La evaluación mostró un déficit actuarial del 0,38% con respecto a la tasa necesaria para obtener el equilibrio actuarial de la Caja. | UN | وأشار التقييم الاكتواري إلى وجود عجز اكتواري نسبته 0.38 في المائة عن المعدل المطلوب لتحقيق التوازن الاكتواري للصندوق. |
En la evaluación anterior se informó de un déficit actuarial de -0,38% de la remuneración pensionable. | UN | وقد أبلغ في التقييم السابق عن عجز اكتواري بنسبة 0.38 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
La Comisión de Actuarios, sin embargo, también había observado que la valoración indicaba un déficit actuarial del 1,87% en la tasa de aportación necesaria, un nivel que se acercaba a los límites del margen actuarial del 1% al 2%. | UN | إلا أن لجنة الاكتواريين لاحظت أيضاً أن التقييم أشار إلى وجود عجز اكتواري قدره 1.87 في المائة في معدل الاشتراكات المطلوب، وهو مستوى يقترب من حدود الهامش الاكتواري البالغ 1 إلى 2 في المائة. |
Las aportaciones para enjugar un déficit actuarial solo se efectúan si la Asamblea General ha invocado las disposiciones del artículo 26, después de haber comprobado que dichas aportaciones son necesarias, sobre la base de una evaluación de la suficiencia actuarial de la Caja a la fecha de la evaluación. | UN | ولا تُسدَّد مدفوعات العجز هذه إلا إذا لجأت الجمعية العامـة إلى تطبيق المادة 26، بعد أن يتقرر أن هناك حاجة لتسديد العجز على أساس تقييم الكفاية الاكتوارية لصندوق المعاشات التقاعدية في تاريخ التقييم. |
La aportación de la Organización a la Caja comprende su aportación obligatoria de un porcentaje establecido por la Asamblea General, que en la actualidad es del 7,9% de la remuneración pensionable aplicable para los afiliados, y del 15,8% para la Organización, así como la parte que le corresponda de todas las aportaciones para enjugar un déficit actuarial que haya que pagar con arreglo a lo dispuesto en el artículo 26 de los Estatutos de la Caja. | UN | ويشمل اشتراك المنظمة في الصندوق مساهمتها المقررة وفقا للمعدل الذي حدَّدته الجمعية العامة للأمم المتحدة، البالغ حاليا 7.9 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمشترك و 15.8 في المائة للمنظمات، إلى جانب حصتها في أي عجز إكتواري ينشأ بموجب المادة 26 من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية. |
En el momento en que se prepararon los presentes estados financieros, la última evaluación actuarial se había llevado a cabo al 31 de diciembre de 2011, y en el plan se indicaba un déficit actuarial. | UN | 3 - وفي وقت إعداد هذه البيانات المالية، كان أحدث تقييم اكتواري مؤرخ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأشارت الخطة إلى أن هناك عجزا اكتواريا. |
La evaluación actuarial mostró un déficit actuarial del 1,87% con respecto a la tasa necesaria para obtener el equilibrio actuarial de la Caja. | UN | 129 - وأشار التقييم الاكتواري إلى وجود عجز اكتواري نسبته 1.87 في المائة عن المعدل المطلوب لتحقيق التوازن الاكتواري للصندوق. |
Con arreglo al informe anual de la Caja Común de Pensiones correspondiente a 2011, el resultado de la evaluación actuarial más reciente al 31 de diciembre de 2009 fue un déficit actuarial del 0,38% de la remuneración pensionable. | UN | وكانت نتيجة آخر حساب للقيمة الاكتوارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 هي وجود عجز اكتواري قدره 0.38 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
En consecuencia, la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 2009 puso de manifiesto que la tasa de aportación necesaria al 31 de diciembre de 2009 era del 24,08%, mientras que la tasa de aportación actual era del 23,70%, lo que arroja un déficit actuarial del 0,38% de la remuneración pensionable. | UN | 30 - وبالتالي، بيّن التقييم الدوري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أن معدل الاشتراكات المطلوب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 كان 24.08 في المائة، بالمقارنة مع معدل الاشتراك الحالي وهو 23.70 في المائة، مما أسفر عن وجود عجز اكتواري قدره 0.38 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
En consecuencia, la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 2011 puso de manifiesto que la tasa de aportación necesaria al 31 de diciembre de 2011 era el 25,57%, mientras que la tasa de aportación actual es el 23,70%, lo cual arroja un déficit actuarial del 1,87% de la remuneración pensionable. | UN | 34 - وبالتالي، بين التقييم الدوري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 أن معدل الاشتراك المطلوب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 كان 25.57 في المائة، مقابل معدل الاشتراك الحالي وهو 23.70 في المائة، مما أسفر عن وجود عجز اكتواري قدره 1.87 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
La evaluación actuarial revela un déficit actuarial de 0,72% de la remuneración pensionable, lo que representa una mejora significativa con respecto al déficit del 1,87% de la remuneración pensionable al 31 de diciembre de 2011. | UN | ويكشف التقييم وجود عجز اكتواري بمقدار 0.72 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وهو ما يمثل تحسنا كبيرا بالمقارنة بالعجز البالغ 1.87 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
La valoración actuarial de la Caja de Pensiones al 31 de diciembre de 2013 revela un déficit actuarial de 0,72% de la remuneración pensionable, lo que representa una mejora significativa con respecto al déficit del 1,87% de la remuneración pensionable al 31 de diciembre de 2011. | UN | ٦٥ - وأضاف قائلا إن التقييم الاكتواري لمجلس المعاشات التقاعدية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 يكشف عن وجود عجز اكتواري بنسبة 0.72 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وهو ما يمثل تحسنا كبيرا قياسا إلى 1.87 في المائة وهي نسبة ذلك العجز في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
