"un componente militar de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عنصر عسكري يصل قوامه
        
    • عنصر عسكري يبلغ
        
    • عنصر عسكري تابع لبعثة
        
    • عنصر عسكري لا يزيد قوامه عن
        
    • عنصر عسكري يتكون من
        
    3. Decide que, por un período transitorio, la MINUSTAH constará de un componente militar de hasta 7.500 efectivos, entre oficiales y tropa, y de hasta 1.897 policías civiles. UN 3 - يقرر أن تتألف البعثة، لفترة مؤقتة، من عنصر عسكري يصل قوامه إلى 500 7 فرد من جميع الرتب، و 897 1 فردا من الشرطة المدنية.
    3. Decide que, por un período transitorio, la MINUSTAH constará de un componente militar de hasta 7.500 efectivos, entre oficiales y tropa, y de hasta 1.897 policías civiles. UN 3 - يقرر أن تتألف البعثة، لفترة مؤقتة، من عنصر عسكري يصل قوامه إلى 500 7 فرد من جميع الرتب، و 897 1 فردا من الشرطة المدنية.
    3. Decide, por lo tanto, que la Misión siga constando de un componente militar de hasta 7.060 efectivos de todos los grados y un componente de policía integrado por un total de 2.091 agentes; UN 3 - يقرر بالتالي أن تظل البعثة تتألف من عنصر عسكري يصل قوامه إلى 060 7 فردا من جميع الرتب ومن عنصر للشرطة قوامه 091 2 فردا؛
    3. Decide, por lo tanto, que la MINUSTAH siga constando de un componente militar de hasta 7.060 efectivos de todos los grados y un componente de policía integrado por un total de 2.091 agentes; UN 3 - يقرر بالتالي أن تظل البعثة تتألف من عنصر عسكري يبلغ قوامه 060 7 فردا من جميع الرتب ومن عنصر للشرطة يبلغ مجموع أفراده 091 2 فردا؛
    3. Decide, por lo tanto, que la MINUSTAH siga constando de un componente militar de hasta 7.060 efectivos de todos los grados y un componente de policía integrado por un total de 2.091 agentes; UN 3 - يقرر بالتالي أن تظل البعثة تتألف من عنصر عسكري يبلغ قوامه 060 7 فردا من جميع الرتب ومن عنصر للشرطة يبلغ مجموع أفراده 091 2 فردا؛
    El 14 de enero de 2009, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1861 (2009), en la que autorizó el despliegue de un componente militar de la MINURCAT que sucedería a la operación de la Unión Europea en los países cuando terminara su mandato el 15 de marzo de 2009. UN وفي 14 كانون الثاني/يناير 2009، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1861 (2009)، الذي أذن بموجبه بنشر عنصر عسكري تابع لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ليحل محل عملية الاتحاد الأوروبي في هذين البلدين عند انتهاء ولايتها في 15 آذار/مارس 2009.
    3. Decide que la MINUSTAH estará integrada por un componente militar de 7.200 efectivos como máximo, entre oficiales y tropa, y por un componente policial de 1.951 integrantes como máximo; UN 3 - يقرر أن تتألف البعثة من عنصر عسكري لا يزيد قوامه عن 200 7 فرد من جميع الرتب وعنصر للشرطة لا يزيد قوامه عن 951 1 شرطيا؛
    3. Decide, por tanto, que la Misión consista en un componente militar de hasta 6.940 efectivos de todas las graduaciones y de un componente de policía integrado por 2.211 integrantes como máximo; UN 3 - يقرر بالتالي أن تتألف البعثة من عنصر عسكري يصل قوامه إلى 940 6 فردا من جميع الرتب ومن عنصر شرطة يصل قوامه إلى 211 2 فردا؛
    En su resolución 814 (1993), el Consejo de Seguridad reconoció la necesidad de una transición sin tropiezos de la Fuerza de Tareas Unificada a la ONUSOM II; y decidió aumentar los efectivos de la fuerza de la ONUSOM y ampliar su mandato (ONUSOM II), lo que requeriría el despliegue de un componente militar de hasta 28.000 efectivos de distintas graduaciones. UN وفي القرار ٨١٤ )١٩٩٣(، سلﱠم مجلس اﻷمن بضرورة التحول السلس لقوة العمل الموحدة الى عملية اﻷمم المتحدة الثانية الموسعة في الصومال؛ وقرر توسيع حجم قوة عملية اﻷمم المتحدة في الصومال وولايتها )عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال(، وهو ما يستلزم وزع عنصر عسكري يصل قوامه الى ٠٠٠ ٢٨ فرد من جميع الرتب.
