"un cheque" - Translation from Spanish to Arabic

    • شيك
        
    • شيكاً
        
    • شيكا
        
    • الشيك
        
    • شيكًا
        
    • صك
        
    • بشيك
        
    • دفتر شيكات
        
    • له بموجب شيكات مصرفية
        
    • صكّا
        
    • صكّاً
        
    • شيكٌ
        
    • شيكٍ
        
    • وشيك
        
    • صكاً
        
    Sí, pero su sobre con la respuesta... tenía un cheque para la companía de gas. Open Subtitles نعم ، لكن رسالة الدعوة المخصصة له كان بها شيك من شركة الوقود
    ¡Viva! ¡Un día perfecto! Ningún oso y un cheque grande, gordo y peludo. Open Subtitles يوم مثالي ، لا وجود للدببة، وحصلت على شيك راتبي الشهري
    Darlene me da un cheque firmado para emergencias. Te lo podría dar. Open Subtitles دارلين تعطيني دائماً شيك موقع في حالة الطوارىء، يمكنك أخذه
    Le dije, "Doctor le extenderé un cheque por un millón de dólares,.. Open Subtitles قلت : يا دكتور ، سوف أحرر شيكاً بمليون دولار
    En un caso, verificó que se había registrado un cheque en una partida compensatoria más de un año después de su emisión; UN وهنالك حالة لوحظ فيها أن شيكا بقي مسجلا على أنه بند قيد التسوية ﻷكثر من عام بعد تاريخ إصداره؛
    Ella es cajera. Tú pagaste con un cheque. Eso no te hace especial. Open Subtitles إنها محاسبة ، لقد دفعت بواسطة الشيك هذا لن يجعلك مميّزاً
    Alguien destruyó un cheque de $5 mil, fechado hace dos días y todavía sin endosar. Open Subtitles شخص تمزيقه شيك لمدة خمسة الكبرى المؤرخة قبل يومين. ولا حتى تصدق بعد.
    Bien, tráeme el libro de cheques, haré un cheque por algo de dinero. Open Subtitles حسنا ، اجلبي لي دفتر الشيكات وأنا سأكتب شيك لبعض النقد
    No le pasará nada. Le he dejado un cheque de pago diferido. Open Subtitles سيكون على ما يرام، لقد تركت له شيك بتاريخ مؤجل
    No soy quien tiene un cheque de 8,5 millones y no retiro el dinero. Open Subtitles أنا لست صاحبة شيك بـ8.5 ملايين دولار و الذي لا أريد صرفه
    Espera, ¿aún no has depositado un cheque de casi 9 millones de dólares? Open Subtitles مهلاً , أنتِ لم تصرفي شيك بحوالي 9 ملايين دولار بعد؟
    La policía local no tiene que hacer un cheque de 2 millones de dólares. Open Subtitles رجال الشرطة المحليين لا ينبغي عليهم كتابة شيك بـ 2 مليون دولار
    ¡Y luego se sentará y le hará un cheque por $10.000 a Dale y Brennan! Open Subtitles ثم عليك أن تجلس و تكتب شيك بـ10 آلاف دولار لي و لديل.
    Ella recibió una llamada del banco diciendo que había un cheque de dinero esperándola. Open Subtitles لقد جائها اتصال من البنك يخبرها ان هناك شيك بنكي في انتظارها
    La verdad es que he sido una gran fanática de la revista desde que P.J. me escribió un cheque gigante hoy temprano. Open Subtitles الحقيقة ,لقد صرت من اشد المعجبين بمجلتكم منذ ان قام بي جي بتحرير شيك بمبلغ ضخم لي اليوم صباحا
    Lleva esto al banco y consigue un cheque de caja por la cantidad que le debas, más intereses, por las molestias. Open Subtitles خذي هذا الى البنك واحصلي على شيك صراف لأي مبلغ، أنت مدينة له بالإضافة إلى الفائدة لقاء أتعابه
    Era un cheque por 680 dólares. Más de lo que me debía. Open Subtitles كان شيكاً بمبلغ 680 دولار أكثر من ما يدين لي.
