"un deporte" - Translation from Spanish to Arabic

    • رياضة
        
    • تتيحها الرياضة
        
    • رياضةً
        
    • رياضه
        
    • بروح
        
    • رياضةٌ
        
    • من الرياضة
        
    • كرياضة
        
    ¿Es una broma? No quiero ver un deporte violento como el fútbol. Open Subtitles أنت تمزح ، لا اريد مشاهدة رياضة عنيفة ككرة القدم
    Las diez bolas de aquí tienen un papel con un deporte diferente escrito. Open Subtitles هذه عشر كرات هنا جميعها كتب بها على ورقة رياضة مختلفة
    Es un deporte físicamente duro, te cansas mucho en la carrera, mueves tu cuerpo, y debes hacer muchísima fuerza para mover la moto, Open Subtitles إنها رياضة شاقة من الناحية البدنية بحيث أنك تحس بالتعب خلال السباق بتحريكك لجسدك الذي يحتاج لقوة كبيرة لتحريك الدراجة
    El tenis de mesa se llama Ping-Pong, y es un deporte Olímpico. Open Subtitles ، تنس الطاولة تسمى بينغ بونغ . وهذه رياضة أولمبية
    Escuché que hay un conductor de carreras... que era un ambientalista en un deporte... que no se preocupa por el ambiente. Open Subtitles سمعت أن هناك هذا السباق سائق سيارة الذي كان خبير بيئي في رياضة التي عادة لا يهتمون بالبيئة.
    Tengo un deporte emocionante que es un gran ejercicio y enseña el trabajo en equipo. Open Subtitles أنا أقترح رياضة مُشوقة انها تدريب رائع و بها الكثير من العمل الجماعى
    Porcentaje de adultos que participan por lo menos en un deporte o actividad física UN النسـبة المئوية للراشــدين الذين يشاركـون في رياضة واحدة أو نشاط واحد على اﻷقل
    El orador señala además que en Qatar las carreras de camellos son un deporte popular y tradicional, como la hípica en otros países, que cuenta con un reglamento bien definido. UN كما أن سباق الجِمال رياضة شعبية تقليدية في قطر شأنها في ذلك شأن سباق الخيل في بلدان أخرى، ولها قواعد محددة وواضحة.
    Porcentaje que participan por lo menos en un deporte o actividad recreativa UN النسبة المئوية للمشاركين في رياضة واحدة أو نشاط واحد على الأقل
    El fútbol, por ejemplo, es un deporte con predominio masculino, mientras que en el netball hay preponderancia femenina. UN إن كرة القدم، مثلا، رياضة يهيمن فيها الذكور في حين تهيمن الإناث في مجال الكرة الطائرة.
    Puede ser muy útil para producir una explosión de energía y concentración como cuando uno juega un deporte competitivo, o tiene que hablar en público. TED فقد يكون مفيداً لإعطائك دفعة من النشاط والتركيز، عندما تمارس رياضة تنافسية مثلاً أو عندما تلقي خطاباً علنياً.
    Puede demorar encontrar un deporte que encaje con tus puntos fuertes. TED من الممكن أن يتطلب إيجاد رياضة تتوافق و نقاط قوتك وقتاً.
    Pero si inviertes algo de tiempo buscando, podrás encontrar un deporte que se adapte a tus necesidades individuales, y si lo haces, hay muchísimos beneficios. TED لكن إذا أمضيت بعض الوقت في البحث، فستجد رياضة تلائم حاجاتك الفردية، و إذا وجدتها، فستكون هناك الكثير من الفوائد.
    Tomemos el ejemplo de la gente que le gusta cazar, un deporte practicado por millones en EE. TED دعونا ننظر مثلاً إلى من يحبون الصيد، وهي رياضة يستمتع بها الملايين في أرجاء الولايات المتحدة.
    Que ser humano es un deporte de equipo. La evolución es un acto de colaboración. TED أن تكون إنساناً فالأمر رياضة جماعية، والتطور هو عمل تعاوني.
    La natación en aguas abiertas es un deporte muy solitario. TED السباحة المفتوحة رياضة تجعل الإنسان بمعزل عن العالم
    Algunas personas creen que la natación es un deporte de una sola persona, solo te lanzas al mar y ahi vas. TED بعض الناس يعتقدون ان السباحة رياضة فردية، انت فقط تغطس في البحر.
    Ahora bien, yo soy un gran creyente de que la matemática no es un deporte para espectadores, y tienes que hacer algo de matemáticas para realmente entenderlas. TED أما الآن، إني أعتقد بشدة أن الرياضيات ليست رياضة للتفرج فقط، و يجب عليكم أن تمارسوا الرياضيات للتمكن من فهمها.
    Y la lección fundamental, creo yo, es que el diseño es un deporte de contacto. TED والدرس الأساسي، كما أعتقد، هو أن التصميم حقيقة هو رياضة تواصل.
    6. Alienta a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales pertinentes a que consideren, dentro de sus mandatos actuales, las dimensiones y el potencial en relación con los derechos humanos de un deporte sin racismo, discriminación racial, xenofobia o formas conexas de intolerancia; UN 6- يشجع المكلفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة، على النظر، في إطار ولاياتهم الحالية، في أبعاد حقوق الإنسان وفي الإمكانات التي تتيحها الرياضة الخالية من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Bueno, es un deporte importante aquí. Open Subtitles حسناً، إنها رياضةً كبيرة هُنا فى الأرجاء.
    Es un deporte fácil de seguir cuando estas empedo. Open Subtitles إنها رياضه جميلة، و يمكنك متابعتها بسهوله عندما تكون مخموراً.
    un deporte donde la seguridad es lo único que importa. Open Subtitles . رياضةٌ حيث السلامة هي كلُّ مايهم
    Se volverá como un deporte. Manda a los "Edis" y ya. Open Subtitles ستصبح نوعاً من الرياضة أرسلوا طائرات الـ ـ إدي ـ
    Puede parecer un deporte solitario cuando vas a batear, pero la verdad es que eres uno de nueve. Open Subtitles ربما تبدو كرياضة فرديّة ،عندما تقف عند الصندوق ولكن في الحقيقة أنت واحدٌ من تسعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more