    En su resolución 814 (1993), el Consejo de Seguridad reconoció la necesidad de que la transición de la Fuerza de Tareas Unificada a la ONUSOM II se efectuara sin tropiezos; y decidió aumentar los efectivos de la Fuerza de la ONUSOM y ampliar su mandato (ONUSOM II), lo que requeriría el despliegue de un componente militar de hasta 28.000 efectivos de distintas graduaciones. UN وفي القرار ٤١٨ )٣٩٩١(، سلﱠم مجلس اﻷمن بضرورة التحول السلس من قوة العمل الموحدة إلى عملية اﻷمم المتحدة الثانية الموسعة في الصومال؛ وقرر توسيع حجم قوة عملية اﻷمم المتحدة في الصومال وولايتها )عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال(، وهو ما يستلزم نشر عنصر عسكري يصل قوامه إلى ٠٠٠ ٨٢ فرد من جميع الرتب.
    b En su resolución 1892 (2009), el Consejo de Seguridad decidió que la MINUSTAH constara de un componente militar de hasta 6.940 efectivos y de un componente de policía integrado por 2.211 agentes como máximo. UN (ب) في قراره 1892 (2009)، قرر مجلس الأمن أن تتكون البعثة من عنصر عسكري يصل قوامه إلى 940 6 فردا ومن عنصر شرطة يصل قوامه إلى 211 2 شرطيا.
    Posteriormente, en su resolución 1908 (2010), el Consejo decidió a fin de prestar apoyo a la labor inmediata de recuperación, reconstrucción y estabilidad tras el devastador terremoto sufrido por Haití el 12 de enero de 2010, que la MINUSTAH estaría integrada por un componente militar de hasta 8.940 efectivos, entre oficiales y tropa, y un componente de policía de hasta 3.711 agentes. UN لذلك، وبعد ذلك، وفي قراره 1908 (2010)، ومن أجل دعم جهود الانتعاش الفورية والإعمار والاستقرار بعد الزلزال المدمر الذي وقع في 12 كانون الثاني/يناير 2010 في هايتي، قرر المجلس أن تتكون البعثة من عنصر عسكري يصل قوامه إلى 940 8 فردا من جميع الرتب ومن عنصر شرطة يصل قوامه إلى 711 3.
    2. Decide, por tanto, que la MINUSTAH estará integrada por un componente militar de hasta 8.940 efectivos, entre oficiales y tropa, y un componente de policía de hasta 3.711 integrantes y que mantendrá en examen, según sea necesario, el nuevo número de militares y policías; UN 2 - يقرر، بناء على ذلك، أن تتألف البعثة من عنصر عسكري يصل قوامه إلى 940 8 فردا من جميع الرتب، وعنصر شرطة يصل قوامه إلى 711 3 فردا وأن يبقي المستويات الجديدة للقوة ولعنصر الشرطة في البعثة قيد الاستعراض حسب الاقتضاء؛
    2. Decide, por tanto, que la MINUSTAH estará integrada por un componente militar de hasta 8.940 efectivos, entre oficiales y tropa, y un componente de policía de hasta 3.711 integrantes y que mantendrá en examen, según sea necesario, el nuevo número de militares y policías; UN 2 - يقرر، بناء على ذلك، أن تتألف البعثة من عنصر عسكري يصل قوامه إلى 940 8 فردا من جميع الرتب، وعنصر شرطة يصل قوامه إلى 711 3 فردا وأن يبقي المستويات الجديدة للقوة ولعنصر الشرطة في البعثة قيد الاستعراض حسب الاقتضاء؛
    2. Decide, por tanto, que la Misión estará integrada por un componente militar de hasta 8.940 efectivos, de todas las graduaciones y un componente de policía de hasta 3.711 integrantes, y que mantendrá en examen, según sea necesario, el nuevo número de militares y policías; UN 2 - يقرر، بناء على ذلك، أن تتألف البعثة من عنصر عسكري يصل قوامه إلى 940 8 فردا من جميع الرتب وعنصر شرطة يصل قوامه إلى 711 3 فردا وأن يبقي المستويات الجديدة للقوة والشرطة في البعثة قيد الاستعراض حسب الاقتضاء؛