    Casualmente dejó un cheque o un sobre con dinero con mi nombre escrito, o para alguien llamado "Harry"? Open Subtitles هل تركت شيكاً أو مظروفاً يحتوي على نقود ،واسمي مكتوب عليه أو شخص اسمه هاري؟
    Es difícil justificar la firma de un cheque en blanco sin saber a quién se le dará. UN فمن الصعب تبرير تصرف نوقﱢع فيه شيكا على بياض دون أن نعرف اسم من الذي سيستلم الشيك.
    Me gusta ver de que se tratan las películas antes de firmar un cheque Open Subtitles انا احب ان ارى ما يدور حوله الفيلم قبل ان اكتب الشيك
    ¿Podría firmaros un cheque con algo de dinero en su lugar? También cogeremos el dinero. Open Subtitles هل أستطيع أن أكتب لك شيكًا ببعض المال عوضًا عنها؟ سنأخذ المال أيضًا.
    Me dieron un cheque por $19.000 el otro día. Es más dinero del que hace mi familia en un año. Open Subtitles حصلتُ على صك بقيمة 19 ألف دولار قبل أيام، وهو مبلغ يفوق ما تجنيه عائلتي خلال عام.
    ¿Crees que puedes presentarte aquí, con un caballito infestado de chinches, agitar un cheque en blanco y robarme a mi hija? Open Subtitles هل تعتقدين أنك بوسعك لفت الأنظار هنا بحصان طروادة المليء بحشرة السرير لتلوحين بشيك فارغ هنا وسرقة إبنتي؟
    Hacerle un cheque, ser un ejemplo. ¿Dónde está la chequera? Open Subtitles أحرر له شيكاً, أكون مثالاً له أين دفتر شيكات الشركة؟
    Cuando el solicitante no pueda cobrar el importe de un cheque por el hecho de que el banco no lo haya abonado y afirme, además, que no puede cobrar el importe del librador, la reclamación prosperará únicamente si el interesado prueba que el librador ya no vive o ha desaparecido a causa de la invasión y ocupación. UN وفي الحالات التي لا يستطيع فيها المطالِب استرداد المبالغ المستحقة له بموجب شيكات مصرفية بسبب رفض البنك صرف الشيك، ويذكر المطالِب أنه لم يستطع استرداد المبالغ من ساحب الشيك، لا تكون المطالبة قابلة للتعويض إلا إذا أثبت المطالِب أن الساحب لم يعد موجودا أو أنه اختفى نتيجة للغزو والاحتلال.
    Si te admiten, iremos a la oficina del tesorero y te haré un cheque. Open Subtitles إن كنت مؤهّلا سأحرّرُ لك صكّا عند مكتب أمين الصندوق
    El General me indicó entregarle un cheque por la suma que pida. Open Subtitles بشأن المال، طلب منّي سيادة اللواء أن أعطيك صكّاً يغطّي كل ما تحتاجه.
    un cheque de la Compañía Concretos CC por $148.28 dólares. Open Subtitles ثمّة شيكٌ من شركة الاسمنت بقدر 148.28 دولار.
    Seguro que está bien recibir un cheque cada mes. Open Subtitles إنّه من الرائع بالتأكيد . أن تحصل على شيكٍ كلّ شهر
    La siguiente asevera que puedo ofrecerte a Mahoney... un anticipo de 237 dólares en peniques, céntimos... y un cheque de Navidad de mi abuela... y luego estoy dispuesto a pagar mi mesada... y un alto porcentaje de los beneficios de la tienda. Open Subtitles العرض يوضّح انني يمكنني ان اوفّر للاَنسة ماهوني دفعة اولى مئتان وسبع وثلاثون دولاراً اوراق وقطع نقدية صغيرة وشيك عيد الميلاد من جدّتي وانا مستعد ان ادفع لكم مصروفي ونصف ارباح المتجر على اسس اسبوعية
    Vi que te devolvieron un cheque en la bodega. Open Subtitles لاحظت أنك حرّرت صكاً مردوداً عند البقالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more