| desde talleres de capacitación laboral a un circo anual, a un nuevo y bello sendero por la costa. | TED | كل شيء من ورشٍ للتدريب على العمل إلى سيرك سنوي وحتى إلى مسار ساحلي جميل. |
| Había un circo en la ciudad. Para cuando llegó nuestro tercer hijo ya teníamos suficiente. Rosie se retiró. | Open Subtitles | كان هناك سيرك بالمدينة عندما ولد طفلنا الثالث كنا قد نلنا كفايتنا ، روزي تقاعدت |
| No me hables de ese payaso. Para él la arqueología no es más que un circo mediático. Mmm... | Open Subtitles | لا تذكر منتحل الأفكار هذا, لقد حول علم الآثار إلى سيرك بوسائل الأعلام دعني أرى |
| Yo no me detuve porque hubiera un circo, sino porque hay que alimentar a Bebé. | Open Subtitles | لم أتوقف بسبب السيرك ولكن الصغير سيجوع قريباً وعلينا أطعامه |
| Entonces una noche, Mamá Jeanne y yo fuimos a visitar un circo viajero. | Open Subtitles | ثم ذهبت أنا والأم جان لمتابعة سيركاً متنقلاً |
| Y seamos realistas, no naciste con el gen de la gordura, naciste con un circo del gen de la gordura, sin ofender. | Open Subtitles | ولنكن واقعيين أنتِ لم تولدي بـ جينات السمنة فحسب بل ولدتي مع سيرك من الجينات السمينة من دون إهانة |
| Lo último que necesitamos son camionetas satelitales y periodistas convirtiendo este pueblo en un circo. | Open Subtitles | فآخر ما نودّه هو أن تحوّل شاحنات الأقمار الصناعية والصحفيون بلدتنا إلى سيرك. |
| Sería un error descartar ese fenómeno como una cuestión de protestantes insensatos o un circo itinerante de sediciosos y anarquistas profesionales. | UN | ومن الخطأ أن يغض الطرف عن تلك الظاهرة كما يفعل محتجون أغبياء أو سيرك متنقل من العصاة المحترفين ودعاة الفوضى. |
| Se ha vuelto un circo político. | Open Subtitles | باستثناء انه تحول الى سيرك ذو ثلاث ساحات عروض |
| Es una vergüenza exhibir a esa fabulosa criatura en un circo barato. | Open Subtitles | لكن من العار ان يتم وضع هذا المخلوق فى سيرك رخيص |
| Pero trabajas en un circo, ¿Cómo pudiste comprarla? | Open Subtitles | أنتِ ممثله سيرك كيف أمكنكِ تحمل شراء هذه؟ |
| - O de un circo. - Sr. Gobernador, no lo dice en serio. | Open Subtitles | ــ أو ربما سيرك ــ بالتأكيد يا سيدي الحاكم, أنت لست جادياً |
| Cuando era niño, crecí en un circo. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ طفل نشأت في سيرك. |
| Un hombre rico, dueño de un circo está loco con nuestros títeres. | Open Subtitles | مالك سيرك غني في انجلترا مولع بشكل جنوني بدمياتنا |
| Ese chico debe estar en un circo, no haciendo hamburguesas. | Open Subtitles | هذا الولد ينتمى الى خيمة سيرك ليس الى شطائر الهامبورجر |
| Está bien para un circo. | Open Subtitles | إذا أردت أن تبدى مثل المهر فى السيرك ، فلا بأس |
| No. Trabajaba en un trapecio de un circo que viajaba por Europa. | Open Subtitles | لا لقد كنت أعمل فى السيرك فى أمريكا ثم سافرنا الى أوروبا |
| No me gustaba obedecer, pero él era el maestro de ceremonias en un circo. | Open Subtitles | لم أكن مطيعة بطبيعتي لكنه كان مدير حلبة في السيرك |
| Les dije: "Aquí estamos manejando un departamento de noticias, no un circo. | Open Subtitles | أخبرتهم" أنظروا، نحن نسـًير قسم الأخبار هنا وليس سيركاً |
| ¿Mi vida siempre va a ser un circo? | Open Subtitles | إذا كانت ستكون حياتي دائماً كالسيرك هكذا |
| Ha sido un circo. | Open Subtitles | لقد كان عرضا هامشيا أستطيع أن أخبرك بهذا مقابل لا شيء |
| ¿Has ido a un show de fenómenos en un circo? | Open Subtitles | حسناً ، هل ذهبت من قبل إلى عرض غريب في السيرك؟ |
| Fue un circo maravilloso. | Open Subtitles | كان سيركا جميلا لقد |
| Había una vez, un pequeño niño... que trastornaba tanto a su madre, que ella decidió venderlo a un circo. | Open Subtitles | كان هناك ولد أغضب أمه فقررت بيعه للسيرك. |
| La televisión es sólo un maldito parque de diversiones, es un circo, un carnaval, una tropa de acróbatas viajeros, contadores de historias, bailarines, cantantes, malabaristas, raros, domadores de leones y jugadores de fútbol. | Open Subtitles | التلفزيون هو مدينة ملاهي ملعونة التلفزيون هو سيرك , كرنفال , حشود جوّالة مِنْ البهلوانيين، قصّاص حكايات راقصون، مغنون، مشعوذون،غريبو اطوار يؤدون عروضا جانبية ، مدربوا أسود ولاعبو كرةِ قدم |
| Esto parece un circo. ¡Mierda! | Open Subtitles | اللعنة, ثلاث مجموعات من السرك في الجوار, تباً. |
| No niegues que se lo has dicho a tus compañeros de clase que te he vendido a un circo ambulante, y que al fin del semestre vendrán por tí | Open Subtitles | ...هل تنكر أنك أخبرت زملائك أنني بعتك لسيرك متجول وأنه بنهاية الفصل الدراسي |