"un casco de" - Translation from Spanish to Arabic

    • خوذة
        
    • بخوذة
        
    También parece deducirse de casi todas las declaraciones que los agresores culpaban a la familia de haberles robado un collar y roto un casco de motocicleta. UN كما يبدو من معظم الإفادات أن الجناة عاتبوا الأسرة على سرقة قلادة وإتلاف خوذة دراجة نارية.
    También parece deducirse de casi todas las declaraciones que los agresores culpaban a la familia de haberles robado un collar y roto un casco de motocicleta. UN كما يبدو من معظم الإفادات أن الجناة عاتبوا الأسرة على سرقة قلادة وإتلاف خوذة دراجة نارية.
    Era un sombrero de vaquero, ahora es un casco de safari. Open Subtitles .هي كانت قبعة راعي بقر، والآن هي خوذة لبّ
    Mis padres me ponían un casco de fútbol Open Subtitles والدي أعتادُ أن يضعوا خوذة كرة القدم علي ويقيودوني على السرير
    Mostramos a nuestra madre, conduciendo, una niña con un tutú a su lado, un niño que lleva puesto un casco de fútbol en el asiento de atrás. Open Subtitles فتاة بتنورة قصيرة بجانبها، وفتى بخوذة كرة قدم بالخلف.
    En realidad, resultó ser un ordenanza que encontró un casco de helicóptero. Open Subtitles في الحقيقة، تبين أنه ممرض مساعد كانت لديه خوذة طائرة مروحية
    Parece una especie de mensajero con un casco de moto. Open Subtitles يبدو كمرسال من نوع ما يرتدي خوذة دراجة نارية
    300 publicaciones de la Revista Jet, un casco de fútbol de oro sólido, y un purificador de aire Ionic Breeze. Open Subtitles 300 قضايا مجلة طائرة، خوذة كرة القدم من الذهب الخالص والأيونية لتنقية الهواء نسيم.
    No, bueno, podría ponerte un casco de fútbol. Open Subtitles لا . حسنا ، أستطيع أن أحضر لك خوذة كرة القدم ويمكنك الخروج بها
    Y es nuestro cliente Nº 100 de este mes, se gana un casco de bicicleta gratis. Open Subtitles أنت الزبون رقم مائة هذا الشهر خوذة دراجة مجانية
    ¿La ardilla orgánica consigue un casco de bicicleta? Open Subtitles لا , السنجاب العضوي يحصل على خوذة قيادة ؟
    Le haría llevar un casco de ciclista todo el tiempo. Open Subtitles اريد منه ان يرتدي خوذة دراجة هوائية في كل وقت
    Nuestro seguro no cubre eso, lo que me recuerda... ¿Tienes un casco? De acuerdo, sin arnés, sin casco. Open Subtitles لا يغطّي التأمين ذلك، مما يذكرني، هل ليك خوذة؟ حسن دون سرج ولا خوذة
    Pero nuestros trajes van juntos, si no usas el tuyo, sólo soy un tipo en un traje de spandex y un casco de bicicleta. Open Subtitles ولكن أزيائنا متناسقة, وإذ لم تكن تلبس زيك أنا مجرد شخص في ملابس ضيقة و يرتدي خوذة دراجات
    Están buscando un casco de motocicleta con chispas rojas. Open Subtitles أنتم يجب أن تبحثوا عن خوذة دراجة نارية بها نثار أحمر اللون
    Buscamos un casco de motocicleta con chispas rojas. Open Subtitles هو يقول أننا نبحث عن خوذة دراجة نارية ذات نثار أحمر
    Tienes un casco de sobra en esa bici, ¿no? Open Subtitles لديك خوذة اضافية على تلك الدراجة ، صحيح ؟
    - No si usabas un casco de bicicleta dentro del campus, no los necesitabas. ¿Tengo razón? Open Subtitles لن تحتاجها ان كنت تلبس خوذة دراجة هوائية في الحرم الجامعي هل انا محقة؟
    No tienes coche. Y tú no necesitas un casco de Iron Man. No eres Iron Man. Open Subtitles أنت لا تحتاج خوذة الرجل الحديدي أنت لست الرجل الحديدي
    Capitán, un casco de los del Oeste. Open Subtitles حضرة النقيب، وجدت خوذة تخصّ إطفائيّي القطاع الغربيّ.
    Cuando el tigre esta montando una pequeña bici con un casco de Hitler. Open Subtitles حينما يركب النمر دراجة بخوذة هتلر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more