar las Naciones Unidas. UN فنظام التصويت في اللجنة الأولى، على سبيل المثال، يشكل مثالا جيدا على كيفية تبسيط عمل الأمم المتحدة.
    La definición de la producción de petróleo crudo es un buen ejemplo de esas diferencias. UN ومن الأمثلة الجيدة على مثل هذه الاختلافات ما يتعلق بتعريف إنتاج النفط الخام.
    un buen ejemplo de cómo podría lograrse esto se observa en Ghana y en la República Unida de Tanzanía. UN وخير مثال على الطريقة التي يمكن اتباعها لتحقيق ذلك، ما يمكن ملاحظته في غانا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    La preparación de un mapa de la pobreza en zonas limitadas es un buen ejemplo de trabajo útil a este respecto que debe proseguirse. UN ويعد رسم خريطة الفقر في المناطق الصغيرة مثالاً جيداً على العمل القيِّم الذي ينبغي متابعته بما يتماشى مع هذا النهج.
    un buen ejemplo de lo dicho son las operaciones de la Organización Meteorológica del Caribe con sede en Barbados. UN وتعتبر العمليات التي تقوم بها المنظمة الكاريبية لﻷرصاد الجوية التي يوجد مقرها في بربادوس خير مثال على ذلك.
    La evolución de la situación en El Salvador es un buen ejemplo de ello. UN وتطورات الحالة في السلفادور مثال جيد على ذلك.
    El éxito de esta operación constituye un buen ejemplo de la necesidad de que el Consejo de Seguridad ejerza una supervisión general de las operaciones regionales de mantenimiento de la paz. UN وإن نجــاح هــذه العملية مثال جيد على الحاجة إلى إشراف مجلس اﻷمن إشرافا عاما على عمليات حفظ السلام اﻹقليمية.
    Este tema es un buen ejemplo de la enorme amplitud y diversidad de los temas que trata esta Asamblea General. UN إن هذا البند مثال جيد على اتساع النطاق والتنوع الهائلين للقضايا المعروضة على الجمعية العامة.
    A este respecto, quiero referirme al orador que me ha precedido, cuyo país es, a mi juicio, un buen ejemplo de lo anterior. UN ويمكنني أن أشير هنا إلى المتكلم السابق الذي أعتقد أن بلده يوفر مثالا جيدا على ذلك.
    un buen ejemplo de ello es la satisfactoria labor realizada junto con la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC). UN ويعد عملها الناجح مع سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا مثالا جيدا على ذلك.
    Mi país es un buen ejemplo de una situación donde es preciso un programa de asistencia humanitaria fundado en las necesidades. UN إن الحالة اﻹنسانية في بلدي تقدم مثالا جيدا على ضرورة وجود برنامج يستند إلى الحاجة.
    un buen ejemplo de ello es el sitio del Instituto en la Web. UN ومن الأمثلة الجيدة على هذا موقع المعهد على شبكة الإنترنت العالمية.
    un buen ejemplo de esta situación sería que la parte se hubiera declarado insolvente y cuya insolvencia fuera consecuencia directa de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك أن يكون الطرف معسرا وأن إعساره هذا كان نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال غير الشرعيين للكويت.
    un buen ejemplo de esto fue la labor de la UNU sobre las causas de las guerras civiles y las políticas para evitar los conflictos. UN ومن الأمثلة الجيدة على هذه السياسة العمل الذي قامت به في المجال المتعلق بأسباب الحروب الأهلية وسياسات تفادي الصراع.
    un buen ejemplo de esta situación sería que la parte se hubiera declarado insolvente y su insolvencia fuera consecuencia directa de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait. UN وخير مثال على ذلك كون العراق غير قادر على الدفع وأنه كان كذلك كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    un buen ejemplo de ello es la equilibrada política petrolera de mi país y su programa de ayuda exterior, que ha contribuido con un total de 70.600 millones de dólares durante los últimos dos decenios para beneficio de 72 naciones en desarrollo. UN وخير مثال على ذلك سياسة بلادي البترولية المتوازنة وبرنامجها للمعونات الخارجية، حيث بلغ حجم هذه المساعدات خلال العقدين الماضيين ٧٠,٦ بليون دولار أمريكي. وقد استفادت من تلك المساعدات ٧٢ دولة نامية.
    62. un buen ejemplo de esta situación sería que la parte se hubiera declarado insolvente y su insolvencia fuera consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 62- وخير مثال على ذلك أن يكون الطرف معسراً وأن يكون هذا الإعسار نتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    El sector farmacéutico de muchos países en desarrollo es un buen ejemplo de ello. UN ويُعد قطاع الأدوية في العديد من البلدان النامية مثالاً جيداً على ذلك.
    La delegación dijo que la nota informativa sobre el país era un buen ejemplo de cómo esas notas debían reflejar los planes estratégicos a mediano plazo. UN ولاحظ الوفد أن المذكرة القطرية تشكل خير مثال على كيفية قيام مثل هذه المذكرة بإظهار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    La distribución de información meteorológica por la Organización Mundial de Meteorología constituye un buen ejemplo de esas prácticas. UN وتعكس مشاركة المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ببيانات اﻷنواء الجوية نموذجا جيدا لمثل تلك الممارسات.
    El informe era un buen ejemplo de cómo debían redactarse los documentos de la Junta Ejecutiva. UN وقال إن التقرير مثال حسن على الكيفية التي ينبغي أن تكتب بها وثائق المجلس التنفيذي.
    Estamos orgullosos de haber dado una vez más un buen ejemplo de madurez política, civismo y participación popular plena. UN ونحن فخورون بأننا قدمنا مرة أخرى مثالا طيبا على النضج السياسي والانضباط المدني والمشاركة الشعبية التامة.
    un buen ejemplo de esto se observa en el empleo, donde la maternidad es mirada por los empleadores de mal grado y considerada una molestia. UN وهناك مثل جيد هو أن التوظيف يعتبر اﻷمومة مصدر إزعاج واستهجان ﻷرباب العمل.
    un buen ejemplo de ello es Bosnia y Herzegovina. UN وتعتبر البوسنة والهرسك مثالا جيدا عن هذا الواقع.
    El Código del Niño es un buen ejemplo de armonización. UN ويمثل قانون الطفل مثالاً على نجاح تحقيق المواءمة.
    La Argentina y el Brasil han dado un buen ejemplo de apertura mutua y de promoción de la confianza en actividades nucleares. UN وهناك مثال طيب على الانفتاح المتبادل والثقة في مجال اﻷنشطة النووية ضربته اﻷرجنتين والبرازيل.
    un buen ejemplo de integración es la Política de educación integradora del Ministerio de Educación, que incorpora a los niños con discapacidad al sistema educativo oficial. UN وكمثال جيد على الإدماج، سياسة التعليم الشامل التي تتبعها وزارة التعليم حيث يدمج الأطفال ذوو الإعاقة ضمن منظومة التعليم الرسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more