"un buen hombre" - Translation from Spanish to Arabic

    • رجل صالح
        
    • رجل جيد
        
    • رجل طيب
        
    • رجلاً صالحاً
        
    • رجل طيّب
        
    • رجلاً طيباً
        
    • رجلا طيبا
        
    • رجلا صالحا
        
    • رجلٌ طيب
        
    • رجلٌ صالح
        
    • رجلاً جيداً
        
    • رجل جيّد
        
    • رجلا جيدا
        
    • شخص جيد
        
    • رجلًا صالحًا
        
    La paso siendo un buen hombre para el hospital, mis residentes y mis pacientes. Open Subtitles أنا قضيت عمري و انا رجل صالح للمستشفى و المشرفين و المرضى
    Bueno, ahora que soy un buen hombre, tendré que ponerme al día con tres años de impuestos impagados. Open Subtitles حسنا , الأن , بما أنني رجل صالح سأذهب لدفع ضرائب متراكمه من 3 سنوات
    Sé que quieres creer que él ha cambiado, que es un buen hombre. Open Subtitles انا اعلم انكِ تُريدي تصديق انه قد تغير .انه رجل جيد
    Pero luego llegó un hombre de Samaria, un samaritano, un buen hombre. Open Subtitles ولكن بعد ذلك جاء رجل من السامرة، سامري، رجل جيد.
    Nunca pensé que conocería a un buen hombre que me viera como tú me ves. Open Subtitles لم أتصور أبداً أننى سأتقابل مع رجل طيب ينظر الى مثل نظرتك هذه.
    El doctor Lanning era un buen hombre. Me devolvió a mi niño. Open Subtitles الدكتور لاننينج كان رجل طيب و لقد أعاد لى أبنى
    No lo digo con mala intención. Era un buen hombre. Open Subtitles لا أقصد ذلك بطريقة سيئة كان رجلاً صالحاً
    Pero cuando era niño, convertirme en un buen hombre, ni me pasaba por la mente. Open Subtitles لكن عندما كنت صغيراً ابعد ما كان عن تفكيري ان اكون رجل صالح
    Pero para nosotros, aquí en la Tierra, un buen hombre ha sido arrebatado. Open Subtitles لكن بالنسبة لنا، هنا على الأرض، فقد سُلب منّا رجل صالح
    Sí, porque es un buen hombre. pero es muy bueno con su instinto de supervivencia. Open Subtitles نعم، لأنه رجل صالح لكنه يهتم حقًا بسلامته
    Cada vez que la mafia presiona a un buen hombre, y trata de evitar que cumpla su deber como ciudadano, es una crucifixión. Open Subtitles فى كل مره تضغط فيها العصابه على رجل صالح
    Es un buen hombre, con buena cabeza, pero no es útil al departamento si no sabe controlarse. Open Subtitles فانت رجل جيد بتفكير جيد ولكنك لست مفيدا للقسم هكذا, الا اذا تعلمت التحكم فى نفسك
    un buen hombre, pero solo me dejó deudas. Open Subtitles رجل جيد .. لكنه تركني بدون شيء سوى الديون.
    Tratando de salvar un buen hombre para un mejor día. ¿Con 30 hombres? Open Subtitles من المحتمل اننا نقوم بأنقاذ رجل جيد ليوم أفضل
    "Debemos buscar en su casa porque creemos... que su esposo era un buen hombre." Open Subtitles يجب أن نقلب بيتك رأسا على عقب لأننا نعتقد زوجك رجل طيب
    Conozco a Chad y teníamos nuestros problemas, pero era un buen hombre. Open Subtitles أعرف بأني وتشاد كانت لنا مشاكلنا, لكنه كان رجل طيب
    Estoy diciendo que eres un buen hombre, y te respeto, es todo. Open Subtitles أنا أقول أنك رجل طيب وأنا أحترمك، هاذا كل شيء
    Quería darte las gracias por enseñarme que para ser vendedor... no hay que ser un buen hombre. Open Subtitles أردت أن أشكرك على تعليمي كيف أكون رجل مبيعات ليس عليك أن تكون رجلاً صالحاً
    No vi el por qué de preocupar a un buen hombre con malas noticias. Open Subtitles لم أرى فائدة بإزعاج رجل طيّب بالأنباء السيئة
    Bueno, el era un buen hombre y un excelente oficial. Open Subtitles حسناً لقد كان رجلاً طيباً وضابطاً رائعاً
    Cuando la gente me pregunta si Michael Sullivan era un buen hombre o si no había nada de bueno en él. Open Subtitles وعندما يسألنى الناس إذا كان مايكل سوليفان رجلا طيبا أم لم يكن فيه خيرا على الإطلاق
    Te has equivocado al pensar que antes era un buen hombre. Open Subtitles لكنك على خطأ في أني كنت رجلا صالحا في الماضي
    Estoy seguro de que eres un buen hombre, excelente, pero yo no arriesgaré mi cuello para salvar el tuyo. Open Subtitles أنا متأكدٌ من إنكَ رجلٌ طيب ورائع ولكن عن نفسي.. أنا لستُ مستعدا لأُضحي برقبتي لأُنقذك
    Bueno, trato de ser un buen hombre. Quiero ser un buen hombre. Open Subtitles احاول انا اكون رجلٌ صالح اريد ان اكون رجلٌ صالح
    Me llevaba bien con el sargento, señor. Era un buen hombre. Open Subtitles غالباً كنت متفقاً مع الرقيب يا سيدي ، كان رجلاً جيداً
    Es un buen hombre. Lo conozco de toda la vida. Open Subtitles هو رجل جيّد , لقد عرفته طوال حياتي بالكامل
    Debemos cambiar lo que significa ser una buena mujer y un buen hombre, porque esta es la base de toda sociedad. TED علينا أن نغير معنى أن تكون رجلا جيدا أو تكوني امرأة جيّدة، لأن هذا هو أساس كل مجتمع.
    Soy un buen hombre, intento hacer lo correcto, y no obtengo nada a cambio. Open Subtitles أنا شخص جيد أحاول أفعل الشيء الصحيح وليس لدي شيء لأتباهى به
    No. Ya hemos perdido a uno de los nuestros hoy, un buen hombre. Open Subtitles كلّا، لقد فقدنا رجلًا صالحًا منّا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more