| Con un colega mío periodista, me dirigía hacia el centro de la ciudad. | UN | كنت مارا مع زميل لي صحافي، بوسط المدينة. |
| un colega mío vino aquí para tratar de matar a esta criatura en la primavera pasada. | Open Subtitles | زميل لي جاء هنا لمحاولة وقتل هذا الشيء الربيع الماضي. |
| un colega mío, Leon, del Bella Union puede que no te hayas fijado en él, | Open Subtitles | " زميل لي " ليون خارج نقابلة " بيلي " ربما لم تلاحظيه |
| Bueno, un colega mío, siempre está hablando de este sitio. | Open Subtitles | حسناَ زميل لي دائماَ يتحدث عن هذا المكان |
| Le hizo una máquina a un colega mío hace un tiempo. | Open Subtitles | لقد صنع آلة لزميل لي منذ زمن |
| A un colega mío una vez le entró un hombre en su despacho, le ofreció dinero para que rompiera la confidencialidad. | Open Subtitles | زميل لي قبل فترة جاء شخص لمكتبه وطرح له المال ليكسر الموثوقية |
| Un mensajero en bicicleta que atacó a un colega mío hace unos meses. | Open Subtitles | دراجة المرسال التي هاجمت زميل لي قبل بضعة أشهر |
| Hablé con un colega mío, un neurólogo en Cedars. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع زميل لي طبيب أعصاب في سيدرا |
| un colega mío estudia la teoría del aprendizaje colaborativo. | Open Subtitles | زميل لي في جامعة كورنيل يدرس نظرية التعلم التعاوني |
| un colega mío estaba grabando en el medio oeste estadounidense cerca al estanque que se formó tal vez hace 16 000 años al final de la última era de hielo. | TED | زميل لي كان يسجل في الاميريكان ميدويست حول هذه البركه التي قد شُكلت ربما منذ 16،000 سنه مضت في نهاية العصر الجليدي الأخير. |
| un colega mío tuvo acceso a los registros de inversión de Vanguard, el gigante de fondos de inversión de cerca de un millón de empleados en cerca de 2,000 diferentes lugares de trabajo. | TED | حصل زميل لي على إذن لرؤية سجلات استثمارية من فانقارد، الشركة الضخمة للصناديق الاستثمارية التي تملك حوالا مليون موظف وتقريباً ٢،٠٠٠ مركز عمل مختلف. |
| ¿Les parecería bien si un colega mío, el Dr. Campos, - viniera a observar? | Open Subtitles | هل سيكون الأمر جيدا إذا أتى زميل لي, الدكتور"كامبوس"من أجل الملاحظة؟ |
| Estoy bastante segura de que le pertenecía a un colega mío. | Open Subtitles | متأكدة جداً إنها تعود إلى زميل لي. |
| Se los compré a James Green, un colega mío. | Open Subtitles | اشتريتها من جيمس غرين، زميل لي. |
| (Risas) Un amigo mío, un colega mío, el Dr. Hans Larsson de la Universidad McGill está estudiando los atavismos. | TED | (ضحك) زميل لي .. صديق اسمه الدكتور هانس لارسون من جامعة ماكجيل يعمل على عملية تنشيط التأسل الرجعي |
| Les voy a mostrar un análisis que un colega mío llevó a cabo al observar differentes eventos como copas nundiales y juegos olímpicos en distintos lugares del mundo, teniendo en cuenta y analizando el nivel de comodidad que la gente percibió durante esas actividades deportivas. Comencemos con México. | TED | دعوني أريكم تحليل قام به زميل لي عندما قام بملاحظة مسابقات مختلفة لكأس العالم لكرة القدم و الألعاب الأوليمبية حول العالم, كان يلاحظ الراحة و يحلل الراحة التي شعروا بها الناس في هذه الأنشطة الرياضية المختلفة, ولنبدأ بالمكسيك. |
| Regresé derecho a mi oficina... donde descubrí un colega mío, el Sr. Charles Gorot, que aún estaba trabajando. | Open Subtitles | عدتُ مباشرة إلى مكتبي حيث وجدتُ زميل لي السيد (تشارلز جوروت) ما زال يعمل |
| Alex, Angela. Angela, Alex. Es un colega mío. | Open Subtitles | (أليكس)، (أنجيلا) (أنجيلا)، (أليكس)، زميل لي |
| Llamé a un colega mío anoche. | Open Subtitles | دعوت a زميل لي سابق اللّيلة. |
| un colega mío, el doctor Watson. | Open Subtitles | "زميل لي الطبيب "واتسون |
| Me parecieron familiares, así que llamé a mi laboratorio. un colega mío tiene un caso de hace tres meses atrás. | Open Subtitles | كان لزميل لي قضية قبل نحو ثلاثة أشهر... |