"un club de" - Translation from Spanish to Arabic

    • نادي
        
    • ناد
        
    • نادٍ
        
    • نادى
        
    • لنادي
        
    • ملهى
        
    • ناديا
        
    • بنادي
        
    • النادي في
        
    • مرقص
        
    • ملهي
        
    • لملهى
        
    • نادياً
        
    • وناد
        
    - Secretario de un club de golf. Open Subtitles سكرتارية نادي الجولف بالقلاب من بانجبورن
    Bueno, no es un sex club realmente, era un club de fetichismo. Open Subtitles حسناً,إنه ليس نادي للجنس في الواقع بل نادي للجنس التوثيني
    En el barrio marginal de Rupnagar (Bangladesh) un club de chicas anima a los vecinos a observar prácticas seguras de higiene menstrual. UN وفي حيّ روبناغار الفقير في بنغلاديش، شجع ناد للفتيات سكان الحيّ على اتباع ممارسات صحية آمنة فيما يخص الحيض.
    Su club de literatura no es más que un club de literatura. Open Subtitles نادي الكتاب الذي أقاموه لم يكنّ أكثر من نادٍ للكتاب.
    La policía encontró el auto de Sam en un... club de fitness a 12 cuadras de su casa. Open Subtitles و عثرت الشرطة على سيارة سام خارج نادى للياقة البدنية لا يبعد كثيرا عن منزلها
    Si estas en un club de desnudistas y hay sol, tienes problemas. Open Subtitles لو ذهبت لنادي تعري والشمس ساطعة فلديك مشكلة
    Point Place no tiene un club de tennis, o incluso una cancha de tennis. Open Subtitles بوينت بليس لا تملك نادي لكرة المضرب. او حتى قاعة كرة المضرب.
    ¿Cómo mierda puedes comer en un club de desnudistas apestando a culos? Open Subtitles كيف يمكن لشخص أن يأكل في نادي قذر للتعري ؟
    ¿Un bar after hours, club de striptease, o un club de estriptis after hours? Open Subtitles بعد ساعات في الحانة نادي التعري أو بعد ساعات في نادي التعري
    Soy tan divertido como el que más, ya lo sabes, pero ¿un club de caballeros por la semana? Open Subtitles أنا مرحاً مثلي مثل الرجل الذي بجانبك كما تعرف ولكن نادي السادة في ليلة الأسبوع؟
    Gente, quizá son los bellinis los que hablan, pero vamos a un club de striptease. Open Subtitles يا رفاق, ربما حديثكما هذا بسبب المسكِر ولكن دعونا نذهب إلى نادي تعري
    El año pasado la policía lo encontró desmayado en un club de sexo. Open Subtitles أخبرني في السنة الماضية وجدته الشرطة مغشى عليه في ناد جنسي
    Espera, ¿seguro que es buena idea que vayamos a un club de striptease? Open Subtitles هل تعتقدون أنه من الصائب الذهابُ إلى ناد ٍ للتعري ؟
    Estamos abriendo un club de desnudistas, no la oficina de un veterinario. Open Subtitles نحن فتح ناد للتعري، وليس مكتب التعليم والتدريب المهني و.
    En cualquier caso, debemos evitar que las Naciones Unidas se transformen en un club de privilegiados. UN وعلى أية حال، يجب أن نتجنب تحويل اﻷمم المتحدة إلى نادٍ لقلة مميزة.
    La Fundación Al-khoei dirige, asimismo, varias asociaciones de jóvenes de ambos sexos, incluido un club de hombres jóvenes que se reúne semanalmente. UN وقد استحدثت مؤسسة الخوئي وأدارت عدة تجمعات شبابية من الجنسين بما في ذلك نادٍ أسبوعي للفتيان.
    Estuve genial últimamente, pero este lugar parece un club de hombres. Open Subtitles كنتأركلمؤخرات، لكن هذا المكان مجرد نادٍ للأولاد
    ¿Dejaste a nuestro hijo menor ir a una fiesta en un club de strippers? Open Subtitles هل سمحت لابننا الذى تحت السن بالذهاب لحفلة فى نادى الراقصات المتعريات؟
    Cuando lleguemos al Gran Lodazal, lo cruzaremos, y estoy seguro de que llegaremos a un club de oficiales estadounidenses. Open Subtitles ، عندما نصل للنهر الطيني الكبير، سوف نعبره و أنا متأكد أننا سنذهب مباشرة لنادي الضباط الأمريكيين
    Si terminamos nuestro trabajo, me encantaría ir a un club de jazz. Open Subtitles اذا انتهينا من عملنا سافضل ان اذهب الي ملهى الجاز
    También quiero recalcar que el Consejo no es un club de ricos, ni mucho menos una junta de directores. UN وأود أيضا أن أؤكد هنا أن المجلس ليس ناديا لﻷغنياء وليس بالتأكيد مجلس إدارة.
    Pero volviendo al trabajo, teníamos cada semana lo que llamábamos, un club de revistas, donde uno se sienta con los otros médicos a estudiar artículos científicos sobre medicina. TED لكن في العمل كان لدينا كل أسبوع ما يسمى بنادي المجلة حيث تجلس مع الأطباء الاخرين و تدرس بحث علمي له علاقة بالطب
    Y fue un club de mayormente privado con el presidente del club toda la vida. Open Subtitles وكان النادي في الغالب خاصة مع رئيس النادي مدى الحياة.
    un club de vodevil, un lugar respetable donde la gente pueda ser transportada a otra época donde puedan desatarse. Open Subtitles مرقص التعري مكان محترم ينقل الناس لوقت آخر,
    Hemos tenido una gran noche en un club de desnudistas y a nuestras chicas no les molesta. Open Subtitles لقد قضينا ليلة أخوية في ملهي تعري وكلا حبيباتنا لم يعترضا علي هذا
    ¿Cómo se supone que voy a entrar en la trastienda de un club de striptease? Open Subtitles و كيف يفترض بي أن أدخل بالغرفة الخلفية لملهى عراة؟
    Yo no podría compartir una opinión que viese en la Conferencia de Desarme ante todo un club de amigos. UN فلا يسعني أن أؤيد رأياً يعتبر مؤتمر نزع السلاح في المقام اﻷول نادياً لﻷصدقاء.
    La Operación ha colaborado estrechamente con varias organizaciones no gubernamentales rwandesas y ha promovido las normas de derechos humanos y la toma de conciencia al respecto por medio de emisiones radiofónicas, boletines de noticias y un club de derechos humanos que se reúne semanalmente. UN وقد عملت العملية في رواندا بشكل وثيق مع عدد من المنظمات غير الحكومية الرواندية وروجت معايير حقوق الانسان والتوعية بشأنها عن طريق النشرات اﻹذاعية والرسائل اﻹخبارية وناد أسبوعي لحقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more