un caballero ha pagado sus deudas, pero no nos ha permitido conocer su nombre. | Open Subtitles | دفع دينه رجل نبيل ، ولكنه لا يريد منا أن نعرف اسمه. |
un caballero se quedaría y lucharía, pero como estadounidense, sugiero que huyamos. | Open Subtitles | أي رجل نبيل سيصمد ويقاوم، ولكني كأمريكي، أقترح أن نهرب. |
¿Va a decirme que Budapest tiene tambien un caballero de la noche? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول أن بودابست لديها فارس ظلام أيضاً؟ |
¿Quién te manda provocar a un caballero con mil quinientas libras anuales? | Open Subtitles | ماهو شأنك في أن تتشاجر مع رجل محترم ذو ثروة؟ |
Serás un caballero del reino oscuro y te autocomplacerás en todos los sentidos. | Open Subtitles | ستكون فارساً في مملكة الظلام وستقوم بارضاء نفسك بأي شيء تريده |
Disculpe... un caballero en la puerta dice que Ud. Le invitó. | Open Subtitles | عذراً سيدي يوجد رجل نبيل بالباب يقول أنه من ضمن المدعوين في حفلتك |
Ese es un tipo de mariposa muy común, Basil. Limenitis sibylla. No debería estar en el jardín de un caballero. | Open Subtitles | هذه فراشة نادرة جداً ، من الصعب تواجدها في حديقة رجل نبيل |
He comprobado que el distintivo de teniente no garantiza que quien lo lleve sea un caballero. | Open Subtitles | انا ارى ان الشارات التى يرتديها الملازم . ليست ضمانآ انه رجل نبيل |
Vamos, son 3 km hasta el instituto. Soy un caballero en apuros. | Open Subtitles | هيا انها مجرد ميلين للمدرسة انني فارس يواجه الخطر هنا |
Había una vez, en un reino mágico muy lejano un caballero valiente y noble. | Open Subtitles | في ما مضى , بمملكة سحرية بعيدة كان هناك فارس شجاع ونبيل |
Soy un caballero del pueblo, soy de los "buenos", y tú, Olivia Carolyn Pope, eres un grano en mi culo. | Open Subtitles | أنا فارس الشعب وأنا من يرتدي القبعة البيضاء وأنتِ يا أوليفيا كارولين بوب؟ أنتِ شوكة في حلقي |
Normalmente un caballero hubiera encontrado... miles de razones... para no poner mi vida en peligro. | Open Subtitles | رجل محترم عادة كَانَ سيعد ألف سبب بأنّني لا أَضِعُ حياتي في خطرِ |
Y hablando de compartir cosas que son tuyas, hay un caballero llevando flores a tu prometida mientras hablamos. | Open Subtitles | وحول موضوع تقاسم الاشياء التى هى لك يوجد رجل محترم يقدم الزهور لخطيبتك بينما نتكلم |
Ese barco es de un caballero. | Open Subtitles | لقد مات فلنت قائد الفينة رجل محترم إنه القبطان سموليت |
Íbamos a hacer hablar al viejo judío pero vos tenéis prioridad, por ser un caballero sajón. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك دغدغة اليهودى العجوز إلى الحديث و لكنك ستأخذ الأسبقية ، كونك فارساً سكسونياً ، قوموا بربطه بجانب الآخر |
un caballero, ama, que le gusta oírse hablar, y que hablará más en un minuto de lo que escucha en un mes. | Open Subtitles | انه جنتلمان يحب أن يسمع نفسه يتحدث أيتها المربية و سيتحدث بالمزيد فى دقيقة أكثر مما سيتحمل لمدة شهر |
Me acabas de penetrar y me haces creer que eres un caballero. | Open Subtitles | أنّك فقط توقع بيّ وتجعلني أظن أنّك هذا الرجل المحترم. |
En mi mente, yo era un caballero tratando de ayudar en el progreso de la ciencia. | TED | في ذهني، كنت في الحقيقة فارسا يحاول مساعدة العلم على التقدم. |
Pero, volvamos un paso atrás un caballero nunca abandona a una dama. | Open Subtitles | لكن دعنا نعود خطوة للوراء الرجل النبيل لا يترك المرأة |
Fue una desgracia para todos que Hitler no fuese un caballero. | Open Subtitles | اٍنه من سوء حظ الجميع أن هتلر لم يكن رجلا نبيلا |
un caballero que pide dinero por firmar su nombre es un falso caballero . | Open Subtitles | الفارس الذي يطلب نقودا مقابل توقيع باسمه ، هو فارس غير حقيقي |
No lo sé si lo esta, y, sin embargo, un caballero tan elegible sin duda ahora ha formado un vinculo | Open Subtitles | لا أعلم لكني أعلم رجلاً نبيلاً بمؤهلاته لابد أن يكون مرتبطاً |
Disculpa, no sabía que teníamos la presencia de un caballero. | Open Subtitles | معذرةً لم أعرف أن لدينا رجل مهذب في مجلسنا |
Quien caiga vuelve a montar como un caballero. | Open Subtitles | أنه عندما تسقطون من على خيولكم عليكم الامتطاء مرة أخرى مثل رجل شهم |
Si hay un caballero que se Llama Jamie Waring... | Open Subtitles | وإذا كان هناك رجل يسمى جيمي ورنج على متنها |
Oh, ha venido un caballero a verle, señor. Está en el salón. | Open Subtitles | هناك سيد أراد رؤيتك يا سيدي , إنه في غرفة الإنتظار |