En los párrafos 17 a 65 del informe se abordan cuestiones actuariales, incluidos los resultados de la 30ª evaluación actuarial de la Caja, que al 31 de diciembre de 2009 revelaban un déficit actuarial del 0,38% de la remuneración pensionable, es decir, 1.200 millones de dólares, siendo éste el primer resultado actuarial negativo tras obtener seis superávits consecutivos en los últimos 14 años. | UN | 5 - تتناول الفقرات من 17 إلى 65 من التقرير المسائل الاكتوارية، بما في ذلك نتائج التقييم الاكتواري الثلاثين للصندوق، الذي كشف عن عجز اكتواري قدره 0.38 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، أو 1.2 بليون دولار. وهذه أول نتيجة اكتوارية سلبية بعد تحقيق ست نتائج إيجابية على التوالي على مدى السنوات الأربع عشرة الماضية. |
La evaluación actuarial para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 indica un déficit actuarial del 1,87% de la remuneración pensionable al 31 de diciembre de 2011, que es el segundo déficit actuarial tras el déficit del 0,38% de la remuneración pensionable al 31 de diciembre de 2009. | UN | وتبيّن من التقييم الاكتواري لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وجود عجز اكتواري بمقدار 1.87 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وهذه ثاني مرة يحدث فيها عجز اكتواري بعد العجز البالغ 0.38 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي الذي كان موجودا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
El Comité Mixto determinó que debía hacer frente a la situación actuarial de la Caja al 31 de diciembre de 2011, que arrojaba un déficit actuarial del 1,87% de la remuneración pensionable, segundo déficit actuarial tras el del 0,38% de la remuneración pensionable al 31 de diciembre de 2009. | UN | 60 - قرر المجلس ضرورة معالجة الحالة الاكتوارية للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، التي أدت إلى عجز اكتواري بلغت نسبته 1.87 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وهو ثاني عجز اكتواري حدث بعد أن سجّل عجز نسبته 0.38 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
La evaluación actuarial más reciente de la Caja Común de Pensiones se realizó al 31 de diciembre de 2011 y reveló un déficit actuarial del 1,87% de la remuneración pensionable, lo que supone que la tasa de aportación teórica necesaria para cuadrar las cuentas al 31 de diciembre de 2011 era del 25,57% de la remuneración pensionable, frente a la tasa de aportación real del 23,7%. | UN | وأُجري آخر تقييم اكتواري لصندوق المعاشات التقاعدية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. وكشف هذا التقييم عن عجز اكتواري بنسبة 1.87 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، مما يعني أن معدل المساهمات المطلوب نظريا لتحقيق التوازن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 يساوي 25.57 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي مقارنة مع معدل المساهمات الفعلي البالغ 23.7 في المائة. |
Las aportaciones para enjugar un déficit actuarial solo se efectúan si la Asamblea ha invocado el artículo 26, después de haber comprobado que dichas aportaciones son necesarias, sobre la base de una evaluación de la suficiencia actuarial de la Caja a la fecha de la evaluación. | UN | ولا تُسدد مدفوعات العجز هذه إلا إذا قررت الجمعية تطبيق الحكم المنصوص عليه في المادة 26، بعد أن يتقرر أن هناك حاجة لمدفوعات العجز على أساس تقييم للكفاية الاكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم. |
Las aportaciones para enjugar un déficit actuarial solo se efectúan si la Asamblea General ha invocado el artículo 26, después de haber comprobado que dichas aportaciones son necesarias, sobre la base de una evaluación de la suficiencia actuarial de la Caja a la fecha de la evaluación. | UN | ولا تُسدَّد مدفوعات العجز هذه إلا إذا لجأت الجمعية العامـة إلى تطبيق المادة 26، بعد أن يتقرر أن هناك حاجة لتسديد العجز على أساس تقييم الكفاية الاكتوارية لصندوق المعاشات التقاعدية في تاريخ التقييم. |
La evaluación actuarial realizada al 31 de diciembre de 2011 reveló un déficit actuarial del 1,87% de la remuneración pensionable (0,38% de la evaluación de 2009), lo que supone que la tasa de contribución teórica necesaria para cuadrar las cuentas al 31 de diciembre de 2011 era del 25,57% de la remuneración pensionable, frente a la tasa de contribución real del 23,7%. | UN | وقد كشف التقييم الإكتواري الذي أجري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 عن وجود عجز إكتواري قدره 1.87 في المائة (0.38 في المائة في تقييم عام 2009) في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، مما يعني أن معدل الاشتراك اللازم نظريا لموازنة الحسابات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 كان 25.57 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، مقارنةً بمعدل الاشتراك الفعلي البالغ 23.7 في المائة. |
La evaluación reveló un déficit actuarial del 1,87% (0,38% en la evaluación de 2009) de la remuneración pensionable, dando a entender que la tasa de aportación teórica para lograr un equilibrio al 31 de diciembre de 2011 era del 25,57% de la remuneración pensionable, en comparación con la tasa de aportación efectiva del 23,7%. | UN | وكشف التقييم عجزا اكتواريا قدره 1.87 في المائة (0.38 في المائة في تقييم عام 2009) من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، مما يعني أن معدل الاشتراك اللازم نظريا لموازنة الحسابات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 كان 25.57 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، مقارنةً بمعدل الاشتراك الفعلي البالغ 23.7 في المائة. |