    En su resolución 814 (1993), el Consejo de Seguridad reconoció la necesidad de que la transición de la Fuerza de Tareas Unificada a la ONUSOM II se efectuara sin tropiezos; y decidió aumentar los efectivos de la Fuerza de la ONUSOM y ampliar su mandato (ONUSOM II), lo que requeriría el despliegue de un componente militar de hasta 28.000 efectivos de distintas graduaciones. UN وفي القرار ٤١٨ )٣٩٩١(، سلﱠم مجلس اﻷمن بضرورة التحول السلس لقوة العمل الموحدة إلى عملية اﻷمم المتحدة الثانية الموسعة في الصومال؛ وقرر توسيع حجم قوة عملية اﻷمم المتحدة في الصومال وولايتها )عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال(، وهو ما يستلزم وزع عنصر عسكري يصل قوامه إلى ٠٠٠ ٨٢ فرد من جميع الرتب.
    3. Decide, por tanto, que la MINUSTAH conste de un componente militar de hasta 6.940 efectivos de todas las graduaciones y de un componente de policía integrado por 2.211 agentes como máximo; UN 3 - يقرر بالتالي أن تظل البعثة تتألف من عنصر عسكري يبلغ قوامه 940 6 فردا من جميع الرتب ومن عنصر للشرطة يصل عدد أفراده إلى 211 2 فردا؛
    3. Decide, por tanto, que la MINUSTAH conste de un componente militar de hasta 6.940 efectivos de todas las graduaciones y de un componente de policía integrado por 2.211 agentes como máximo; UN 3 - يقرر بالتالي أن تظل البعثة تتألف من عنصر عسكري يبلغ قوامه 940 6 فردا من جميع الرتب ومن عنصر شرطة يصل عدد أفراده إلى 211 2 فردا؛
    En su resolución 1892 (2009), el Consejo de Seguridad decidió que la MINUSTAH constaría de un componente militar de hasta 6.940 efectivos y de un componente de policía integrado por 2.211 agentes como máximo. UN وقرر مجلس الأمن في قراره 1892 (2009)، أن تتألف بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي من عنصر عسكري يبلغ قوامه 940 6 من القوات، وعنصر من أفراد الشرطة يبلغ قوامه 211 2 من أفراد الشرطة.
    En su resolución 1892 (2009), el Consejo de Seguridad decidió que la MINUSTAH constaría de un componente militar de hasta 6.940 efectivos y de un componente de policía integrado por 2.211 agentes como máximo. UN 2 - وقرر مجلس الأمن في قراره 1892 (2009) أن تتألف البعثة من عنصر عسكري يبلغ قوامه 940 6 فردا ومن عنصر شرطة يصل عدد أفراده إلى 211 2 فردا.
    El 14 de enero, el Consejo de Seguridad aprobó por unanimidad la resolución 1861 (2009), en la que autorizó el despliegue de un componente militar de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad (MINURCAT) que sucedería a la operación de la Unión Europea en los países cuando terminara su mandato el 15 de marzo de 2009. UN في 14 كانون الثاني/يناير، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1861 (2009)، الذي أذن بموجبه بنشر عنصر عسكري تابع لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ليحل محل عملية الاتحاد الأوروبي في هذين البلدين عند انتهاء ولايتها في 15 آذار/مارس 2009.
    3. Decide que la MINUSTAH estará integrada por un componente militar de 7.200 efectivos como máximo, entre oficiales y tropa, y por un componente policial de 1.951 integrantes como máximo; UN 3 - يقرر أن تتألف البعثة من عنصر عسكري لا يزيد قوامه عن 200 7 فرد من جميع الرتب وعنصر للشرطة لا يزيد قوامه عن 951 1 شرطيا؛
    Con objeto de cumplir el mandato militar de la UNAVEM III, se destacó un componente militar de 350 observadores militares y 7.000 efectivos en más de 60 sitios en todo el país, incluidas zonas de acuartelamiento, aeropuertos, puertos, zonas fronterizas y otros lugares estratégicos. UN ٧ - وتنفيذا للولاية العسكرية المسندة إلى البعثة، جرى نشر عنصر عسكري يتكون من ٣٥٠ مراقبا عسكريا و ٧ ٠٠٠ فرد من أفراد الوحدات يتمركزون في أكثر من ٦٠ موقعا في جميع أنحاء البلد، بما في ذلك مناطق ثكنات التجميع والمطارات والموانئ ومناطق الحدود ومواقع استراتيجية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more