"un detective" - Translation from Spanish to Arabic

    • محقق
        
    • مخبر
        
    • محققاً
        
    • المحقق
        
    • محققة
        
    • محققا
        
    • تحري
        
    • محققًا
        
    • لمحقق
        
    • كمحقق
        
    • مُحقق
        
    • متحري
        
    • بمحقق
        
    • مخبرا
        
    • مخبراً
        
    Entonces le sugiero que consulte con un cura, no con un detective. Open Subtitles إذن أقترح أن تقوم باستشارة كاهن و ليس محقق بوليسى
    Antes de la guerra estuve en Bélgica y encontré un detective muy famoso. Open Subtitles كنت في بلجيكا قبل الحرب وقد تعرفت إلى محقق شهير هناك
    Bueno, estoy seguro de que le gustará, señor a usted, un detective y tal. Open Subtitles أعتقد أنك تستمتع بالأمر يا سيدي كونك محقق و ما يتعلق بذلك
    un detective de Phoenix las siguió y las dos mujeres se encontraron atrapadas al final de una manga de aviones, colgando tres pisos en el aire. Open Subtitles مخبر من شرطة فونيكس كان يطاردهما ، ووجدت المرأتان نفسيهما محبوستان في نهاية ممر ، يؤدي إلى سقوط من إرتفاع ثلاثة طوابق
    Recuerdo que fuiste un detective decente hace tiempo, el caso es tuyo. Open Subtitles لأنني أذكر أنك كنت محققاً لامعاً في الماضي فلك ذلك
    Ray, hay un hombre que quiere hablar con un detective sobre el caso McManus. Open Subtitles راي , يوجد رجل هنا يريد أن يرى المحقق حول قضية ماكمانوس.
    Necesito que un detective venga - A pasar la Navidad en mí casa. Open Subtitles أحتاج الى محقق لأن يأتى ويبقى هنا فى منزلى حتى الأعياد
    Una mujer que ayudó a ocultar un crimen, ahora duerme con un detective. Open Subtitles الامرآة التي ساعدت في اخفاء جريمة تنام الآن بالقرب من محقق
    Jerry testificará que rechazó su llamada por un cara a cara con un detective. Open Subtitles جيري يمكن ان يشهد انه رفض المكالمة لمقابله وجها لوجه مع محقق
    Tenemos crímenes más importantes que investigar que un detective, borracho y tuerto desaparecido. Open Subtitles نحن لدينا جرائم أكثر أهمية للتحقيق من مفقود محقق أعور سكير
    Trabajo con un detective que me cree psíquica y mi jefe, el forense, la única persona que sabe mi secreto. Open Subtitles و أعمل مع محقق يعتقد أنّي وسيطة روحيّة و رئيسي ، الطبيب الشخص الوحيـد الذي يعلم سرّي
    Trabajo con un detective que piensa que soy psíquica y mi jefe, el médico examinador, la única persona que conoce mi secreto. Open Subtitles و أعمل مع محقق ، يعتقد أنّي وسيطة روحية و رئيسي ، الطّبيب الفاحص الشخص الوحيد الذي يعلم سرّي
    ¿Qué pensarías al darte cuenta de que se ha asociado con un detective de renombre? Open Subtitles ما الذي قد تفكرين به عندما تكتشفين أنها قد نقلت مع محقق مشهور؟
    Está ayudando a un detective acusado de asesinato a escapar de su custodia. Entiende la definición de un escándalo, ¿verdad? Open Subtitles انت تساعد محقق متهم بجريمة قتل في الهروب من الحبس انت على درايه بتعريف كلمة الاشاعات ,صحيح؟
    ¿Trata de un detective realmente malo... que extorsiona a chavales de instituto por dinero? Open Subtitles هل هي عن محقق سيء جدًا يبتز أطفال الثانوية من أجل المال؟
    ¿Cómo logró esa cara bonita que un detective se pre-jubilara tan pronto? Open Subtitles كيف يمكن لهذا الوجه اللطيف تجبر مخبر على التقاعد المبكر
    Si no tengo un detective hablándome al oído, tengo una cámara en mi cara. Open Subtitles إذل لم يكن لدي مخبر في أذني أحصل على كاميرا في وجهي
    Se cree que uno de los ocupantes del automóvil era un detective de la policía regional de Manokwari. UN ويُعتقد أن أحد ركاب السيارة كان محققاً لدى الشرطة الإقليمية لمانوكواري.
    Oh, y también, como sabes, cuando estaba en Jersey y en toda ciudad normal en este país, así es como se ve un detective. Open Subtitles اوه ، وأيضا ، كما تعلم ، العودة إلى جيرزي وكل مدينة عادية في هذه الدولة بهذا المظهر يكون المحقق
    Eres un detective, querida, pero ella no le mató. Open Subtitles يا لك من محققة يا عزيزتى, ولكنها لم تقتله
    Nunca contraté a un detective. ¿Cuánto cobra? Open Subtitles انا لم اوظف محققا من قبل, ما هى اتعابك ؟
    No, no, no podría ser un detective. Nunca podría ser un detective. Están solos. Open Subtitles لا لا لا يمكن ان اكون تحري لا يمكن ابدا ان اكون تحري
    Deberías estar a salvo incluso de un detective. Open Subtitles ستكون بأمان حتى لو كنت مع محققًا متمرّسًا
    Todas sus víctimas de homicidio ya estan muertas, así que obviamente no necesitan un detective. Trabajo en ello. Open Subtitles كل ضحاياه المقتولين كانوا موتى بالفعل لذا كان من الواضح انهم لم يكونوا بحاجة لمحقق
    Gracias, realmente, ese es un alto precio viniendo de un detective tan trabajador como usted y ahora, si no tiene nada más que agregar debo declarar este caso cerrado. Open Subtitles شكرا ايها المفتش هذا مديح كبير حقا يأتى من رجل يعمل كمحقق بارع مثلك والآن, لو لم يكن لديك شيئا آخرا لتضيفه
    No. Miren, aun no entiendo porque un detective de homicidios me está siguiendo. Open Subtitles كلاّ، اسمع، ما زلتُ لا أفهم لماذا يقوم مُحقق جنائي بتتبّعي.
    Después de hablar conmigo ha visto lo absurdo que resulta contratar a un detective para un asunto puramente doméstico. Open Subtitles تبين أنه من السخافة تعيين متحري لهذة القضية
    Nunca te quise y nunca te querré. No eres un detective, eres un tragamonedas. Open Subtitles انت لست بمحقق, بل ماكينة تعمل بالنقود
    Supongo que no llegará ese día en que le digas a tu padre que te casas con un detective. Open Subtitles أعتقد انه لن يحدث ابدا ذات يوم ان تخبرى والدك عن زواجك من شخصا ما مخبرا أعنى
    Comía todas las comidas correctas, leía todos los libros y estudios, hasta contraté a un detective privado para que investigara a los donantes de esperma. Open Subtitles لقد تناولتُ كلّ الأطعمة السليمة، وقرأتُ كلّ الكتب والدراسات واستأجرتُ مخبراً خاصّاً ليتحقّق من كلّ متبرعٍ للنطف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more