"un colega mío" - Translation from Spanish to Arabic

    • زميل لي
        
    • لزميل لي
        
    Con un colega mío periodista, me dirigía hacia el centro de la ciudad. UN كنت مارا مع زميل لي صحافي، بوسط المدينة.
    un colega mío vino aquí para tratar de matar a esta criatura en la primavera pasada. Open Subtitles زميل لي جاء هنا لمحاولة وقتل هذا الشيء الربيع الماضي.
    un colega mío, Leon, del Bella Union puede que no te hayas fijado en él, Open Subtitles " زميل لي " ليون خارج نقابلة " بيلي " ربما لم تلاحظيه
    Bueno, un colega mío, siempre está hablando de este sitio. Open Subtitles حسناَ زميل لي دائماَ يتحدث عن هذا المكان
    Le hizo una máquina a un colega mío hace un tiempo. Open Subtitles لقد صنع آلة لزميل لي منذ زمن
    A un colega mío una vez le entró un hombre en su despacho, le ofreció dinero para que rompiera la confidencialidad. Open Subtitles زميل لي قبل فترة جاء شخص لمكتبه وطرح له المال ليكسر الموثوقية
    Un mensajero en bicicleta que atacó a un colega mío hace unos meses. Open Subtitles دراجة المرسال التي هاجمت زميل لي قبل بضعة أشهر
    Hablé con un colega mío, un neurólogo en Cedars. Open Subtitles لقد تحدثت مع زميل لي طبيب أعصاب في سيدرا
    un colega mío estudia la teoría del aprendizaje colaborativo. Open Subtitles زميل لي في جامعة كورنيل يدرس نظرية التعلم التعاوني
    un colega mío estaba grabando en el medio oeste estadounidense cerca al estanque que se formó tal vez hace 16 000 años al final de la última era de hielo. TED زميل لي كان يسجل في الاميريكان ميدويست حول هذه البركه التي قد شُكلت ربما منذ 16،000 سنه مضت في نهاية العصر الجليدي الأخير.
    un colega mío tuvo acceso a los registros de inversión de Vanguard, el gigante de fondos de inversión de cerca de un millón de empleados en cerca de 2,000 diferentes lugares de trabajo. TED حصل زميل لي على إذن لرؤية سجلات استثمارية من فانقارد، الشركة الضخمة للصناديق الاستثمارية التي تملك حوالا مليون موظف وتقريباً ٢،٠٠٠ مركز عمل مختلف.
    ¿Les parecería bien si un colega mío, el Dr. Campos, - viniera a observar? Open Subtitles هل سيكون الأمر جيدا إذا أتى زميل لي, الدكتور"كامبوس"من أجل الملاحظة؟
    Estoy bastante segura de que le pertenecía a un colega mío. Open Subtitles متأكدة جداً إنها تعود إلى زميل لي.
    Se los compré a James Green, un colega mío. Open Subtitles اشتريتها من جيمس غرين، زميل لي.
    (Risas) Un amigo mío, un colega mío, el Dr. Hans Larsson de la Universidad McGill está estudiando los atavismos. TED (ضحك) زميل لي .. صديق اسمه الدكتور هانس لارسون من جامعة ماكجيل يعمل على عملية تنشيط التأسل الرجعي
    Les voy a mostrar un análisis que un colega mío llevó a cabo al observar differentes eventos como copas nundiales y juegos olímpicos en distintos lugares del mundo, teniendo en cuenta y analizando el nivel de comodidad que la gente percibió durante esas actividades deportivas. Comencemos con México. TED دعوني أريكم تحليل قام به زميل لي عندما قام بملاحظة مسابقات مختلفة لكأس العالم لكرة القدم و الألعاب الأوليمبية حول العالم, كان يلاحظ الراحة و يحلل الراحة التي شعروا بها الناس في هذه الأنشطة الرياضية المختلفة, ولنبدأ بالمكسيك.
    Regresé derecho a mi oficina... donde descubrí un colega mío, el Sr. Charles Gorot, que aún estaba trabajando. Open Subtitles عدتُ مباشرة إلى مكتبي حيث وجدتُ زميل لي السيد (تشارلز جوروت) ما زال يعمل
    Alex, Angela. Angela, Alex. Es un colega mío. Open Subtitles (أليكس)، (أنجيلا) (أنجيلا)، (أليكس)، زميل لي
    Llamé a un colega mío anoche. Open Subtitles دعوت a زميل لي سابق اللّيلة.
    un colega mío, el doctor Watson. Open Subtitles "زميل لي الطبيب "واتسون
    Me parecieron familiares, así que llamé a mi laboratorio. un colega mío tiene un caso de hace tres meses atrás. Open Subtitles كان لزميل لي قضية قبل نحو ثلاثة أشهر...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more