"un documento de trabajo anterior" - Translation from Spanish to Arabic

    • ورقة عمل سابقة
        
    • ورقة العمل السابقة
        
    En un documento de trabajo anterior presentado por la Secretaría (A/AC.109/2047, párrs. 1 a 4) figura información básica sobre el Territorio. UN وترد المعلومات اﻷساسية المتعلقة باﻹقليم في ورقة عمل سابقة مقدمة من اﻷمانة العامة )A/AC.109/2047، الفقرات ١ إلى ٤(.
    1. En un documento de trabajo anterior sobre el Sáhara Occidental (A/AC.109/695) figura una reseña detallada de las condiciones generales y de los acontecimientos relativos al Territorio. UN ١ - ورد وصف تفصيلي لﻷوضاع والتطورات العامة المتصلة بالصحراء الغربية في ورقة عمل سابقة عن الاقليم (A/AC.109/695).
    1. En un documento de trabajo anterior sobre el Sáhara Occidental (A/AC.109/695) figura una reseña detallada de las condiciones generales y de los acontecimientos relativos al Territorio. UN ١ - ورد وصف تفصيلي لﻷوضاع والتطورات العامة المتصلة بالصحراء الغربية في ورقة عمل سابقة عن اﻹقليم )A/AC.109/695(.
    En un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2076) se presenta más información sobre este sector. UN وترد معلومات أخرى عن هذا القطاع في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2076(.
    En un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párrs. 32 y 33) figuran datos sobre la inmigración. UN ٢٣ - ترد المعلومات المتعلقة بالهجرة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2044، الفقرتان ١٨ و ١٩(.
    La información relativa a la pesca figura en un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2021, párrs. 29 a 33). UN ٢٠ - ترد المعلومات المتعلقة بمصائد اﻷسماك في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2021(، الفقرات ٢٩-٣٣(.
    En un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/1179, párrs. 4 a 8) figura un breve resumen del mecanismo constitucional del Territorio. UN ٢ - يـرد موجـز للترتيبات الدستورية فـي اﻹقليـم في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1179، الفقرات ٤-٨(.
    En un documento de trabajo anterior sobre el Sáhara Occidental, preparado por la Secretaría (A/AC.109/1194), figura una reseña detallada de las condiciones generales y de los acontecimientos relativos al Territorio. UN أولا - نظرة عامة ١ - ورد عرض مفصل للظروف والتطورات العامة المتعلقة بالصحراء الغربية في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة بشأن اﻹقليم. (A/AC.109/1194)
    En un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párrs. 32 y 33) figuran datos sobre la inmigración. UN ٢٩ - ترد المعلومات المتعلقة بالهجرة في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرتان ٣٢ و ٣٣(.
    En un documento de trabajo anterior (A/AC.109/2080, párrs. 26 a 28) figura información sobre la salud pública. UN ٣٠ - ترد المعلومات المتعلقة بالصحة العامة في ورقة عمل سابقة )A/AC.109/2080، الفقرات ٢٦ - ٢٨(.
    En un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párrs. 40 a 43) figura información sobre la participación de Samoa Americana en organizaciones y arreglos internacionales. UN ٤٢ - ترد المعلومات المتعلقة بمشاركة ساموا اﻷمريكية في المنظمات والترتيبات الدولية في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرات ٤٠ - ٤٣(.
    . En un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2016, párrs. 19 y 20) figura más información sobre el desarrollo industrial. UN وترد معلومات إضافية عن التنمية الصناعية في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2016)، الفقرتان ١٩ و ٢٠(.
    La información sobre las condiciones económicas en Montserrat tras la erupción volcánica figura en un documento de trabajo anterior (A/AC.109/2078, párrs. 9 a 18). UN ٨ - يرد موجز باﻷحوال الاقتصادية في مونتسيرات إثر الانفجار البركاني في ورقة عمل سابقة )A/AC.109/2078، الفقرات ٩-١٨(.
    La información sobre el problema de las tierras figura en un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2086, párr. 29). UN ٢٩ - ترد معلومات بشأن مسألة اﻷراضي في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2086)، الفقرة ٢٩(.
    La información sobre agricultura, tenencia de la tierra y ganadería figura en un documento de trabajo anterior (A/AC.109/2021, párrs. 19 a 28). UN ١٦ - ترد المعلومات المتعلقة بالزراعة وحيازة اﻷراضي والماشية في ورقة عمل سابقة A/AC.109/2021، الفقرات ١٩-٢٨(.
    En un documento de trabajo anterior sobre el Sáhara Occidental, preparado por la Secretaría (A/AC.109/2087), figura una reseña detallada de la situación general y de los acontecimientos relativos al Territorio. UN أولا - نظرة عامة ١ - ورد عرض مفصل للظروف والتطورات العامة المتعلقة بالصحراء الغربية في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة بشأن اﻹقليم )A/AC.109/2087(.
    En un documento de trabajo anterior sobre el Sáhara Occidental preparado por la Secretaría (A/AC.109/2118) figura una relación detallada de la situación general y de los acontecimiento relativos al Territorio. UN أولا - لمحة عامة ١ - ورد عرض مفصل للظروف والتطورات العامة المتعلقة بالصحراء الغربية في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة بشأن اﻹقليم (A/AC.109/2118).
    En un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párrs. 40 a 43) figura información sobre la participación del Territorio en organizaciones y arreglos internacionales. UN ٣٤ - ترد المعلومات المتعلقة بالمشاركة في المنظمات والترتيبات الدولية في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرات ٤٠ - ٤٣(.
    La información sobre el sector bancario y financiero figura en un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2086, párrs. 27 y 28). UN ٢٨ - ترد معلومات بشأن المصارف والمالية في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2086)، الفقرتان ٢٧ و ٢٨(.
    En un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/1123, párr. 10) se suministraron detalles sobre la transferencia de Water Island. UN وترد التفاصيل المتعلقة بنقل ملكية واتر أيلند في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1123، الفقرة ١٠(.
    En un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (véase A/AC.109/2052, párrs. 18 a 28), figura información sobre los acontecimientos que tuvieron lugar tras la erupción del volcán Soufriere Hills. UN ٣١ - ترد معلومات عن تطورات الحالة التي أعقبت مباشرة ثورة بركان تلال سوفرير في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2052)، الفقرات ١٨ - ٢٨(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more